Übersetzung für "Richtig beschrieben" in Englisch
Dies
wird
im
Bericht
von
Herrn
Cunha
sehr
richtig
beschrieben.
This
is
described
quite
rightly
in
the
Cunha
report.
Europarl v8
Sie
haben
das
Bolzenschussgerät
richtig
beschrieben.
You
got
the
description
of
that
bolt
gun
just
right.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
meine
ich,
daß
ich
die
Situation
richtig
beschrieben
habe.
However,
I
think
the
situation
described
by
me
is
correct.
EUbookshop v2
Die
technische
Komponente
ist
es
richtig
beschrieben,
in
den
whitepaper
;
The
technical
component
is
correctly
described
in
the
whitepaper
;
CCAligned v1
Im
Text
auf
Seite
58
ist
der
Sachverhalt
richtig
beschrieben.
This
fact
is
correctly
described
in
the
text
on
page
58.
ParaCrawl v7.1
Alle
Angebote
müssen
mit
Worten
und
Bildern
richtig
und
vollständig
beschrieben
werden.
All
adverts
must
contain
accurate
and
full
descriptions
and
be
accompanied
with
words
and
images.
ParaCrawl v7.1
In
einem
ADAC
Prospekt
wurde
es
noch
als
richtig
urspruengliches
Afrika
beschrieben.
In
a
brochure
of
the
ADAC
it
was
described
as
an
original
African
country.
ParaCrawl v7.1
Einige
Arten
sind
noch
gar
nicht
richtig
beschrieben
worden
und
nur
durch
ein
einzelnes
Exemplar
bekannt.
Some
species
have
not
even
been
described
properly
and
their
existence
has
been
established
only
through
a
single
specimen.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Fehlermeldung
erhalten,
sollten
Sie
überprüfen,
ob
alles
richtig
beschrieben.
If
you
get
an
error
you
should
verify
that
it
correctly
described.
ParaCrawl v7.1
Überall
um
mich
herum
war
Licht
welches
nicht
richtig
mit
Worten
beschrieben
werden
kann.
All
around
me
was
light
that
cannot
be
described
properly
with
words.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
brauchen
wir
die
schrittweise
Öffnung
mittels
einer
graduellen
und
kontrollierten
Liberalisierung,
und
Herr
van
der
Waal
hat
das
völlig
richtig
beschrieben,
das
sind
vorsichtige
Schritte.
That
is
why
we
must
open
this
market
up
by
means
of
gradual
and
controlled
liberalization
and,
as
Mr
van
der
Waal
rightly
said,
in
careful
stages.
Europarl v8
Der
dritte
Pfeiler
ist
im
Maastricht-Vertrag
falsch
konstruiert,
und
ich
gebe
zu,
auch
der
Rat
selbst
und
die
Kommission
werden
aus
dem
Dilemma
nicht
herauskommen,
das
Frau
Owen
selbst
richtig
beschrieben
hat,
solange
die
nationalen
Regierungen
in
der
Europäischen
Union
wie
das
Kaninchen
vor
der
Schlange
vor
der
wie
eine
heilige
Kuh
betrachteten
nationalen
Souveränität
hocken
und
nicht
bereit
sind,
auch
nur
einen
Millimeter
von
dieser
nationalen
Souveränität
aufzugeben,
um
europäische
Probleme
zu
lösen.
There
is
something
wrong
with
the
construction
of
the
third
pillar
in
the
Maastricht
Treaty
and
I
accept
that
even
the
Council
itself
and
the
Commission
cannot
extract
themselves
from
the
dilemma
which
Mrs
Owen
has
accurately
described
as
long
as
the
national
governments
within
the
European
Union
sit
mesmerized
like
rabbits
before
the
snake,
or
rather
the
sacred
cow,
of
national
sovereignty,
and
are
unwilling
to
concede
so
much
as
a
millimetre
of
that
national
sovereignty
in
order
to
solve
Europe's
problems.
Europarl v8
Ich
hielte
das
Vorgehen
-
wenn
Sie
das
zum
1.
Februar
im
Affentempo,
im
Schweinsgalopp
dann
weiter
durchziehen,
wie
Martin
Schulz
das
ganze
Verfahren
richtig
beschrieben
hat
-,
nicht
nur
für
eine
Provokation
des
Parlaments,
sondern
für
einen
Bruch
der
Verträge,
einen
Bruch
des
Lissabon-Vertrags,
nachdem
er
gerade
in
Kraft
getreten
ist,
der
unverantwortlich
ist.
I
consider
the
procedure
-
if
you
continue
to
push
this
through
by
1
February
at
breakneck
speed,
or
at
a
pig's
gallop,
as
Mr
Schulz
quite
rightly
described
the
whole
procedure
-
not
only
to
be
a
provocation
of
Parliament,
but
also
a
violation
of
the
treaties,
a
violation
of
the
Treaty
of
Lisbon,
after
it
has
only
just
entered
into
force,
and
that
is
irresponsible.
