Übersetzung für "Risiko bestimmen" in Englisch
Mit
verschiedenen
Setzmöglichkeiten
können
Sie
das
Risiko
selbst
bestimmen.
You
can
determine
the
risk
yourself
with
various
betting
options.
ParaCrawl v7.1
Um
die
genaue
Risiko
zu
bestimmen,
müssen
wir
weitere
Untersuchungen
durchfuhren.
To
determine
the
exact
risk,
we
need
to
carry
out
further
researches.
ParaCrawl v7.1
Mit
verschiedenen
Setzmöglichkeiten
kann
der
Spieler
selbst
das
Risiko
bestimmen.
With
a
variety
of
betting
options
you
can
determine
the
risk
yourself.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erlaubt
es
dem
Trader
adäquat
sein
Risiko
zu
bestimmen.
Further
–
it
allows
the
trader
to
adequately
define
their
risk.
ParaCrawl v7.1
Welches
Risiko
Sie
eingehen,
bestimmen
Sie
selbst
–
Sie
haben
die
Auswahl
unter
gestaffelten
Barrieren.
What
risk
you
shoulder
is
something
you
yourself
decide
–
You
have
the
choice
from
the
staggered
barrier
levels.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
eine
angemessene
Lot-Größe
wählen,
müssen
Sie
Ihr
Risiko
in
Prozenten
bestimmen.
Before
you
can
select
an
appropriate
lot
size,
you
need
to
determine
your
risk
in
terms
of
percentages.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
einige
frühere
Fälle
und
Verstöße
ansehen,
um
Ihr
Risiko
besser
zu
bestimmen:
Let’s
look
at
a
few
previous
cases
and
breaches
to
better
determine
your
risk:
CCAligned v1
Reiseveranstalter
sollten
auch
bekanntgeben,
welche
Fluggesellschaft
für
den
Flug
zuständig
ist,
damit
die
Reisenden
selbst
das
Risiko
bestimmen
können,
das
sie
eingehen.
Travel
organizations
must
also
state
which
airline
is
operating
a
flight,
so
that
travellers
themselves
can
determine
what
risks
they
wish
to
take.
Europarl v8
Abweichend
von
Nummer
14
kann
ein
Institut
den
größeren
der
folgenden
Beträge
als
Eigenkapitalanforderung
für
das
spezifische
Risiko
des
Korrelationshandelsportfolios
bestimmen:
By
way
of
derogation
from
point
14,
an
institution
may
determine
the
larger
of
the
following
amounts
as
the
specific
risk
capital
charge
for
the
correlation
trading
portfolio:
DGT v2019
Auf
seiner
Generalversammlung
im
Mai
2003
hat
das
Internationale
Tierseuchenamt
(OIE)
die
Kriterien,
die
die
Grenze
zwischen
Ländern
mit
mäßigem
Risiko
(Kategorie
4)
und
Ländern
mit
hohem
Risiko
(Kategorie
5)
bestimmen,
geändert.
At
its
General
Session
in
May
2003,
the
World
Organisation
for
Animal
Health
(OIE)
altered
the
criteria
defining
the
limit
between
moderate
risk
(category
4)
and
high
risk
(category
5)
countries.
DGT v2019
Für
die
Aufstellung
des
jährlichen
Prüfungsplanes
und
zur
Aus
arbeitung
der
Prüfungsvorschläge
zur
Erstellung
des
Prüfungsplans
nach
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
4045/89
ist
für
jeden
Datensatz
in
der
Tabelle
Überwachungsgegenstand
ein
Risiko
faktor
zu
bestimmen.
For
the
establishment
of
the
annual
audit
plan
and
for
the
drawing
up
of
the
audit
proposals
with
regard
to
the
establish
ment
of
the
audit
plan
required
by
Regulation
(EEC)
No
4045/89,
a
risk
factor
must
be
set
for
every
data
item
in
the
table
of
subjects
for
surveillance.
EUbookshop v2
Damit
es
aber
dazu
kommen
kann,
muss
jedem
klar
sein,
woher
wir
wissen,
ob
eine
Therapie
wirksam
ist,
woher
wir
wissen,
ob
sie
schädliche
Wirkungen
hat
und
wie
wir
ihre
Vor-
und
Nachteile
gegeneinander
abwägen
können,
um
das
jeweilige
Risiko
zu
bestimmen.
