Übersetzung für "Richtige einschätzung" in Englisch
Das
andere
große
politische
Thema
ist
die
richtige
Einschätzung
der
Institution
des
Bürgerbeauftragten.
The
other
major
political
point
involves
giving
appropriate
consideration
to
the
Ombudsman.
Europarl v8
Außerdem
sind
geeignete
Indikatoren
für
die
richtige
Einschätzung
des
Steuerwettbewerbs
erforderlich.
It
also
requires
indicators
to
act
as
a
good
yardstick
for
gauging
the
tax
competition
situation.
TildeMODEL v2018
Ein
zentraler
Punkt
ist
dabei
die
richtige
Einschätzung
der
künftigen
Nachfrage-
und
Preisentwicklung.
A
key
factor
here
is
a
correct
assessment
of
future
price
and
demand
trends.
TildeMODEL v2018
Für
die
richtige
Einschätzung
ist
ein
erheblicher
Aufwand
erforderlich.
Considerable
judgment
is
required
in
estimating
fair
values.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortung
und
die
richtige
Einschätzung
der
Verkehrssituation
liegt
stets
beim
Fahrer.
It
is
always
the
driver's
responsibility
to
assess
the
traffic
situation
and
take
appropriate
care.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortung
und
die
richtige
Einschätzung
der
Verkehrssituation
liegen
stets
beim
Fahrer.
It
is
always
the
driver's
responsibility
to
assess
the
traffic
situation
and
take
appropriate
care.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
erreicht
werden,
vor
allem
die
richtige
Einschätzung
der
Wechselkursentwicklung.
This
can
be
achieved,
especially
the
correct
estimate
of
the
exchange-rate
developments.
ParaCrawl v7.1
Was
hier
gefehlt
hat,
war
die
richtige
Einschätzung
der
Situation.
The
understanding
of
the
situation
was
lacking.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
hierzu
findet
Scholl-Latour
die
richtige
Einschätzung,
wenn
er
sagt:
And
here
again,
Mr.
Scholl-Latour
finds
the
correct
estimate
when
he
says:
ParaCrawl v7.1
Die
„revolutionären
MarxistInnen"
der
RSL
sind
unfähig,
diese
richtige
Einschätzung
zu
machen.
The
“revolutionary
Marxists”
of
the
RSL
are
incapable
of
making
this
correct
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
eine
richtige
Einschätzung?
Is
this
a
correct
assessment?
ParaCrawl v7.1
Die
"revolutionären
MarxistInnen"
der
RSL
sind
unfähig,
diese
richtige
Einschätzung
zu
machen.
The
"revolutionary
Marxists"
of
the
RSL
are
incapable
of
making
this
correct
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Einschätzung
proliferativer
Stadien
erfordert
neben
optimaler
Abbildung
große
Erfahrung
mit
dem
ophthalmoskopischen
Bild.
The
correct
interpretation
of
proliferative
changes
not
only
requires
optimal
imaging
but
also
significant
expertise
with
the
ophthalmoscopic
appearance.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
ist
die
richtige
fachliche
Einschätzung
durch
ein
Giftinformationszentrum
und
rasche
Erste
Hilfe
wichtig.
Correct
professional
assessment
by
a
poison
information
centre
and
prompt
first
aid
measures
are
important
in
all
instances.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
der
Selbstrettung
setzt
die
schnelle,
richtige
Einschätzung
ungewöhnlicher
Situationen
im
Tunnel
voraus.
The
concept
of
self-rescue
presumes
the
rapid,
correct
appraisal
of
unusual
situations
in
tunnels.
ParaCrawl v7.1
Umso
wichtiger
ist
daher
die
richtige
Einschätzung
der
entscheidenden
und
wirkenden
Personen
beim
Investment
durch
Finanzinvestoren.
Therefore,
it
is
all
the
more
important
to
correctly
assess
the
persons
taking
decisions
and
actions
on
investment
by
financial
investors.
ParaCrawl v7.1
Eine
richtige
Einschätzung
der
Kollektivisierung
ist
aber
ohne
eine
allgemeine
Konzeption
der
sozialistischen
Revolution
undenkbar.