Europarl v8
Denn
wir
streiten
uns
hier
über
Rechtsgrundlagen,
wir
führen
irgendwelche
blödsinnigen
Debatten
über
illegale
Einwanderung
-
das
ist
ja
schön
für
den
Tory-Parteitag,
aber
uneffektiv
für
Europa
-,
und
wir
versäumen
in
jeder
Hinsicht,
das
zu
tun,
was
wir
notwendigerweise
tun
müßten,
nämlich
eine
effektive
Gesetzgebung
zu
schaffen
zur
Begrenzung
von
Dokumentenfälschung,
und
zwar
sowohl
durch
diejenigen,
die
sich
rechtswidrig,
illegal
Zugang
zu
Europa
verschaffen,
als
auch
durch
diejenigen,
die,
wie
die
Kollegin
Gebhardt
richtig
beschrieben
hat,
mit
einem
Koffer
voll
Heroin,
aber
gefälschten
Dokumenten
durch
Europa
reisen.
Because
we
are
arguing
here
about
the
legal
bases,
we
are
conducting
some
stupid
debates
about
illegal
immigration
-
that
is
something
for
the
Tory
Party
conference,
but
ineffective
for
Europe
-
and
we
are
completely
neglecting
what
we
should
do,
that
is,
create
effective
legislation
to
restrict
the
counterfeiting
of
documents,
both
by
those
who
illegally
provide
access
to
Europe
and
those
who,
as
Mrs
Gebhardt
rightly
said,
travel
thorough
Europe
with
a
suitcase
full
of
heroin
but
with
counterfeit
documents
too.
Europarl v8
Die
Vorschläge
der
Kommission
sind
eine
Grundlage
für
die
Diskussion
nach
2007,
da
eine
Reihe
von
Fragen
und
Problemen,
wie
im
Papier
richtig
beschrieben,
noch
zu
klären
sind.
The
Commission's
proposals
are
a
basis
for
discussions
after
2007,
as
a
whole
raft
of
issues
and
problems
correctly
identified
in
the
paper
remain
to
be
resolved.
Europarl v8
Fast
alle
Patienten
sagten
aus,
sie
hätten
sich
der
Behandlung
nicht
unterzogen,
wenn
sie
das
Ausmaß
der
möglichen
Risiken
gekannt
hätten
und
wenn
diese
Risiken
in
der
Packungsbeilage
richtig
beschrieben
worden
wären.
Almost
all
patients
said
they
would
not
have
taken
their
treatments
if
they
had
known
of
the
extent
of
the
potential
risks
and
if
such
risks
were
described
properly
in
the
package
leaflets.
ELRC_2682 v1
Auch
nach
Meinung
des
Ausschusses
sind
die
in
Artikel
3
des
Verordnungsvorschlags
genannten
Aufgabenbereiche
richtig
und
vollständig
beschrieben.
The
ESC
also
believes
that
the
areas
of
activity
listed
in
Article
3
of
the
proposal
are
correct
and
comprehensive.
TildeMODEL v2018
Nützlich
für
die
Kartierung
verschiedener
Biodiversitätsmerkmale
und
menschlicher
Tätigkeiten
und
der
von
ihnen
ausgehenden
Belastungen
kann
die
Modellierung
mit
Hilfe
eines
geografischen
Informationssystems
sein,
sofern
bei
der
Anwendung
der
Ergebnisse
mögliche
Fehler
richtig
bewertet
und
beschrieben
werden.
Modelling
using
a
geographic
information
system
platform
may
provide
a
useful
basis
for
mapping
a
range
of
biodiversity
features
and
human
activities
and
their
pressures,
provided
that
any
errors
involved
are
properly
assessed
and
described
when
applying
the
results.
DGT v2019
Und
unser
Morgan
hatte
sie
ebenfalls
bereits
1847
in
seinen
Briefen
über
die
Irokesen
(im
American
Review)
und
1851
in
The
League
of
the
Iroquois
bei
diesem
Volksstamm
nachgewiesen
und
richtig
beschrieben,
während,
wie
wir
sehn
werden,
der
Advokatenverstand
MacLennan's
hier
eine
weit
größere
Verwirrung
angerichtet
hat,
als
Bachofen's
mystische
Phantasie
auf
dem
Gebiet
des
Mutterrechts.
Morgan,
in
1847,
in
his
letters
on
the
Iroquois
(American
Review)
and
in
1851
in
The
League
of
the
Iroquois,
had
already
demonstrated
the
existence
of
exogamous
groups
among
this
tribe
and
had
given
an
accurate
account
of
them;
whereas
McLennan,
as
we
shall
see,
wrought
greater
confusion
here
with
his
legalistic
mind
than
Bachofen
wrought
in
the
field
of
mother-right
with
his
mystical
fancies.
ParaCrawl v7.1