Übersetzung für "Ressourcen erschöpft" in Englisch

Senatorin Wen sagt, sie hat alle Ressourcen erschöpft.
Senator Wen says she's exhausted all of her resources.
OpenSubtitles v2018

Landnutzung vermeiden, die die natürlichen Ressourcen erschöpft.
Avoid land uses that deplete natural resources.
CCAligned v1

Diese wird solange betrieben, bis alle Ressourcen der Erde erschöpft sind.
This is practiced so long until all resources on earth are exhausted.
ParaCrawl v7.1

Und nach einem Jahr des Herumreisens waren auch meine finanziellen Ressourcen erschöpft.
And after all, after a year of traveling, I had pretty much spent my resources.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2050 werden die Ressourcen der Erde erschöpft.
By 2050, the Earth's resources are depleted.
ParaCrawl v7.1

Die weltweite Bevölkerung nimmt zu und die globalen Ressourcen werden erschöpft.
Our global population is rising and global resources are depleting.
ParaCrawl v7.1

Durch exzessive Anforderungen an den Energiehaushalt werden Kräfte und Ressourcen erschöpft.
Due to excessive demands towards the energy household the strength and resources are exhausted.
ParaCrawl v7.1

Ich habe meine Ressourcen erschöpft.
I have exhausted my resources.
OpenSubtitles v2018

Als diese Ressourcen fast vollständig erschöpft waren, wurde eine nationale Studie über den Jaguar unternommen.
At about the same time as exploitation of these resources was virtually complete, a nationwide study of the jaguar was initiated.
WikiMatrix v1

Ganz zu schweigen von dem Umfang, im dem jetzt unsere Ressourcen erschöpft sind.
Not to mention the extent to which our resources are drained for now.
OpenSubtitles v2018

Die Darmstadt Dribblers nehmen ab 2013 eine Erholungspause, da unsere Ressourcen erschöpft sind.
From 2013 Darmstadt Dribblers take a rest as our resources are exhausted.
CCAligned v1

Da emotionaler Burnout körperliche Ressourcen erschöpft, ist es sehr wichtig, sie aufzufüllen.
Since emotional burnout exhausts physical resources, it is very important to replenish them.
CCAligned v1

Unter den aktuellen wirtschaftlichen und politischen Bedingungen werden die Ressourcen ganz einfach erschöpft sein, und der erwartete Schaden für die Umwelt wird tatsächlich stattfinden.
Under the current economic and political circumstances, resources will simply be exhausted, and the anticipated damage to the environment will occur.
Europarl v8

Die Rohstoffgewinnung in Afrika muss von uns beobachtet werden, da es dazu kommen kann, dass die Ressourcen völlig erschöpft werden, die Korruption sich ausweitet und auch soziale Ungleichheiten sich verschärfen und Konflikte entstehen, was sich negativ auf die Entwicklung der afrikanischen Länder auswirken wird.
We must monitor the exploitation of African natural resources, as it may lead to their total exhaustion and the spread of corruption, as well as to a deepening of social inequality and the instigation of conflicts, which will have a negative impact on the development of African countries.
Europarl v8

Nach Aussage Polens war das eine dringend notwendige Maßnahme, da HLW an einem Punkt angelangt war, „wo seine finanziellen Ressourcen erschöpft waren“.
Poland indicated that this was urgent as HLW was at the ‘point of exhaustion of its financial resources’.
DGT v2019

Zudem wird weiterhin Unterstützung für Binnenvertriebene und Flüchtlinge bereitgestellt, die oft völlig mittellos ankommen, wie auch für ihre Gastgemeinschaften, deren Ressourcen erschöpft sind.
Help will continue to be provided to the displaced and refugees - who often arrive destitute – as well as to their host communities, whose resources are exhausted.
TildeMODEL v2018

Aber nur, wenn sie gesteuert, d. h. korrigierend eingegriffen wird, um zu verhindern, dass Unausgewogenheiten innerhalb und zwischen Staaten politisch und sozial untragbar werden und dass durch Wirtschaftswachstum begrenzte natürliche Ressourcen erschöpft werden.
But only if steered, that is with corrective action to prevent inequalities between and within nations from becoming politically and socially unbearable and to prevent economic growth from depleting scarce natural resources.
TildeMODEL v2018

Und doch - wenn man bedenkt, dass Naturschutzorganisationen nicht mächtig genug sind, um Sanktionen zu erlassen, ist es gut möglich, dass ihre Ressourcen bald vollkommen erschöpft sind.
Yet, with conservation bodies powerless to issue sanctions, it’s possible to exploit the ocean’s resources until there are no more resources to exploit.
GlobalVoices v2018q4

Allerdings erlebten wir den Club of Rome, wir erlebten frühere Behauptungen, dass die Ressourcen der Welt erschöpft würden, und es ist nicht zu bestreiten, dass sie zutreffen.
However, we've seen the Club of Rome, we've seen previous claims that the world would be running out of resources, and it's not to argue that those things are not valid.
TED2020 v1

Überdies, wenn essenzielle seltene Ressourcen erschöpft sind, bevor erschwingliche Substitute gefunden wurden, wird die wirtschaftliche Entwicklung vor einer ernsthaften Bedrohung stehen.
Moreover, if essential scarce resources are depleted before affordable replacements are found, this will pose a serious threat to economic development.
EUbookshop v2

Verloren in den Wolken wurde das Land der geflügelten Nohrin stets unfruchtbarer, denn alle lebensnotwendigen Ressourcen waren erschöpft.
Far away, lost in the clouds the land of the winged Nohrin grew barren depleted of essential resources.
OpenSubtitles v2018

Vor allem aber unternimmt Nigeria Schritte, um zu gewährleisten, dass die Früchte dieser natürlichen Gaben investiert werden, damit sich, während die natürlichen Ressourcen des Landes erschöpft werden, sein wahrer Reichtum - das Anlage- und Humankapital - vermehrt.
Most importantly, the Nigerians are taking measures to ensure that the fruits of this endowment are invested, so that as the country's natural resources are depleted, its real wealth - fixed and human capital - is increased.
News-Commentary v14

Als seine Ressourcen erschöpft waren, floh Antonio nachts aus Verona (19. Oktober 1387), womit die Herrschaft der Scaliger ihr Ende fand.
Having exhausted all his resources, he fled from Verona at midnight (October 19, 1387), thus ending the Scaliger domination.
WikiMatrix v1

Wann war ich gezwungen, zu erkennen an, dass diese waren nicht Sekunden geholfen, während Fälle wie die erste manchmal beschrieben wurden ebenfalls abgelehnt, oder es wurde uns gesagt, dass wir die Ressourcen erschöpft, Ich wandte mich an den Bischof und bat ihn, von dieser Position zu starten.
When I was forced to acknowledge that these were not helped seconds, while cases like the first described were sometimes also rejected, or we were told that we had exhausted the resources, I turned to the bishop and asked him to take off from that position.
CCAligned v1

Der Spieler nimmt die Brechstange des Forschers Gordon Freeman auf, der sich auf einem fremden verseuchten Erde findet an den Knochen aufgenommen werden, ihre Ressourcen erschöpft ist, seine Bevölkerung schwindet.
The player picks up the crowbar of research scientist Gordon Freeman, who finds himself on an alien-infested Earth being picked to the bone, its resources depleted, its populace dwindling.
CCAligned v1