Übersetzung für "Regelung getroffen" in Englisch

Die meisten Mitgliedstaaten haben mit den USA eine gesonderte Regelung dieses Typs getroffen.
Most Member States have concluded a separate regulation of this type with the US.
Europarl v8

Es können auch Zollmaßnahmen bezueglich der für die Freizonen geltenden Regelung getroffen werden .
Customs measures may also be taken in respect of the arrangements applicable to free zones.
JRC-Acquis v3.0

Die Parteien hätten über das anzuwendende mate­rielle Recht keine Regelung getroffen.
The parties had made no agreement regarding the applicable substantive law.
EUbookshop v2

Dänemark hat eine allgemeine Regelung dieser Frage getroffen.
Denmark has made general provision on this point.
EUbookshop v2

Im Kreis der Bezirksapostel sei deshalb eine neue Regelung getroffen worden.
In the circle of the District Apostles, a new ruling was thus adopted.
ParaCrawl v7.1

Im Einzelfall kann nach Absprache mit der Sachbearbeitung eine andere Regelung getroffen werden.
In individual cases, a different regulation can be arranged with your Administrator.
ParaCrawl v7.1

Sofern keine einzelvertragliche Regelung getroffen wurde, gelten die nachstehenden Bedingungen sinngemäß.
If no individual contractual regulation has been made, the following conditions shall apply analogously.
ParaCrawl v7.1

In manchen Fällen hat der Gesetzgeber eine besondere Regelung getroffen.
In some countries the legislature has adopted a special set of provisions.
EUbookshop v2

Er trägt das alleinige Beschaffungsrisiko, soweit nicht eine abweichende Regelung getroffen wurde.
The supplier bears sole procurement risk, unless different arrangements have otherwise been made.
ParaCrawl v7.1

Bei Unternehmen mit eigener UID-Nummer kann eine entsprechend abweichende Regelung getroffen werden.
For companies with an own VAT number, an other arrangement can be made.
ParaCrawl v7.1

Es geht um die anderen, und für diese Aufständischen muss eine Regelung getroffen werden.
It concerns the others, for whom a regulation is required.
Europarl v8

Es werden Maßnahmen zur Gewährleistung der Übereinstimmung der Produktion nach Absatz 8 dieser Regelung getroffen.
Measures to ensure the conformity of production shall be taken in accordance with paragraph 8. of this Regulation.
DGT v2019

In Artikel 281 Absatz 2 wird deshalb für einen solchen Fall eine Regelung getroffen.
Provision is therefore made for this contingency in Article 281, paragraph 2, first sentence.
EUbookshop v2

In Frankreich ist bisher für den Bau eines Methanhafens keine Regelung allgemeiner Tragweite getroffen worden.
Agreements for the supply of gas by a transport undertaking, on a concession or authorization basis, to public distribution networks, to industrial consumers and for export, shall be submitted to the Minister responsible for gas who may, in the public interest, oppose them within two months of the date of receipt of the application.
EUbookshop v2

In der Regel wird keine Regelung getroffen, bis eine neue Regierung gebildet wird.
As a rule, no arrangement is made until a new government is formed.
ParaCrawl v7.1