Übersetzung für "Reibungslos" in Englisch

Dies ist eine große Maschine, die reibungslos laufen muss.
This is a huge machine which must work smoothly.
Europarl v8

An den meisten Stellen wird dieses Verfahren relativ reibungslos verlaufen.
In most places, this procedure will go quite smoothly.
Europarl v8

Es ist zu erwarten, dass die Vereinbarung reibungslos funktioniert.
We can expect the agreement to function smoothly.
Europarl v8

Der Übergang zwischen den beiden Regelungen sollte möglichst reibungslos verlaufen.
The switchover from one system to the other should be as smooth as possible.
DGT v2019

Die Dienstleistungen für die Besucher des Parlaments funktionieren dagegen weitgehend reibungslos.
The services offered to visitors to Parliament do however operate relatively smoothly.
Europarl v8

So können wir sicher sein, dass die Übergangsphase reibungslos vonstatten geht.
That way we are assured of a smooth transitional phase.
Europarl v8

Es liegt im Interesse aller, dies so reibungslos wie möglich zu gestalten.
It is in everyone's interest for this to be carried out as smoothly as possible.
Europarl v8

Die Verhandlungen in der Türkei müssen reibungslos und in den richtigen Bahnen verlaufen.
In Turkey the negotiations must proceed smoothly and care must be taken to see that they stay on the right track.
Europarl v8

Die morgige Abstimmung dürfte reibungslos verlaufen, da nur vier Änderungsanträge eingereicht wurden.
Tomorrow's vote should go smoothly, as only four amendments have been tabled.
Europarl v8

Die Euro-Einführung, die Bargeldeinführung in Scheinen und Münzen ist reibungslos gelungen.
The introduction of the euro and the introduction of the euro notes and coins went smoothly.
Europarl v8

Aus diesem Grund sollte der Anschluss an die Einheitswährung reibungslos verlaufen.
For this reason, joining the single currency should go smoothly.
Europarl v8

Es ist die einzige bikommunale Initiative auf Zypern, die reibungslos funktioniert.
This is the only bi-communal initiative in Cyprus that is functioning smoothly.
Europarl v8

Außerdem ist die Wirtschaft an einem reibungslos funktionierenden und einfachen Steuerverwaltungssystem interessiert.
Finally, industry wishes to see a well-managed and simple tax administration system.
Europarl v8

Diesem Punkt widmen wir besondere Aufmerksamkeit, damit dies reibungslos abläuft.
This is something we are giving quite a lot of attention in order to have this run smoothly.
Europarl v8

Wir dürfen nicht davon ausgehen, dass sich die Erweiterung reibungslos vollziehen wird.
Let us not take it for granted that enlargement is on course to happen smoothly.
Europarl v8

Der Beitrittsprozess ist in Bulgarien nicht immer reibungslos verlaufen.
Bulgaria's accession process has not always been a smooth one.
Europarl v8

Eine entscheidende Voraussetzung für seine Verwirklichung ist eine reibungslos und schnell funktionierende Kommunikationsinfrastruktur.
One of the key conditions for bringing this about is a well-oiled, fast communication infrastructure.
Europarl v8

Wir müssen den Staffelstab reibungslos an die nächste Kommission übergeben.
We need to pass the baton on smoothly to the next Commission.
Europarl v8

An erster Stelle muss gewährleistet sein, dass diese Zusammenarbeit reibungslos verläuft.
It is vitally important to ensure that this cooperation should run smoothly.
Europarl v8

Auch die Infrastruktur des Systems funktioniert reibungslos.
The scheme infrastructure is operating smoothly.
Europarl v8

Aber Dinge verliefen nicht reibungslos, als sie ihrer Mutter ihre Entscheidung mitteilte.
But things didn't go smoothly when Mehri told her mother about her decision.
GlobalVoices v2018q4

Die Bestimmung über die Durchschnittserfüllung funktioniert während der Erfüllungsperiode reibungslos .
The averaging provision works very smoothly during the maintenance period .
ECB v1

Die Eingliederung der neuen Mitglieder in das ESZB verlief reibungslos .
The integration of the new members into the ESCB went smoothly .
ECB v1

Aber auch in New York ging die Aufstellung nicht reibungslos vonstatten.
However, in New York, the monument's construction did not go smoothly.
Wikipedia v1.0

Gerichte wurden gekauft, Dokumente gefälscht, und der Prozess verlief reibungslos.
Courts were bought, documents forged, and the process went smoothly.
News-Commentary v14

Es besteht keine Gewähr, dass all dies klappen oder reibungslos ablaufen wird.
There is no guarantee that all of this will succeed or proceed smoothly.
News-Commentary v14