Übersetzung für "Risiken für" in Englisch
Das
ist
mit
erheblichen
Risiken
verbunden,
insbesondere
für
den
europäischen
Viehsektor.
This
involves
significant
risks,
particularly
for
the
European
livestock
sector.
Europarl v8
Die
Risiken
für
Mensch
und
Umwelt
sind
vorprogrammiert.
The
risks
for
people
and
the
environment
are
predetermined.
Europarl v8
Diese
Risiken
sind
für
Kinder
größer
als
für
Erwachsene.
The
risks
are
greater
among
children
than
adults.
Europarl v8
Dies
sind
meines
Erachtens
die
beiden
Risiken,
die
für
uns
entstehen
können.
I
believe
that
those
are
the
risks
that
we
may
run.
Europarl v8
Diese
Praxis
birgt
schwere
Risiken
für
die
Sicherheit
im
Straßenverkehr.
This
practice
carries
serious
risks
for
road
safety.
Europarl v8
Ein
weiterer
Aufschub
bedeutet
zusätzliche
Risiken
für
die
Volksgesundheit.
A
longer
wait
will
involve
further
risks
to
public
health.
Europarl v8
Dies
bringt
erhebliche
Risiken
für
die
Fahrer
mit
sich.
This
brings
with
it
considerable
risks
for
the
drivers.
Europarl v8
Aber
diese
Jagd
nach
Profit
ist
mit
zunehmenden
Risiken
für
die
Passagiere
verbunden.
But
this
profit-driven
approach
means
that
passengers
are
running
growing
risks.
Europarl v8
Aus
der
monetären
Analyse
lassen
sich
Risiken
für
die
langfristige
Preisstabilität
ableiten
.
The
monetary
analysis
identifies
risks
to
price
stability
over
the
longer
term
.
ECB v1
Nach
Auffassung
des
EZB-Rats
sind
die
Risiken
für
den
Wirtschaftsausblick
ausgewogen
.
In
the
view
of
the
Governing
Council
,
the
risks
to
the
economic
outlook
are
balanced
.
ECB v1
Größere
oder
langanhaltende
Abweichungen
sollten
normalerweise
Risiken
für
die
Preisstabilität
signalisieren
.
Larger
or
sustained
deviations
normally
signal
risks
to
price
stability
.
ECB v1
Auf
kürzere
Sicht
erscheinen
die
Risiken
für
das
Wirtschaftswachstum
relativ
ausgewogen
.
The
risks
to
economic
growth
appear
to
be
broadly
balanced
over
the
shorter
term
.
ECB v1
Für
die
beiden
ersten
Modelle
sind
die
Risiken
größer
als
für
das
dritte.
The
first
two
models
are
at
greater
risk
than
the
third.
News-Commentary v14
Ein
starkes
Kreditwachstum
kann
zudem
Risiken
für
die
Finanzmarktstabilität
bergen
.
Strong
credit
growth
may
also
imply
risks
to
financial
stability
.
ECB v1
Ein
starkes
Kreditwachstum
kann
zudem
Risiken
für
die
Finanzstabilität
bergen
.
Strong
credit
growth
may
also
imply
risks
to
financial
stability
.
ECB v1
Ein
starkes
Kreditwachstum
kann
zudem
Risiken
für
die
Finanzstabilität
in
sich
bergen
.
Strong
credit
growth
may
also
imply
risks
to
financial
stability
.
ECB v1
Nach
unserer
Analyse
zeigt
die
Geldmengenentwicklung
keine
Risiken
für
die
Preisstabilität
.
According
to
our
analysis
,
the
evolution
of
the
money
supply
shows
no
risks
to
price
stability
.
ECB v1
Die
Risiken
sind
für
ältere
und
kranke
Menschen
mit
Atemwegsproblemen
höher.
The
risks
are
higher
for
the
elderly
and
patients
with
respiratory
problems.
Wikipedia v1.0
Auch
gelte
es,
die
Risiken
für
andere
Bestäuber
näher
zu
untersuchen.
EFSA
also
highlighted
that
risk
to
other
pollinators
should
be
further
considered.
Wikipedia v1.0
Daher
können
Risiken
für
den
Säugling
nicht
ausgeschlossen
werden.
As
such,
risks
to
the
suckling
child
cannot
be
excluded.
ELRC_2682 v1
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
werden
ebenfalls
berücksichtigt.
Risks
to
human
health
shall
also
be
taken
into
account.
JRC-Acquis v3.0
Präklinische
Daten
lassen
keine
besonderen
Risiken
für
den
Menschen
erkennen.
Preclinical
data
reveal
no
special
hazards
for
humans.
ELRC_2682 v1
Es
bestehen
keine
spezifischen
Risiken
für
den
Anwender.
There
are
no
specific
risks
for
the
user.
ELRC_2682 v1
Auf
der
anderen
Seite
bestehen
auch
gewisse
Risiken
für
höhere
Gesamtdefizite.
On
the
other
hand,
there
are
also
some
risks
of
higher
headline
deficits.
JRC-Acquis v3.0
Schwangere
sollten
über
die
potenziellen
Risiken
für
den
Fötus
aufgeklärt
werden.
Pregnant
women
should
be
advised
on
the
potential
risks
to
the
foetus.
ELRC_2682 v1
Die
folgenden
Risiken
gelten
für
Hormonersatzbehandlungen,
die
im
Blut
zirkulieren.
The
following
risks
apply
to
HRT
medicines
which
circulate
in
the
blood.
ELRC_2682 v1
Dies
dient
der
Hervorhebung
der
Risiken
und
Warnhinweise
für
genotoxische
Reaktionen.
This
will
highlight
the
risks
and
warnings
of
genotoxicity
reactions.
ELRC_2682 v1
Besondere
Beachtung
sollte
dabei
etwaigen
Risiken
für
Kinder
geschenkt
werden.
Special
attention
should
be
paid
to
possible
risks
to
children.
JRC-Acquis v3.0
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Errichtung
und
Entwickung
der
Beobachtungsstelle
für
Risiken.
This
appropriation
covers
the
establishment
and
development
of
the
Risk
Observatory.
JRC-Acquis v3.0
Es
bestehen
keine
Risiken
für
den
Anwender,
den
Verbraucher
oder
die
Umwelt.
There
are
no
risks
for
the
user,
the
consumer
or
the
environment.
ELRC_2682 v1