Übersetzung für "Richtig entschieden" in Englisch

Jetzt endlich hat Präsident Obama völlig richtig entschieden, das Gefangenenlager zu schließen.
Now we have a situation where President Obama has, quite correctly, decided to do away with it.
Europarl v8

Ich hoffe, du hast richtig entschieden.
I really hope you made the right choice 'cause, I'm sorry, but I-I can't help you.
OpenSubtitles v2018

Bedeutet das nicht, du hast richtig entschieden?
Well, doesn't that mean you just made the right choice?
OpenSubtitles v2018

Ich bin so froh, dass du dich richtig entschieden hast.
I'm glad to see you made the right decision.
OpenSubtitles v2018

Captain, ich glaube, Sie haben richtig entschieden.
Captain, I believe you have made the right decision.
OpenSubtitles v2018

Und sie haben sich richtig entschieden.
And I think they made the right one.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe nur, dass ich mich richtig entschieden habe.
I just hope I made the right decision.
OpenSubtitles v2018

Du hast richtig entschieden, mein Sohn.
You made the right choice, my son. Pixies!
OpenSubtitles v2018

Sie haben richtig entschieden, uns hierher zu schicken.
It was a good decision to send us here.
OpenSubtitles v2018

Du siehst aus, als hättest du nie richtig entschieden.
You look like you've never made a correct decision.
OpenSubtitles v2018

Sie leben, Sie haben sich richtig entschieden.
You're alive... which means you made the right decision.
OpenSubtitles v2018

Dafür haben wir uns entschieden, richtig?
That's what we decided, right?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn es hart auf hart kommt, hast du immer richtig entschieden.
But when push comes to shove, you've always done the right thing.
OpenSubtitles v2018

Sie entschieden richtig und sind nicht für seinen Tod verantwortlich.
It was the right decision, and not responsible for his death.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich richtig entschieden, michael.
You're doing the right thing, Michael.
OpenSubtitles v2018

Du wirst dich richtig entschieden haben, glücklich sein.
And you made the right choice, and you're happy.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich richtig entschieden, mein Junge.
You made the right decision.
OpenSubtitles v2018

Du hast richtig entschieden, Hilfe zu holen.
You made the right call in going for help.
OpenSubtitles v2018

Meister, Ihr habt richtig entschieden.
Well, you made the right choice.
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, dass du dich richtig entschieden hast, Sohn.
I'm glad you made the right decision, son.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht immer richtig entschieden, besonders wenn es um Skye geht.
I haven't always made the right call, especially when it comes to Skye.
OpenSubtitles v2018

Es war eine schwierige Entscheidung, aber ich denke ich habe richtig entschieden.
It was a tough decision, but I think I made the right call.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich noch nicht so richtig entschieden.
I haven't decided yet.
OpenSubtitles v2018

Diese durchweg positiven Erfahrungen zeigen uns, dass wir richtig entschieden haben.
These consistently positive experiences show us that we made the right decision.
ParaCrawl v7.1

Causa Böhmermann: Hat Merkel richtig entschieden?
The Böhmermann case: Did Merkel make the right decision?
ParaCrawl v7.1