But
a
correct
evaluation
of
collectivization
is
unthinkable
without
a
general
conception
of
the
socialist
revolution.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
auch
der
Gipfel
der
Heuchelei
für
eine
Institution,
in
der
täglich
wegen
politischer
Ideen
diskriminiert
und
einigen
Mitgliedern
ohne
richtige
Einschätzung
oder
Überlegung
das
Etikett
"mutmaßlich
schuldig"
angeheftet
wird,
beispielsweise
Herrn
Vanhecke
und
mir,
die
wir
in
unseren
jeweiligen
Ländern
Opfer
eines
Hexenprozesses
sind.
It
is
also
the
height
of
hypocrisy
for
an
institution
that
discriminates
daily
on
account
of
its
political
ideas
and
that
applies
without
proper
judgment
or
thought
the
label
'presumed
guilty'
to
some
of
its
Members,
such
as
Mr
Vanhecke
and
I,
who
are
victims
of
a
witch-hunt
in
our
respective
countries.
Europarl v8
Es
herrscht
nicht
Einstimmigkeit,
aber
ich
glaube
es
ist
eine
richtige
Einschätzung,
wenn
ich
sage,
dass
im
Großen
und
Ganzen
anerkannt
wurde,
dass
es
sich
um
eine
Reihe
wichtiger
Schlussfolgerungen
handelt,
und
ich
fühle
mich
bestärkt
von
dem,
was
ich
als
ein
gemeinsamen
Sinne
für
Engagement
von
allen
drei
Institutionen
-
Parlament,
Rat
und
Kommission
-
erfahren
habe,
um
die
Kräfte
zu
einen
und
Europa
aus
der
Krise
zu
führen.
There
is
not
unanimity,
but
I
think
it
is
a
fair
assessment
to
say
that
by
and
large
there
was
a
recognition
that
it
was
an
important
set
of
conclusions,
and
I
am
encouraged
by
what
I
see
as
a
shared
sense
of
commitment
by
all
three
institutions
-
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
-
to
join
forces
in
order
to
pull
Europe
through
the
crisis.
Europarl v8
Außerdem
sind
geeignete
Indikatoren
(nominale,
effektive
und
implizite
Steuersätze)
für
die
richtige
Einschätzung
des
Steuerwettbewerbs
erforderlich.
It
also
requires
indicators
(nominal,
effective
and
implicit
rates)
to
act
as
a
good
yardstick
for
gauging
the
tax
competition
situation.
TildeMODEL v2018
Ehrgeizige
Konsolidierungsbemühungen
und
eine
richtige
Einschätzung
der
zugrundeliegenden
Hauhaltslage
in
guten
Zeiten
sind
daher
wesentliche
Ziele
der
haushaltspolitischen
Überwachung,
um
sicherzustellen,
dass
diese
Flexibilität
von
der
Politik
auch
genutzt
werden
kann.
Ensuring
ambitious
consolidation
efforts
and
a
proper
assessment
of
the
underlying
fiscal
position
during
good
times
are
thus
central
objectives
of
fiscal
surveillance
to
ensure
that
this
flexibility
is
fully
available
to
policy
makers.
TildeMODEL v2018
Für
eine
richtige
Einschätzung
der
verschiedenen
Gefahren
ist
es
ebenfalls
wichtig,
eine
Zeitperspektive
in
die
Betrachtung
mit
einzubeziehen,
was
in
der
Mitteilung
nicht
geschehen
ist.
In
order
to
be
able
to
assess
different
types
of
threat
it
is
also
interesting
to
include
a
timeframe
in
the
appraisal
-
which
the
report
fails
to
do.
TildeMODEL v2018
Ich
sehe
derzeit
keine
größere
strategische
Herausforderung
für
Europa
als
die
richtige
Einschätzung
des
raschen
Aufstiegs
Chinas
und
die
Stärkung
der
Beziehungen
zu
diesem
Land.“
I
see
no
greater
strategic
challenge
for
Europe
than
to
understand
the
dramatic
rise
of
China
and
to
forge
ties
with
it.”
TildeMODEL v2018