Übersetzung für "Riesigen haus" in Englisch

Meine Großmutter wohnt allein in einem riesigen alten Haus.
My grandmother lives alone in a huge, old house.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wohnt in einem riesigen Haus.
She lives in a huge house.
Tatoeba v2021-03-10

Wir wohnten in einem riesigen Haus.
We lived in a great big house.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wohnt in einem riesigen Haus.
Tom lives in a huge house.
Tatoeba v2021-03-10

Wir zwei wohnten ganz allein in diesem riesigen Haus.
It was just the two of us, all alone in this big house.
OpenSubtitles v2018

Visage spielt in einem riesigen Haus, in dem schreckliche Dinge geschehen sind.
Visage is set inside a large house in which terrible things have happened.
WikiMatrix v1

Ich wohne ganz allein in diesem riesigen Haus.
And I'm all alone in that huge house.
OpenSubtitles v2018

Allein in dem riesigen, gruseligen Haus, und ich hatte Angst.
Anyway, I was in that house, that big, horrible house all by myself and I was scared.
OpenSubtitles v2018

Sie hat Ihnen einen eigenen Raum in diesem riesigen Haus überlassen?
She gave you your own room in your whole house for your stuff?
OpenSubtitles v2018

Als Großmutter starb, blieb Tantchen ganz allein in diesem riesigen Haus zurück.
When my grandmother died, my aunt stayed all alone in this enormous house.
OpenSubtitles v2018

Chris und Sharon hießen uns in ihrem riesigen Haus willkommen.
Chris and Sharon welcomed us in their huge house.
ParaCrawl v7.1

Aber niemand will dieser unheimliche, 40-jährige sein, der alleine in einem riesigen Haus wohnt.
But nobody wants to be that creepy 40-year-old Who lives alone in a big house.
OpenSubtitles v2018

Unterdessen auf dem Dachboden des riesigen Haus, flüchtete Ronnie, gehetzt ein kleines Täter.
Meanwhile, in the attic of the huge house, took refuge Ronnie, a small offender hounded.
ParaCrawl v7.1

Ihre Kinder können sich auf dem Spielplatz und im riesigen Garten ums Haus vergnügen.
Children can enjoy themselves on the playground and in the huge garden surrounding the house.
ParaCrawl v7.1

Von den vielen Zimmern in diesem riesigen Haus wählte ich das hier für eure Sicherheit und euren Komfort.
Out of all the numerous bedrooms in this enormous mansion, I have chose this one for your safety and comfort.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt ist er dieser geile Daddy Bär, kandidiert für den Stadtrat und lebt in diesem riesigen Haus.
But now he's this hot Daddy Bear running for City Council and living in this huge house.
OpenSubtitles v2018

Es war einmal ein besonders hübsches Mädchen, die lebte in einem riesigen Haus auf einem Hügel mit ihrer Familie.
Once upon a time... there was an extra pretty girl who lived in a huge house on top of a hill with her family.
OpenSubtitles v2018

Obwohl schmale Häuser aus rötlichem Sandstein üblich waren, lebte sie in einem umstrittenen, riesigen Haus aus cremefarbenen Steinen... in der unzugänglichen Wildnis in der Nähe des Central Parks.
Though brownstone was the norm, she lived magisterially within a large house of controversial pale, cream-coloured stone in an inaccessible wilderness near the Central Park.
OpenSubtitles v2018

Es schien, als ob niemand da war in all den riesigen weitläufigen Haus, sondern ihr eigenes kleines Selbst, Wanderung über die Treppe hinauf und hinunter, durch enge Passagen und breit diejenigen, wo es schien ihr, dass niemand außer ihr selbst noch nie gegangen.
It seemed as if there was no one in all the huge rambling house but her own small self, wandering about upstairs and down, through narrow passages and wide ones, where it seemed to her that no one but herself had ever walked.
QED v2.0a

Es ist absolut schade, dass Wetter kann man eine solche riesigen Vorteil, das Haus von Klumpen-Wetten.
It is absolutely a shame that bettors can give up such huge advantage to the house by lump betting.
ParaCrawl v7.1

Wir können und wollen nicht alle rücksichtslos eine der großen Banken oder Investmentfirmen an der Wall Street managen – um Billionäre zu werden – und um dann in einem riesigen Haus oder auf einer Yacht zu leben!
We cannot and do not all want to ruthlessly run one of the big banks or investment companies on Wall Street – to become billionaires – then to live in big mansions or on great yachts!
ParaCrawl v7.1

So sind das Heidi Dorf und das Heidi Haus, riesigen Publikumsmagneten, und können Sie das ursprüngliche Haus besuchen.
The Heidi village and the Heidi house, are huge crowd pullers and you can visit the original house.
ParaCrawl v7.1

Um das Jahr 1524 herum ließ sich die Familie Morus in Chelsea, bei London in einem riesigen und schönen Haus nieder, das über eine eigene Kapelle und eine Bibliothek verfügte.
Towards the year 1524, the More family settled in Chelsea, near London, in an immense, beautiful house which included a private chapel and a library.
ParaCrawl v7.1

Nachdem jeder Schüler seine / ihre Kursstufe erfahren hatte und ein Taschengeld von 500 Euro ausgehändigt worden war, fuhr mich ein weiteres "Mercedes-Taxi" zu einem riesigen Haus in der Ippendorfer Allee, wo ich für einen Monat blieb.
After each student was designated his/her course level and a pocket money of 500 Euros were handed out another "Mercedes" taxi drove me to a huge house in Ippendorfer Allee where I'd stay for a month.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie und haben eine tolle Zeit in diesem riesigen großen Pool Haus auf einem kleinen See am Wasser.
Come and have an amazing time in this huge great pool home on a little lakeside waterfront.
ParaCrawl v7.1

Eine lange Auffahrt mit Pferdekoppeln links und rechts führte uns zu einem riesigen Haus und schon wurden wir von Gebell des Boxers Dita (nach Dita von Teese) und unserer Wwoofing-Mutter Maree empfangen.
A long driveway with paddocks to the left and right led us to a huge house, and already we were barking of the boxer Dita (by Dita von Teese) and our mother Wwoofing-Maree received.
ParaCrawl v7.1

Das Tagebuch verfolgt nicht nur die Entwicklung eines Mädchens zu einer jungen Frau, es verfolgt auch den Bau der Rimbauer Villa, der Rose Red, einem riesigen Haus, welches in den folgenden Jahren zum Schauplatz so vieler schrecklicher und unerklärlicher Tragödien werden sollte.
The diary not only follows the development of a girl into womanhood, it follows the construction of the Rimbauer mansion -- called Rose Red -- an enormous home that would be the site of so many horrific and inexplicable tragedies in the years ahead.
ParaCrawl v7.1

Wäre es nach Pedro gegangen, wären wir selbstverständlich gar nicht mehr heimgefahren, sondern hätten bei ihm in seinem riesigen Haus mit den vielen Gästezimmern gewohnt.
Had it been up to Pedro, we obviously would not have driven home at all, but spent the night in one of the many guest rooms at his huge house.
ParaCrawl v7.1