Übersetzung für "Risiken abschätzen" in Englisch
Die
Banken
und
Kreditinstitute
können
die
einschlägigen
Risiken
am
besten
abschätzen.
Banks
and
credit
companies
are
simply
best
placed
to
appreciate
the
various
risks
involved.
TildeMODEL v2018
Risiken
abschätzen
bei
der
Einführung
von
neuer
Software:
Estimating
risks
when
introducing
new
software:
ParaCrawl v7.1
Die
Risiken
erkennen
und
abschätzen,
die
Schutzleistung
anpassen.
Identify
and
assess
risks,
adjust
the
performance
of
protection.
CCAligned v1
Wie
lassen
sich
Nutzen
und
Risiken
von
Lebensmitteln
abschätzen?
Just
how
do
you
weigh
the
benefits
and
risks
of
food?
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
denke,
dass
ich
sehr
gut
die
Möglichkeiten
und
Risiken
abschätzen
kann.“
But
I
think
that
I’m
perfectly
capable
of
assessing
the
potential
and
the
risks.”
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
alle
Risiken
abschätzen
und
tragen,
die
mit
der
Bekanntmachung
irgendeiner
Einreichung
verbunden
sind.
You
must
evaluate
and
bear
all
risks
associated
with
your
disclosure
of
any
Submission.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
Sekunden
können
Piloten
Segelflugbedingungen,
Windscherungen,
konvektive
Wolken
und
andere
Risiken
abschätzen.
Within
seconds,
pilots
can
estimate
soaring
conditions,
wind
shear,
cloud
convection
and
other
risks.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
muss
besonders
ihre
Unabhängigkeit
sichergestellt
sein,
denn
nur
so
kann
sie
potentielle
Risiken
abschätzen,
gleichzeitig
aber
auch
Maßnahmen
zu
ihrer
Bewältigung
vorschlagen
und
damit
die
endgültigen
politischen
Entscheidungen
vorbereiten
helfen.
As
far
as
the
European
Food
Safety
Agency
is
concerned,
the
fact
that
it
is
independent
should
be
highlighted;
then
it
will
be
able
to
assess
any
imminent
risk
and
propose
measures
for
managing
the
risk
and
helping
to
shape
final
political
decisions.
Europarl v8
Auf
der
Angebotsseite
muss
der
Investor
nicht
nur,
wie
es
auch
ein
Kreditgeber
tut,
sorgsam
prüfen,
welche
Sicherheiten
geboten
werden,
sondern
auch
die
gesamte
Unternehmensstrategie
genau
in
Augenschein
nehmen,
um
die
mit
der
Investition
verbundenen
Renditeaussichten
und
Risiken
abschätzen
zu
können.
On
the
supply
side,
the
investor
needs
to
make
a
careful
analysis
not
merely
of
any
collateral
being
offered
(as
is
the
case
of
a
lender)
but
of
the
entire
business
strategy
in
order
to
estimate
the
possibilities
of
making
a
profit
on
the
investment
and
the
risks
associated
with
it.
DGT v2019
Ferner
setzt
er
Qualitätsziele,
so
dass
sich
die
Auswirkungen
der
Einleitungen
überwachen
und
künftige
Risiken
abschätzen
lassen.
It
includes
quality
objectives,
so
that
the
effects
of
the
discharges
can
be
monitored
and
future
risks
can
be
assessed.
TildeMODEL v2018
Händler
müssen
nicht
nur
diverse
Futures-
und
Optionsstrategien
beherrschen
sowie
die
Risiken
abschätzen
können,
sondern
auch
mit
den
Handelsregeln
und
Marktmodellen
vertraut
sein.
Besides
handling
various
futures
and
options
strategies
and
calculating
the
risks,
traders
also
have
to
be
familiar
with
the
market
models
and
trading
rules.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
lassen
sich
auch
mögliche
zukünftige
Risiken
durch
Strahlenexpositionen
abschätzen
und
neue
Erkenntnisse
für
den
Arbeits-
sowie
Strahlenschutz
ableiten.
Thus,
possible
future
risks
can
be
evaluated
and
new
labour
and
radiation
protection
measures
can
be
derived.
ParaCrawl v7.1
Je
exakter
eine
Bank
ihre
Kredit
risiken
abschätzen
kann,
desto
mehr
Freiheiten
gewährt
ihr
die
Bankenaufsicht
im
Hin-
blick
auf
das
vorzuhaltende
Eigenkapi-
tal.
The
more
precisely
a
bank
can
estimate
its
credit
risks,
the
more
freedom
the
bank
supervisory
authority
will
grant
it
with
respect
to
equity
reserves.
