Übersetzung für "Richtig beschrieben" in Englisch

Dies wird im Bericht von Herrn Cunha sehr richtig beschrieben.
This is described quite rightly in the Cunha report.
Europarl v8

Sie haben das Bolzenschussgerät richtig beschrieben.
You got the description of that bolt gun just right.
OpenSubtitles v2018

Allerdings meine ich, daß ich die Situation richtig beschrieben habe.
However, I think the situation described by me is correct.
EUbookshop v2

Die technische Komponente ist es richtig beschrieben, in den whitepaper ;
The technical component is correctly described in the whitepaper ;
CCAligned v1

Im Text auf Seite 58 ist der Sachverhalt richtig beschrieben.
This fact is correctly described in the text on page 58.
ParaCrawl v7.1

Alle Angebote müssen mit Worten und Bildern richtig und vollständig beschrieben werden.
All adverts must contain accurate and full descriptions and be accompanied with words and images.
ParaCrawl v7.1

In einem ADAC Prospekt wurde es noch als richtig urspruengliches Afrika beschrieben.
In a brochure of the ADAC it was described as an original African country.
ParaCrawl v7.1

Einige Arten sind noch gar nicht richtig beschrieben worden und nur durch ein einzelnes Exemplar bekannt.
Some species have not even been described properly and their existence has been established only through a single specimen.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Fehlermeldung erhalten, sollten Sie überprüfen, ob alles richtig beschrieben.
If you get an error you should verify that it correctly described.
ParaCrawl v7.1

Überall um mich herum war Licht welches nicht richtig mit Worten beschrieben werden kann.
All around me was light that cannot be described properly with words.
ParaCrawl v7.1

Deswegen brauchen wir die schrittweise Öffnung mittels einer graduellen und kontrollierten Liberalisierung, und Herr van der Waal hat das völlig richtig beschrieben, das sind vorsichtige Schritte.
That is why we must open this market up by means of gradual and controlled liberalization and, as Mr van der Waal rightly said, in careful stages.
Europarl v8

Der dritte Pfeiler ist im Maastricht-Vertrag falsch konstruiert, und ich gebe zu, auch der Rat selbst und die Kommission werden aus dem Dilemma nicht herauskommen, das Frau Owen selbst richtig beschrieben hat, solange die nationalen Regierungen in der Europäischen Union wie das Kaninchen vor der Schlange vor der wie eine heilige Kuh betrachteten nationalen Souveränität hocken und nicht bereit sind, auch nur einen Millimeter von dieser nationalen Souveränität aufzugeben, um europäische Probleme zu lösen.
There is something wrong with the construction of the third pillar in the Maastricht Treaty and I accept that even the Council itself and the Commission cannot extract themselves from the dilemma which Mrs Owen has accurately described as long as the national governments within the European Union sit mesmerized like rabbits before the snake, or rather the sacred cow, of national sovereignty, and are unwilling to concede so much as a millimetre of that national sovereignty in order to solve Europe's problems.
Europarl v8

Ich hielte das Vorgehen - wenn Sie das zum 1. Februar im Affentempo, im Schweinsgalopp dann weiter durchziehen, wie Martin Schulz das ganze Verfahren richtig beschrieben hat -, nicht nur für eine Provokation des Parlaments, sondern für einen Bruch der Verträge, einen Bruch des Lissabon-Vertrags, nachdem er gerade in Kraft getreten ist, der unverantwortlich ist.
I consider the procedure - if you continue to push this through by 1 February at breakneck speed, or at a pig's gallop, as Mr Schulz quite rightly described the whole procedure - not only to be a provocation of Parliament, but also a violation of the treaties, a violation of the Treaty of Lisbon, after it has only just entered into force, and that is irresponsible.
Europarl v8

Denn wir streiten uns hier über Rechtsgrundlagen, wir führen irgendwelche blödsinnigen Debatten über illegale Einwanderung - das ist ja schön für den Tory-Parteitag, aber uneffektiv für Europa -, und wir versäumen in jeder Hinsicht, das zu tun, was wir notwendigerweise tun müßten, nämlich eine effektive Gesetzgebung zu schaffen zur Begrenzung von Dokumentenfälschung, und zwar sowohl durch diejenigen, die sich rechtswidrig, illegal Zugang zu Europa verschaffen, als auch durch diejenigen, die, wie die Kollegin Gebhardt richtig beschrieben hat, mit einem Koffer voll Heroin, aber gefälschten Dokumenten durch Europa reisen.
Because we are arguing here about the legal bases, we are conducting some stupid debates about illegal immigration - that is something for the Tory Party conference, but ineffective for Europe - and we are completely neglecting what we should do, that is, create effective legislation to restrict the counterfeiting of documents, both by those who illegally provide access to Europe and those who, as Mrs Gebhardt rightly said, travel thorough Europe with a suitcase full of heroin but with counterfeit documents too.
Europarl v8

Die Vorschläge der Kommission sind eine Grundlage für die Diskussion nach 2007, da eine Reihe von Fragen und Problemen, wie im Papier richtig beschrieben, noch zu klären sind.
The Commission's proposals are a basis for discussions after 2007, as a whole raft of issues and problems correctly identified in the paper remain to be resolved.
Europarl v8

Fast alle Patienten sagten aus, sie hätten sich der Behandlung nicht unterzogen, wenn sie das Ausmaß der möglichen Risiken gekannt hätten und wenn diese Risiken in der Packungsbeilage richtig beschrieben worden wären.
Almost all patients said they would not have taken their treatments if they had known of the extent of the potential risks and if such risks were described properly in the package leaflets.
ELRC_2682 v1

Auch nach Meinung des Ausschusses sind die in Artikel 3 des Verordnungsvor­schlags genannten Aufgabenbereiche richtig und vollständig beschrieben.
The ESC also believes that the areas of activity listed in Article 3 of the proposal are correct and comprehensive.
TildeMODEL v2018

Nützlich für die Kartierung verschiedener Biodiversitätsmerkmale und menschlicher Tätigkeiten und der von ihnen ausgehenden Belastungen kann die Modellierung mit Hilfe eines geografischen Informationssystems sein, sofern bei der Anwendung der Ergebnisse mögliche Fehler richtig bewertet und beschrieben werden.
Modelling using a geographic information system platform may provide a useful basis for mapping a range of biodiversity features and human activities and their pressures, provided that any errors involved are properly assessed and described when applying the results.
DGT v2019

Und unser Morgan hatte sie ebenfalls bereits 1847 in seinen Briefen über die Irokesen (im American Review) und 1851 in The League of the Iroquois bei diesem Volksstamm nachgewiesen und richtig beschrieben, während, wie wir sehn werden, der Advokatenverstand MacLennan's hier eine weit größere Verwirrung angerichtet hat, als Bachofen's mystische Phantasie auf dem Gebiet des Mutterrechts.
Morgan, in 1847, in his letters on the Iroquois (American Review) and in 1851 in The League of the Iroquois, had already demonstrated the existence of exogamous groups among this tribe and had given an accurate account of them; whereas McLennan, as we shall see, wrought greater confusion here with his legalistic mind than Bachofen wrought in the field of mother-right with his mystical fancies.
ParaCrawl v7.1