Übersetzung für "Richtig entschieden" in Englisch
Jetzt
endlich
hat
Präsident
Obama
völlig
richtig
entschieden,
das
Gefangenenlager
zu
schließen.
Now
we
have
a
situation
where
President
Obama
has,
quite
correctly,
decided
to
do
away
with
it.
Europarl v8
Ich
hoffe,
du
hast
richtig
entschieden.
I
really
hope
you
made
the
right
choice
'cause,
I'm
sorry,
but
I-I
can't
help
you.
OpenSubtitles v2018
Bedeutet
das
nicht,
du
hast
richtig
entschieden?
Well,
doesn't
that
mean
you
just
made
the
right
choice?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
froh,
dass
du
dich
richtig
entschieden
hast.
I'm
glad
to
see
you
made
the
right
decision.
OpenSubtitles v2018
Captain,
ich
glaube,
Sie
haben
richtig
entschieden.
Captain,
I
believe
you
have
made
the
right
decision.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
haben
sich
richtig
entschieden.
And
I
think
they
made
the
right
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
mich
richtig
entschieden
habe.
I
just
hope
I
made
the
right
decision.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
richtig
entschieden,
mein
Sohn.
You
made
the
right
choice,
my
son.
Pixies!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
richtig
entschieden,
uns
hierher
zu
schicken.
It
was
a
good
decision
to
send us
here.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
aus,
als
hättest
du
nie
richtig
entschieden.
You
look
like
you've
never
made
a
correct
decision.
OpenSubtitles v2018
Sie
leben,
Sie
haben
sich
richtig
entschieden.
You're
alive...
which
means
you
made
the
right
decision.
OpenSubtitles v2018
Dafür
haben
wir
uns
entschieden,
richtig?
That's
what
we
decided,
right?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
hast
du
immer
richtig
entschieden.
But
when
push
comes
to
shove,
you've
always
done
the
right
thing.
OpenSubtitles v2018
Sie
entschieden
richtig
und
sind
nicht
für
seinen
Tod
verantwortlich.
It
was
the
right
decision,
and
not
responsible
for
his
death.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
richtig
entschieden,
michael.
You're
doing
the
right
thing,
Michael.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dich
richtig
entschieden
haben,
glücklich
sein.
And
you
made
the
right
choice,
and
you're
happy.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
richtig
entschieden,
mein
Junge.
You
made
the
right
decision.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
richtig
entschieden,
Hilfe
zu
holen.
You
made
the
right
call
in
going
for
help.
OpenSubtitles v2018
Meister,
Ihr
habt
richtig
entschieden.
Well,
you
made
the
right
choice.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
du
dich
richtig
entschieden
hast,
Sohn.
I'm
glad
you
made
the
right
decision,
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
immer
richtig
entschieden,
besonders
wenn
es
um
Skye
geht.
I
haven't
always
made
the
right
call,
especially
when
it
comes
to
Skye.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
schwierige
Entscheidung,
aber
ich
denke
ich
habe
richtig
entschieden.
It
was
a
tough
decision,
but
I
think
I
made
the
right
call.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
noch
nicht
so
richtig
entschieden.
I
haven't
decided
yet.
OpenSubtitles v2018
Diese
durchweg
positiven
Erfahrungen
zeigen
uns,
dass
wir
richtig
entschieden
haben.
These
consistently
positive
experiences
show
us
that
we
made
the
right
decision.
ParaCrawl v7.1
Causa
Böhmermann:
Hat
Merkel
richtig
entschieden?
The
Böhmermann
case:
Did
Merkel
make
the
right
decision?
ParaCrawl v7.1