ParaCrawl v7.1
Risiken
lassen
sich
abschätzen.
Risks
can
be
estimated.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
Chancen
und
Risiken
besser
abschätzen
können,
erteilen
Sie
Ranford
Consulting
den
Auftrag
geeignete
Lieferanten
vor
Ort
zu
evaluieren.
To
assess
chances
and
risks
better,
you
place
the
order
to
evaluate
suitable
suppliers
on
the
spot
through
Ranford
Consulting.
ParaCrawl v7.1
Kann
er
oder
sie
das
Ausmaß
und
die
Komplexität
von
strategischen
und
operativen
Risiken
sicher
einschätzen/abschätzen?
Can
s/he
anticipate
the
scale
and
complexity
of
strategic
and
operational
risks?
CCAligned v1
Selbst
wenn
Sie
das
Hosting
in
Ihrem
Hause
als
beste
Option
durchführen
wollen,
ist
es
wichtig,
alle
Risiken
abschätzen
zu
können.
Even
if
hosting
CodeMeter
License
Central
at
your
facilities
seems
to
be
the
best
option,
understanding
your
complete
risk
landscape
is
paramount.
ParaCrawl v7.1
Sie
deuteten
darauf
hin,
dass
diese
Art
über
ein
strukturelles
Gedächtnis
verfüge,
äußere
und
innere
Einflüsse
unterscheiden
sowie
künftige
Risiken
abschätzen
könne,
schreiben
die
Wissenschaftler
im
renommierten
American
Naturalist,
dem
führenden
US-Wissenschaftsjournal
für
theoretische
Ökologie.
They
indicate
that
this
species
has
a
structural
memory,
is
able
to
differentiate
between
inner
and
outer
conditions
as
well
as
anticipate
future
risks,
scientists
write
in
the
renowned
journal
American
Naturalist
—
the
premier
peer-reviewed
American
journal
for
theoretical
ecology.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Risiken
solcher
Stoffe
abschätzen
zu
können,
stellt
sich
die
Frage,
in
welchen
Mengen
sie
in
Lebensmitteln
vorkommen
und
in
welchen
Mengen
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
diese
Lebensmittel
essen.
In
order
to
be
able
to
assess
the
risks
of
these
substances,
the
question
arises
as
to
the
amounts
in
which
they
occur
in
foodstuffs
and
the
amounts
consumers
eat
of
these
foodstuffs.
ParaCrawl v7.1
Die
Zürich
Versicherung
ist
begeistert
von
der
Aussicht,
Big
Data
zu
nutzen,
um
Risiken
besser
abschätzen
zu
können,
effizienter
mit
Kunden
zu
kommunizieren
sowie
Versicherungsansprüche
rascher
abzuklären.
Zurich
Insurance
is
excited
about
the
prospect
of
using
big
data
to
better
identify
risk,
communicate
more
effectively
with
clients
and
process
claims
more
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Bürgerinnen
und
Bürger
wollen
die
Vorteile
verstehen,
die
Risiken
abschätzen
und
ihre
Bedenken
zu
Gehör
bringen.
Local
residents
want
to
understand
the
benefits,
weigh
up
the
risks
and
voice
their
concerns.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
können
wir
Risiken
abschätzen
und
auch
sehen,
wie
diese
sich
über
die
Zeit
entwickeln.
That's
the
only
way
to
assess
risks
appropriately
and
to
anticipate
how
they
will
develop
over
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
macht
es
deshalb
schwierig,
die
gegebenen
Abhängigkeiten,
potentiellen
Schwachstellen
und
effektiven
Risiken
abschätzen
zu
können.
This
makes
it
difficult
to
see
and
evaluate
the
given
dependencies,
potential
vulnerabilities
and
effective
risks.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
die
Risiken
untersuchen
und
abschätzen,
die
mit
dem
Zugriff
auf
und
der
Nutzung
von
Software
im
Internet
verbunden
sein
können,
bevor
Sie
sie
nutzen.
You
should
research
and
assess
the
risks
which
may
be
involved
in
accessing
and
using
any
software
on
the
internet
before
using
it.
Section
10.
Privacy
Policy.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
die
Risiken
untersuchen
und
abschätzen,
die
mit
dem
Zugriff
auf
und
der
Nutzung
von
Software
im
Internet
verbunden
sein
können,
bevor
Sie
diese
nutzen.
You
should
research
and
assess
the
risks
which
may
be
involved
in
accessing
and
using
any
software
on
the
Internet
before
using
it.
ParaCrawl v7.1