Übersetzung für "Risiken für" in Englisch

Das ist mit erheblichen Risiken verbunden, insbesondere für den europäischen Viehsektor.
This involves significant risks, particularly for the European livestock sector.
Europarl v8

Die Risiken für Mensch und Umwelt sind vorprogrammiert.
The risks for people and the environment are predetermined.
Europarl v8

Diese Risiken sind für Kinder größer als für Erwachsene.
The risks are greater among children than adults.
Europarl v8

Dies sind meines Erachtens die beiden Risiken, die für uns entstehen können.
I believe that those are the risks that we may run.
Europarl v8

Diese Praxis birgt schwere Risiken für die Sicherheit im Straßenverkehr.
This practice carries serious risks for road safety.
Europarl v8

Ein weiterer Aufschub bedeutet zusätzliche Risiken für die Volksgesundheit.
A longer wait will involve further risks to public health.
Europarl v8

Dies bringt erhebliche Risiken für die Fahrer mit sich.
This brings with it considerable risks for the drivers.
Europarl v8

Aber diese Jagd nach Profit ist mit zunehmenden Risiken für die Passagiere verbunden.
But this profit-driven approach means that passengers are running growing risks.
Europarl v8

Aus der monetären Analyse lassen sich Risiken für die langfristige Preisstabilität ableiten .
The monetary analysis identifies risks to price stability over the longer term .
ECB v1

Nach Auffassung des EZB-Rats sind die Risiken für den Wirtschaftsausblick ausgewogen .
In the view of the Governing Council , the risks to the economic outlook are balanced .
ECB v1

Größere oder langanhaltende Abweichungen sollten normalerweise Risiken für die Preisstabilität signalisieren .
Larger or sustained deviations normally signal risks to price stability .
ECB v1

Auf kürzere Sicht erscheinen die Risiken für das Wirtschaftswachstum relativ ausgewogen .
The risks to economic growth appear to be broadly balanced over the shorter term .
ECB v1

Für die beiden ersten Modelle sind die Risiken größer als für das dritte.
The first two models are at greater risk than the third.
News-Commentary v14

Ein starkes Kreditwachstum kann zudem Risiken für die Finanzmarktstabilität bergen .
Strong credit growth may also imply risks to financial stability .
ECB v1

Ein starkes Kreditwachstum kann zudem Risiken für die Finanzstabilität bergen .
Strong credit growth may also imply risks to financial stability .
ECB v1

Ein starkes Kreditwachstum kann zudem Risiken für die Finanzstabilität in sich bergen .
Strong credit growth may also imply risks to financial stability .
ECB v1

Nach unserer Analyse zeigt die Geldmengenentwicklung keine Risiken für die Preisstabilität .
According to our analysis , the evolution of the money supply shows no risks to price stability .
ECB v1

Die Risiken sind für ältere und kranke Menschen mit Atemwegsproblemen höher.
The risks are higher for the elderly and patients with respiratory problems.
Wikipedia v1.0

Auch gelte es, die Risiken für andere Bestäuber näher zu untersuchen.
EFSA also highlighted that risk to other pollinators should be further considered.
Wikipedia v1.0

Daher können Risiken für den Säugling nicht ausgeschlossen werden.
As such, risks to the suckling child cannot be excluded.
ELRC_2682 v1

Risiken für die menschliche Gesundheit werden ebenfalls berücksichtigt.
Risks to human health shall also be taken into account.
JRC-Acquis v3.0

Präklinische Daten lassen keine besonderen Risiken für den Menschen erkennen.
Preclinical data reveal no special hazards for humans.
ELRC_2682 v1

Es bestehen keine spezifischen Risiken für den Anwender.
There are no specific risks for the user.
ELRC_2682 v1

Auf der anderen Seite bestehen auch gewisse Risiken für höhere Gesamtdefizite.
On the other hand, there are also some risks of higher headline deficits.
JRC-Acquis v3.0

Schwangere sollten über die potenziellen Risiken für den Fötus aufgeklärt werden.
Pregnant women should be advised on the potential risks to the foetus.
ELRC_2682 v1

Die folgenden Risiken gelten für Hormonersatzbehandlungen, die im Blut zirkulieren.
The following risks apply to HRT medicines which circulate in the blood.
ELRC_2682 v1

Dies dient der Hervorhebung der Risiken und Warnhinweise für genotoxische Reaktionen.
This will highlight the risks and warnings of genotoxicity reactions.
ELRC_2682 v1

Besondere Beachtung sollte dabei etwaigen Risiken für Kinder geschenkt werden.
Special attention should be paid to possible risks to children.
JRC-Acquis v3.0

Veranschlagt sind Mittel für die Errichtung und Entwickung der Beobachtungsstelle für Risiken.
This appropriation covers the establishment and development of the Risk Observatory.
JRC-Acquis v3.0

Es bestehen keine Risiken für den Anwender, den Verbraucher oder die Umwelt.
There are no risks for the user, the consumer or the environment.
ELRC_2682 v1