Übersetzung für "Reibungslos" in Englisch
Dies
ist
eine
große
Maschine,
die
reibungslos
laufen
muss.
This
is
a
huge
machine
which
must
work
smoothly.
Europarl v8
An
den
meisten
Stellen
wird
dieses
Verfahren
relativ
reibungslos
verlaufen.
In
most
places,
this
procedure
will
go
quite
smoothly.
Europarl v8
Es
ist
zu
erwarten,
dass
die
Vereinbarung
reibungslos
funktioniert.
We
can
expect
the
agreement
to
function
smoothly.
Europarl v8
Der
Übergang
zwischen
den
beiden
Regelungen
sollte
möglichst
reibungslos
verlaufen.
The
switchover
from
one
system
to
the
other
should
be
as
smooth
as
possible.
DGT v2019
Die
Dienstleistungen
für
die
Besucher
des
Parlaments
funktionieren
dagegen
weitgehend
reibungslos.
The
services
offered
to
visitors
to
Parliament
do
however
operate
relatively
smoothly.
Europarl v8
So
können
wir
sicher
sein,
dass
die
Übergangsphase
reibungslos
vonstatten
geht.
That
way
we
are
assured
of
a
smooth
transitional
phase.
Europarl v8
Es
liegt
im
Interesse
aller,
dies
so
reibungslos
wie
möglich
zu
gestalten.
It
is
in
everyone's
interest
for
this
to
be
carried
out
as
smoothly
as
possible.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
in
der
Türkei
müssen
reibungslos
und
in
den
richtigen
Bahnen
verlaufen.
In
Turkey
the
negotiations
must
proceed
smoothly
and
care
must
be
taken
to
see
that
they
stay
on
the
right
track.
Europarl v8
Die
morgige
Abstimmung
dürfte
reibungslos
verlaufen,
da
nur
vier
Änderungsanträge
eingereicht
wurden.
Tomorrow's
vote
should
go
smoothly,
as
only
four
amendments
have
been
tabled.
Europarl v8
Die
Euro-Einführung,
die
Bargeldeinführung
in
Scheinen
und
Münzen
ist
reibungslos
gelungen.
The
introduction
of
the
euro
and
the
introduction
of
the
euro
notes
and
coins
went
smoothly.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
sollte
der
Anschluss
an
die
Einheitswährung
reibungslos
verlaufen.
For
this
reason,
joining
the
single
currency
should
go
smoothly.
Europarl v8
Es
ist
die
einzige
bikommunale
Initiative
auf
Zypern,
die
reibungslos
funktioniert.
This
is
the
only
bi-communal
initiative
in
Cyprus
that
is
functioning
smoothly.
Europarl v8
Außerdem
ist
die
Wirtschaft
an
einem
reibungslos
funktionierenden
und
einfachen
Steuerverwaltungssystem
interessiert.
Finally,
industry
wishes
to
see
a
well-managed
and
simple
tax
administration
system.
Europarl v8
Diesem
Punkt
widmen
wir
besondere
Aufmerksamkeit,
damit
dies
reibungslos
abläuft.
This
is
something
we
are
giving
quite
a
lot
of
attention
in
order
to
have
this
run
smoothly.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
davon
ausgehen,
dass
sich
die
Erweiterung
reibungslos
vollziehen
wird.
Let
us
not
take
it
for
granted
that
enlargement
is
on
course
to
happen
smoothly.
Europarl v8
Der
Beitrittsprozess
ist
in
Bulgarien
nicht
immer
reibungslos
verlaufen.
Bulgaria's
accession
process
has
not
always
been
a
smooth
one.
Europarl v8
Eine
entscheidende
Voraussetzung
für
seine
Verwirklichung
ist
eine
reibungslos
und
schnell
funktionierende
Kommunikationsinfrastruktur.
One
of
the
key
conditions
for
bringing
this
about
is
a
well-oiled,
fast
communication
infrastructure.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Staffelstab
reibungslos
an
die
nächste
Kommission
übergeben.
We
need
to
pass
the
baton
on
smoothly
to
the
next
Commission.
Europarl v8
An
erster
Stelle
muss
gewährleistet
sein,
dass
diese
Zusammenarbeit
reibungslos
verläuft.
It
is
vitally
important
to
ensure
that
this
cooperation
should
run
smoothly.
Europarl v8
Auch
die
Infrastruktur
des
Systems
funktioniert
reibungslos.
The
scheme
infrastructure
is
operating
smoothly.
Europarl v8
Aber
Dinge
verliefen
nicht
reibungslos,
als
sie
ihrer
Mutter
ihre
Entscheidung
mitteilte.
But
things
didn't
go
smoothly
when
Mehri
told
her
mother
about
her
decision.
GlobalVoices v2018q4
Die
Bestimmung
über
die
Durchschnittserfüllung
funktioniert
während
der
Erfüllungsperiode
reibungslos
.
The
averaging
provision
works
very
smoothly
during
the
maintenance
period
.
ECB v1
Die
Eingliederung
der
neuen
Mitglieder
in
das
ESZB
verlief
reibungslos
.
The
integration
of
the
new
members
into
the
ESCB
went
smoothly
.
ECB v1
Aber
auch
in
New
York
ging
die
Aufstellung
nicht
reibungslos
vonstatten.
However,
in
New
York,
the
monument's
construction
did
not
go
smoothly.
Wikipedia v1.0
Gerichte
wurden
gekauft,
Dokumente
gefälscht,
und
der
Prozess
verlief
reibungslos.
Courts
were
bought,
documents
forged,
and
the
process
went
smoothly.
News-Commentary v14
Es
besteht
keine
Gewähr,
dass
all
dies
klappen
oder
reibungslos
ablaufen
wird.
There
is
no
guarantee
that
all
of
this
will
succeed
or
proceed
smoothly.
News-Commentary v14