Übersetzung für "Regiert werden" in Englisch

Muss Europa von einer Verfassung regiert werden?
Do we need Europe to be governed by a constitution?
Europarl v8

Sie wollen von Angehörigen ihres eigenen Volkes in ihrem eigenen Parlament regiert werden.
They want to be governed by their own people in their own parliament.
Europarl v8

Entschuldigung, aber so eine Welt muss doch von jemandem regiert werden.
I'm sorry. A place like this just cannot run itself.
OpenSubtitles v2018

Warum muss Europa von Wien aus regiert werden?
Why does Europe have to be governed from Vienna?
OpenSubtitles v2018

Amerika muss von Gerechtigkeit regiert werden, nicht von Gewalt.
Amerika has to be ruled by justice, not by violence.
OpenSubtitles v2018

Das Land soll vom Parlament regiert werden.
The country will be ruled by Parliament.
OpenSubtitles v2018

Sie würden begreifen, wie miserabel sie regiert werden.
He would gain this - he would see how evilly they are governed!
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist zu kurz, um von Angst regiert zu werden.
Life's too short to be ruled by fear.
OpenSubtitles v2018

Die unterdrückten Völker wollten nicht von Fremden regiert werden.
Subjugated peoples don't want foreign rule anymore.
OpenSubtitles v2018

Ist es denn so schlimm, von den Japanern regiert zu werden?
Chief, is it so bad to be ruled by the Japanese?
OpenSubtitles v2018

Ist es gut, von ihnen regiert zu werden?
Is it so good to be ruled by them?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie gern vom deutschen Kaiser regiert werden?
Would it be a problem for you to be ruled by the German Kaiser?
OpenSubtitles v2018

Es liegt im Interesse Europas, dass die angrenzenden Länder verantwortungsvoll regiert werden.
It is in our interest that the countries on our borders are well-governed.
EUbookshop v2

Was mit Blut erkauft wurde, kann nur mit Blut regiert werden!
We purchased it with blood, and we shall rule with blood
OpenSubtitles v2018

Irak muss von einem echten Iraker regiert werden!
Iraq must be governed by a true Iraqi!
OpenSubtitles v2018

Und das Land wird von Mischlingen regiert werden.
The country will be run by mongrels.
OpenSubtitles v2018

Soll Amerika von Kriminellen regiert werden?
Do we allow America to be ruled by thugs?
OpenSubtitles v2018

Wer möchte schon ausschließlich von Finanzministern regiert werden?
Such a term only leads to confusion, and indeed who would wish to be governed solely by a government of Finance Ministers?
Europarl v8

Sie kann nicht durch Eingreifen regiert werden.
It cannot be governed by intervention.
CCAligned v1

Die Welt kann von Menschen regiert werden, zum Nutzen von Menschen.
The world can then be run by human beings, for the benefit of human beings.
ParaCrawl v7.1

Aber was bedeutet es eigentlich genau, von Jesus regiert zu werden?
What does it mean, exactly, for us to be governed by Jesus?
ParaCrawl v7.1

Im Handeln partizipieren sie an der Weise, wie sie regiert werden.
In acting, they participate in the way they are governed.
ParaCrawl v7.1

Alles muss also durch das göttliche Zepter regiert werden.
So all must be ruled by the divine scepter.
ParaCrawl v7.1

Das erste Reich würde von dem Nachkommen Davids regiert werden.
The first kingdom would be ruled by the descendant of David.
ParaCrawl v7.1

Iris von Roten: Die Verweigerung, derart regiert zu werden.
Iris von Roten: Refusing To Be Governed in Such a Way
CCAligned v1

Ist es nicht erbärmlich, von dieser Regierung regiert zu werden?
Isn't it miserable to be led by this government?
ParaCrawl v7.1