Übersetzung für "Risiko abschätzen" in Englisch
Das
Unternehmen
muss
lediglich
das
Risiko
abschätzen
können.
The
company
needs
only
to
be
able
to
assess
the
risk.
TildeMODEL v2018
Als
Offiziere
an
der
cardassianischen
Grenze
sollen
wir
das
Risiko
abschätzen.
As
the
officers
on
the
Cardassian
border
we've
been
asked
to
assess
the
risk.
OpenSubtitles v2018
Nun
ist
ein
Trade-Aufbau
nur
von
Nutzen,
wenn
wir
das
Risiko
klar
abschätzen
können.
Now,
a
trade
set
up
is
only
of
value
if
we
can
clearly
identify
the
risk.
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
ein
Kind
das
Risiko
abschätzen
lernen,
wenn
jeder
Schritt
kommentiert
und
unterstützt
wird?
How
can
a
child
learn
to
assess
risk
if
every
step
is
commented
on
and
supported?
ParaCrawl v7.1
Im
Europäischen
Parlament
sollten
wir
außerdem
das
Risiko
diskutieren
und
abschätzen,
das
von
Atomkraftwerken
in
der
Nähe
der
Außengrenzen
der
Europäischen
Union
ausgeht.
In
the
European
Parliament
we
should
also
discuss
and
assess
the
risk
posed
by
nuclear
power
plants
near
the
European
Union's
external
borders.
Europarl v8
Es
liegen
keine
ausreichenden
Daten
zur
Fertilität
vor,
um
das
entsprechende
Risiko
beim
Menschen
abschätzen
zu
können
(siehe
Abschnitt
5.3).
Fertility
There
are
insufficient
data
on
fertility
to
estimate
the
risk
for
humans
(see
section
5.3).
ELRC_2682 v1
Falls
nach
Exposition
im
Labor
oder
im
Halbfreiland
signifikante
Auswirkungen
zu
beobachten
sind
bzw.
wenn
aufgrund
einer
geänderten
Verwendungsweise
oder
aufgrund
von
Verbleib
und
Verhalten
eine
anhaltende
oder
wiederholte
Exposition
zu
erwarten
ist,
muss
durch
Sachverständige
beurteilt
werden,
ob
ausführlichere
Versuche
durchzuführen
sind,
um
das
Risiko
genauer
abschätzen
zu
können.
Where
significant
effects
are
seen
following
laboratory
and
semi-field
exposure,
or
where
on
the
basis
of
the
proposed
manner
of
use
or
on
the
basis
of
the
fate
and
behaviour
continued
or
repeated
exposure
can
be
anticipated
expert
judgment
is
required
to
examine
whether
more
extensive
testing
is
necessary
to
permit
an
accurate
risk
assessment.
DGT v2019
Weiterhin
spielt
die
Rate
sogenannter
"spontaner"
Krebs-
und
Leukämieerkrankungen
in
der
jeweils
betrachteten
Bevölkerung
eine
wichtige
Rolle,
um
das
zusätzliche,
durch
Strahlung
verursachte
Risiko
abschätzen
zu
können.
Furthermore,
the
rate
of
so-called
"spontaneous"
cancer
and
leukaemia
diseases
in
a
particular
population
observed
plays
an
important
role
for
being
able
to
estimate
the
additional
radiation-induced
risk.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
müssten
gezielte
epidemiologische
Untersuchungen
mit
verschiedenen
bereits
gebrauchten
Zahnpastatuben
gemacht
werden,
um
das
Risiko
besser
abschätzen
zu
können.
Nevertheless,
targeted
epidemiological
investigations
have
to
be
carried
out
with
several
used
toothpastes,
to
better
estimate
the
risk.
ParaCrawl v7.1
Die
Expertinnen
und
Experten
werden
aber
auch
der
Frage
nachgehen,
ob
mehr
Anstrengungen
unternommen
werden
müssen,
um
das
von
Toxinbildnern
ausgehende
Risiko
mittelfristig
besser
abschätzen
und
minimieren
zu
können.
The
experts
are
also
picking
up
on
the
question
of
whether
more
efforts
have
to
be
made
to
better
estimate
and
minimise
the
risk
posed
by
toxigenic
bacteria
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
ihrer
Ergebnisse,
über
die
sie
in
der
aktuellen
Ausgabe
des
Fachmagazins
Nature
berichten,
haben
die
Vulkanologen
ein
Modell
entwickelt,
mit
dem
sich
das
Risiko
besser
abschätzen
lässt.
On
the
basis
of
these
results,
the
LMU
team
has
developed
a
model
which
enables
them
to
provide
more
realistic
estimates
of
the
risk
to
aviation
posed
by
volcanic
ash.
ParaCrawl v7.1
Die
Voraussetzungen
für
ein
mögliches
Risiko
liegen
damit
vor,
es
muss
nun
genauer
nachgeforscht
werden,
ob
auch
eine
Exposition
vorliegen
kann,
um
ein
Risiko
abschätzen
zu
können.
Now
that
the
preconditions
of
potential
risks
have
been
identified,
exposure
needs
to
be
investigated
to
be
able
to
assess
such
risks.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
jedes
Mal
das
Risiko
abschätzen
und
für
sich
minimieren,
Gefahrenstellen
umgehen
und
seine
Line
so
sicher
wie
möglich
wählen.
You
have
to
assess
and
minimize
the
risk
every
time,
evade
danger
spots,
and
choose
your
route
as
safely
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
braucht
hier
eine
Risiko-
Abschätzung:
Wo
setze
ich
welches
Desin-
fektionsmittel
ein?
This
requires
a
risk
assessment:
Where
do
I
use
which
disinfectant?
ParaCrawl v7.1