For
this
to
happen,
it's
vital
that
everyone
understands
how
we
know
if
a
treatment
works,
how
we
know
if
it
has
harms,
and
how
we
weigh
benefits
against
harms
to
determine
the
risk.
ParaCrawl v7.1
Nun,
da
wir
festgestellt
haben,
wo
aufgrund
vorliegender
Marktbedingungen
ein
Stop
gesetzt
werden
könnte,
können
wir
anhand
positiver
Risiko-Rendite
Verhältnisse
bestimmen,
wo
wir
unser
Limit
platzieren.
Now
that
we’ve
established
where
a
stop
could
be
set
based
on
market
conditions
we
can
determine
where
we
could
set
up
a
limit
using
positive
risk
to
reward
ratios.
ParaCrawl v7.1
Mit
REACH
wird
das
Ziel
verfolgt,
das
von
Stoffen
(Chemikalien)
ausgehende
Risiko
zu
bestimmen
und
Herstellern
und
Importeuren
zu
ermöglichen
die
Sicherheit
im
Umgang
mit
den
Stoffen
sicherzustellen.
The
target
of
REACH
is
to
determine
the
risks
released
by
materials
(chemicals)
and
furthermore
ensure
safety
for
manufacturers
and
importers
in
handling
those
materials.
CCAligned v1
Während
jeder
Phase
einer
klinischen
Prüfung
beurteilt
die
Abteilung
für
Arzneimittelsicherheit
von
Roche
(Global
Drug
Safety)
die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
des
Medikaments,
um
das
Nutzen-Risiko-Profil
zu
bestimmen.
During
each
phase
of
a
clinical
trial,
Roche's
Global
Drug
Safety
Department
evaluates
the
safety
and
effectiveness
to
determine
the
benefit-risk
profile
of
the
medicine.
ParaCrawl v7.1
Durch
verschiedene
Tests
wird
die
Angriffsfläche
ausgemacht,
um
das
drohende
Risiko
bestimmen
und
dieses
minimieren
zu
können.
A
target
area
is
developed
through
various
tests
in
order
to
determine
and
minimize
imminent
risks.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
nicht
an
die
Preise,
die
er
an
HEINE
zahlt,
gebunden,
vielmehr
kann
er
die
Preise
beim
Verkauf
von
HEINE
Produkten
an
Dritte
auf
eigenes
Risiko
selber
bestimmen.
When
reselling
goods
to
third
parties,
the
customer
is
not
bound
by
the
prices
paid
to
HEINE,
but
can
determine
its
own
prices
at
its
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Tradern
zu
helfen,
ihr
Risiko
zu
kontrollieren
und
zu
verwalten,
haben
die
Programmierer
bei
FXCM
einen
einfachen
Indikator
geschaffen,
der
Ihnen
bei
der
Bestimmung
hilft,
wie
viel
Risiko
auf
einem
bestimmen
Trade
in
Kauf
genommen
wird.
To
help
traders
control
and
manage
their
risk,
programmers
at
FXCM
have
created
a
simple
indicator
to
help
decipher
how
much
risk
is
being
assumed
on
any
one
particular
trade.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
die
Antwort
auf
die
vorherige
Frage
die
Größe
der
Position,
den
Stop
und
die
zu
verwendenden
Risiko-Parameter
bestimmen,
und
wie
der
Trade
gehandhabt
wird.
Further
–
the
answer
to
that
question
is
going
to
determine
the
size
of
the
position,
the
size
of
the
stop
and
the
risk
parameters
to
be
used,
and
how
the
trade
is
going
to
be
managed.
ParaCrawl v7.1
Frauen
auf
der
ganzen
Welt
sollten
die
beste
Möglichkeit
haben,
ihr
Risiko
zu
bestimmen
und
die
Wahrscheinlichkeit
der
Entwicklung
von
Gebärmutterhalskrebs
zu
reduzieren",
so
Roland
Diggelmann,
COO
der
Division
Diagnostics
von
Roche.
Women
around
the
world
deserve
the
best
tool
to
know
their
risk
and
reduce
their
chances
of
developing
cervical
cancer,"
said
Roland
Diggelmann,
COO
Division
Roche
Diagnostics.
ParaCrawl v7.1