Übersetzung für "Ressourcen bereitstellen" in Englisch

Wir werden dafür die notwendigen Ressourcen bereitstellen müssen.
We will need to provide the necessary funds for that.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten werden nur widerwillig Ressourcen bereitstellen.
The Member States will be reluctant to provide resources.
Europarl v8

Und wir müssen die notwendigen Ressourcen bereitstellen.
We must also make the necessary resources available.
Europarl v8

Doch kann Wachstum die Ressourcen bereitstellen, um dagegen anzugehen.
But growth can provide the resources to address that.
News-Commentary v14

Zudem müssen sie womöglich zusätzliche Ressourcen bereitstellen.
In addition, they may have to provide additional resources.
News-Commentary v14

Außerdem sollen die EIB und die Europäische Kommission zusätzliche Ressourcen für Forschungsinfrastrukturen bereitstellen.
In addition, the EIB and the European Commission are to provide extra resources for research infrastructures.
TildeMODEL v2018

Zur Erfüllung dieser Aufgaben sollte der Mitgliedstaat der Behörde angemessene Ressourcen bereitstellen.
In order to perform these functions the competent authority needs adequate resources to be provided by the Member State.
TildeMODEL v2018

Sie müssen die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit entwicklungsbegleitend Risikobewertungen entwickelt werden können.
It must provide the necessary resources, so that risk assessments accompanying development can be developed.
ParaCrawl v7.1

Ressourcenstandorte enthalten die Ressourcen zum Bereitstellen von Services für Ihre Abonnenten.
Resource locations contain the resources required to deliver services to your subscribers.
ParaCrawl v7.1

Die Cyber-Infrastruktur soll zudem hochskalierbar sein und eine dynamische Ressourcen- und Datenverwaltung bereitstellen.
The cyber-infrastructure should in addition be highly scalable and provide a dynamic resource and data administration.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie Ressource für andere und andere werden Ressourcen für Sie bereitstellen.
Provide resource for others and others will provide resource for you.
ParaCrawl v7.1

Die Datenschnittstelle muss die Optionen ebenso für die folgenden HTTP Ressourcen bereitstellen.
The connector must also make the options available as the following HTTP resource.
ParaCrawl v7.1

Die Services oder Dritte können Links zu anderen Internet-Websites oder Ressourcen bereitstellen.
The Services may provide, or third parties may provide, links to other Internet websites or resources.
ParaCrawl v7.1

Hierfür werden wir die jeweils benötigten Ressourcen bereitstellen.
We will provide the necessary resources for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsführung hat sich dazu bekannt, die hierfür erforderlichen Ressourcen bereitstellen.
Management has pledged to provide the resources required for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten müssen Frontex die Ressourcen bereitstellen, die die Agentur zur Erledigung ihrer Aufgaben benötigt.
The Member States must provide Frontex with the resources it needs to carry out its missions.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen die entsprechenden Ressourcen bereitstellen, um eine bessere Umsetzung zu gewährleisten.
Member States must make the effort and provide the resources to ensure better implementation.
Europarl v8

Darüber hinaus sollte die Europäische Kommission für die Umsetzung eines solchen Plans ausreichend administrative Ressourcen bereitstellen.
The European Commission should also devote sufficient administrative resources to the implementation of such plan.
TildeMODEL v2018

Jede Gemeinschaft muss anhand eines lokalen Sprachlernplans ihr Lernangebot entsprechend koordinieren und Informationen und Ressourcen bereitstellen.
Everycommunity needs to find a way of coordinating its language learning provision,and making information and resources available, according to a local languagelearning plan.
EUbookshop v2

Wenn wir heute die notwendigen Ressourcen bereitstellen, können wir morgen extreme Armut beenden.
Resources available today can end poverty tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Politik sollte dafür auf lokaler Ebene und in Bildungseinrichtungen den Raum schaffen und entsprechend Ressourcen bereitstellen.
Therefore politics should create safe spaces on the local level and at educational institutions and provide the required resources.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund wird das Projekt wissenschaftliche Expertise zur nachhaltigen Nutzung natürlicher Ressourcen bereitstellen.
In this context, this project will provide independent expert advice on issues relating to sustainable management of natural resources.
ParaCrawl v7.1

Welche Ressourcen können Sie bereitstellen?
What resources can you provide?
CCAligned v1

In Mobile Foundation Version 8.0 kann ein Java-Adapter Ressourcen bereitstellen und auch Pakete mit Sicherheitstests enthalten.
In Mobile Foundation V8.0, a Java adapter can both serve resources and package security tests.
ParaCrawl v7.1

Häufig müssen IT-Verantwortliche aufwändig Ressourcen bereitstellen, um Service Level Agreements einhalten zu können.
IT managers often have to set aside significant resources so that they are able to maintain service level agreements.
ParaCrawl v7.1

Die kommunalen Verwaltungen sollten diese Prozesse koordinieren, politisch verankern und die Ressourcen bereitstellen.
Local authorities need to coordinate these processes, anchor them in terms of policy and provide the resources.
ParaCrawl v7.1