Übersetzung für "Reichten nicht aus" in Englisch
Leider
reichten
die
Mittel
nicht
aus,
als
die
Kommission
ihren
Vorschlag
unterbreitete.
Unfortunately,
there
was
too
little
money
when
the
Commission
drafted
its
proposal.
Europarl v8
Die
Daten
reichten
nicht
aus,
um
ethnische
Wirksamkeitsunterschiede
zu
untersuchen.
There
were
insufficient
data
to
explore
differential
effects
based
on
race.
ELRC_2682 v1
Absichtserklärungen
reichten
nicht
aus,
es
müssten
auch
Taten
folgen.
Declarations
of
good
intent
were
not
enough.
TildeMODEL v2018
Allerdings
reichten
diese
Erkenntnisse
nicht
aus,
um
schon
eine
Preisangleichung
nachzuweisen.
However,
these
findings
were
not
sufficient
to
establish
by
themselves
price
coordination.
TildeMODEL v2018
Die
Erfassung
statistischer
Daten
und
die
Entwicklung
von
Überwachungsinstrumenten
reichten
nicht
aus.
Statistical
data
collection
and
the
development
of
monitoring
tools
were
insufficient.
TildeMODEL v2018
Technische
Maßnahmen
reichten
hier
nicht
aus
und
müßten
durch
strukturelle
Veränderungen
ergänzt
werden.
Technical
measures
were
not
sufficient
in
themselves
and
they
had
to
go
together
with
structural
changes;
TildeMODEL v2018
Seine
Anstrengungen
reichten
nicht
aus
um
seinen
Job
zu
behalten.
His
efforts
were
not
enough
to
save
his
job.
Wikipedia v1.0
Zwar
wurden
interne
Anstrengungen
unternommen,
doch
reichten
diese
nicht
aus.
Although
efforts
were
made
inhouse,
that
was
not
enough.
EUbookshop v2
Allein
gute
Planung
und
Fleiß
reichten
nicht
aus.
Good
planning
and
effort
alone
were
not
enough.
ParaCrawl v7.1
Die
personellen
Kapazitäten
reichten
dafür
nicht
aus,
heißt
es.
The
personnel
capacities
are
said
to
be
insufficient.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Zufluchtorte
reichten
nicht
aus
für
die
überfüllte
Stadt.
But
the
refuge
places
were
not
enough
for
the
overcrowded
city.
ParaCrawl v7.1
Feuerwehraktionen
für
einzelne
Mitgliedstaaten
reichten
hier
nicht
aus.
Emergency
actions
for
individual
Member
States
would
not
be
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Tetanus-Impfung
reichten
die
Vorräte
nicht
aus.
The
supply
for
the
tetanus
inoculation
was
not
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Den
tiefen
Graben
wahrscheinlich
zu
graben
es
reichten
die
Kräfte
nicht
aus.
To
dig
a
deep
ditch,
likely,
there
were
not
enough
forces.
ParaCrawl v7.1
Die
alten
Gebäude
an
der
Kattenstraße
reichten
nicht
mehr
aus.
The
old
buildings
in
the
Kattenstraße
were
no
longer
adequate.
ParaCrawl v7.1
Diese
verbesserten
Kugeln
reichten
mir
aber
nicht
aus.
These
improved
Balls
didn't
satisfy
me
enough.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonne
und
der
Mond
reichten
nicht
aus.
The
sun
and
moon
have
not
been
enough.
ParaCrawl v7.1
Allgemeine
Bekenntnisse
zur
Unterstützung
der
KMU
reichten
mir
nicht
aus,
ich
wurde
sehr
konkret.
I
have
not
contented
myself
with
generalised
commitments
to
support
for
SMEs,
but
have
made
very
specific
demands.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
der
anderen
Studie
reichten
nicht
aus,
um
die
Langzeitwirksamkeit
von
Sifrol
zu
belegen..
The
results
of
the
other
study
were
insufficient
to
prove
the
long-term
effectiveness
of
Sifrol.
EMEA v3
Die
Ergebnisse
der
anderen
Studie
reichten
nicht
aus,
um
die
Langzeitwirksamkeit
von
Mirapexin
zu
belegen.
The
results
of
the
other
study
were
insufficient
to
prove
the
long-
term
effectiveness
of
Mirapexin.
EMEA v3