Übersetzung für "Relativiert werden" in Englisch

Angesichts o.g. Kritikpunkte sollte deshalb die Haushaltsanalyse der Kommission relativiert werden.
The Commission's budgetary analysis should therefore be seen in the light of the above criticisms.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung dieser eventuellen Probleme muss gleichwohl relativiert werden.
However, the importance of these possible problems should not be overemphasised.
TildeMODEL v2018

Allerdings muss die Projektion anhaltender nominaler und konjunkturbereinigter Defizite relativiert werden.
However, the projection of continued deficits in both nominal and cyclically-adjusted terms needs to be qualified.
TildeMODEL v2018

Diese Aussage muß allerdings im letzten Teil etwas relativiert werden.
First of all, the maintenanceleaves a lot to be desired (usability of cash dispensers at weekends in particular).
EUbookshop v2

Außerdem muß die Größenordnung der Verkehre erheblich relativiert werden.
Moreover, it is necessary to put the volume of traffic on the different modes into perspective.
EUbookshop v2

Die in der Mitteilung vorgelegten Zahlen für die USA müssen relativiert werden.
The US figures set out in the communication must be seen in perspective.
EUbookshop v2

Die Kosten der Agrarpolitik müssen relativiert werden.
Now there are three amendments which I would like to speak against.
EUbookshop v2

Alle Wertungsversuche müssen im Licht verschiedener Betrachtungen relativiert werden:
These predictions must be qualified by several other factors:
EUbookshop v2

Das sind fundamentale Inhalte unseres Glaubens, die nicht relativiert werden dürfen.
These constitute fundamental truths of our faith which cannot be modified.
ParaCrawl v7.1

Aus heutiger Sicht muss dies allerdings relativiert werden.
From today's perspective, this is all somewhat relative.
ParaCrawl v7.1

Diese Gefahr soll durch den neu eingeführten § 445a BGB relativiert werden.
This risk is to be put into perspective by the newly introduced § 445a BGB.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Bombenanschläge muss relativiert werden.
The number of bombings must be put into perspective.
ParaCrawl v7.1

Dieser zeigt, dass der Anstieg bei genauem Hinsehen relativiert werden muss.
However, this increase deserves a closer look and needs to be put in perspective.
ParaCrawl v7.1

Allerdings muss diese günstige Position nach Auffassung der Kommission aufgrund einiger Fakten etwas relativiert werden.
A number of factors prompted the Commission to qualify this market position.
DGT v2019

Allerdings muss das aus den offiziellen Statistiken hervorgehende äußerst günstige Bild der Arbeitslosigkeit etwas relativiert werden.
The very favourable unemployment picture that emerges from the official statistics above must be qualified.
TildeMODEL v2018

Auch wenn der Preisanstieg beunruhigend ist, so muss doch die Situation relativiert werden.
Despite the concern caused by the increase in prices, the situation nevertheless needs to be seen in relative terms.
TildeMODEL v2018

Relativiert werden diese Zahlen jedoch, indem das Ver­hältnis der Einfuhren zu den Ausfuhren untersucht wird.
These figures have to be placed in the context of their cover rates.
EUbookshop v2

Die Zuordnung der Fälle zu den bezeichneten Kategorien muß jedoch in folgender Weise relativiert werden:
However, the allocation of the cases to the categories shown must be relativized as follows:
EUbookshop v2

Im Rest dieses Papiers soll diese Diskussion durch Argumente relativiert werden, die folgende Feststellungen untermauern:
In the rest of this paper we shall qualify this debate by arguing in favour of the following statements:
EUbookshop v2

Da der Controller auch relativ zu GND1 arbeitet, muss sein Ausgangssignal zu Erde relativiert werden.
Since the controller also operates relative to GND 1, the output signal thereof must be qualified relative to ground.
EuroPat v2

Die Frage der Zusammensetzung der Union wird ebenso wie die seiner Grenzen relativiert werden müssen.
The issue of the component parts of the Union, such as that of its borders, should become relative.
ParaCrawl v7.1

Die zu erwartenden positiven Folgen der Mobilfunktechnologien könnten jedoch durch gewisse negative Effekte relativiert werden.
Yet the expected positive impacts of mobile communication technology could be narrowed by certain negative effects.
ParaCrawl v7.1