Übersetzung für "Richtet sich nach den gesetzlichen bestimmungen" in Englisch

Die Gewährleistung richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen.
The warranty meets the statutory provisions.
CCAligned v1

Die Sachmängelhaftung von Garmin Würzburg richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen.
Garmin Würzburg’s Liability Claims based on Defects are governed by the statutory provisions.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistung des Anbieters richtet sich nach den allgemein gültigen, gesetzlichen Bestimmungen.
The guarantee of the offerer depends on the generally valid, legal regulations.
ParaCrawl v7.1

Die außervertragliche Produkthaftung des Lieferanten richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen.
Product liability not covered by a contract is governed by statutory stipulations.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen richtet sich der Gerichtstand nach den gesetzlichen Bestimmungen.
Otherwise, the legal venue conforms to the statutory conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der Gewährleistungsfrist richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen.
The duration of the warranty period shall be governed by the statutory provisions.
ParaCrawl v7.1

Für alle anderen Leistungen richtet sich die Gewährleistung nach den gesetzlichen Bestimmungen.
For all other services, the warranty is based on the statutory provisions.
CCAligned v1

Die Rücknahmeverpflichtung des Lieferanten für die Verpackung richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen.
The Supplier’s obligation to take back packaging is governed by statutory provisions.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistung gegenüber Verbrauchern richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen.
The guarantee against customers is based on the legal dispositions in force.
ParaCrawl v7.1

Unsere Haftung richtet sich nach den allgemeinen gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften.
Our liability conforms with the common legal regulations.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungszeit für Bauwerke und Baumaterialien richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen.
The warranty period for buildings and building materials shall be governed by the statutory regulations.
ParaCrawl v7.1

Der Beginn der Verjährungsfrist richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen.
The beginning of the limitation period is governed by the statutory provisions.
ParaCrawl v7.1

Der Mehrwertsteuersatz richtet sich nach den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen am Veranstaltungstag.
The value added tax rate depends on the statutory regulations on the date of event.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung der VEBEG wegen einer schuldhaften Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit sowie des Fehlens einer garantierten Beschaffenheit oder arglistigen Verschweigens eines Sachmangels richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen.
VEBEG's liability for culpable injury to life, body or health, and the lack of a guaranteed characteristic or malicious concealment to quality is governed by law.
ParaCrawl v7.1

Das Recht des Verkäufers, Schadensersatz zu verlangen, richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen, soweit in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen nichts anderes bestimmt ist.
The right of the vendor to lay claim to indemnification is based on statutory stipulations, in so far as nothing to the contrary is specified in these General Terms and Conditions of Business.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen personenbezogenen Daten, die von Ihnen verarbeitet werden und der Umfang der Verarbeitung richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen und dem Inhalt des vertraglichen Geschäftsverhältnisses, das mit Ihnen vereinbart wurde.
The individual personal data that are processed by you and the scope of the processing depends on the legal provisions and the content of the contractual business relationship that has been agreed with you.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von personenbezogenen Daten durch die Anbieter richtet sich nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen sowie der durch Sie erteilten Zustimmung zur Verwendung Ihrer Daten.
The use of personal information by providers is governed by applicable law and the consent you have given us to use your information. b.
ParaCrawl v7.1

Das Versicherungsende richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen (KVG/VVG) und den Bestimmungen der Allgemeinen Versicherungsbedingungen (AVB) Link.
The insurance may be terminated in accordance with the legal provisions (KVG/VVG) and the General Insurance Provisions (GIP) Link.
ParaCrawl v7.1

Unsere Haftung nach den Produkthaftungsgesetzen und bei Verletzung der Gesundheit und des Lebens richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen.
Our legal liability according to the Product Liability Acts and in the event of injury to health and life shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1