Übersetzung für "Refinanzierung über" in Englisch
Das
Geschäftsmodell
ist
auf
eine
Refinanzierung
über
Werbeerlöse
angelegt.
The
business
model
is
based
on
refinancing
through
advertising
revenues.
WikiMatrix v1
Die
Refinanzierung
über
den
Kapitalmarkt
wird
durch
CP-Programme
ergänzt.
The
capital
market
funding
is
supplemented
by
CP-Programs.
ParaCrawl v7.1
Wird
es
ihnen
unter
diesen
Umständen
möglich
sein,
ihre
Refinanzierung
über
die
Märkte
zu
verlängern?
Will
it
be
possible
for
them
to
rollover
their
market
funding
in
these
circumstances?
News-Commentary v14
Jetzt
eine
günstige
Finanzierungsmöglichkeit
für
Ihr
neues
Objekt
oder
eine
attraktive
Refinanzierung
über
unsere
Partnerbanken
anfordern.
Request
now
an
advantageous
financing
possibility
for
a
new
investment
or
a
convenient
refunding
through
our
financial
partners.
CCAligned v1
Bezüglich
der
Immobilienpolitik
wurde
die
Kaufoption
für
das
IPE
IV-Gebäude
beschlossen,
die
mit
einer
Refinanzierung
über
zehn
Jahre
wahrgenommen
werden
soll.
With
regard
to
buildings
policy,
it
has
been
decided
that
the
option
to
purchase
the
IPE
IV
building
should
be
exercised
with
ten-year
refinancing,
on
terms
comparable
to
those
applicable
for
the
D3
building
in
Brussels.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sei
FT
nach
übereinstimmender
Meinung
verschiedener
Beraterbanken,
die
zwischen
Juni
und
November
2002
konsultiert
worden
seien,
auch
vor
der
Bekanntmachung
des
Plans
Ambition
2005
und
der
Unterstützung
durch
den
Mehrheitsaktionär
zu
einer
Refinanzierung
über
die
Rentenmärkte
in
der
Lage
gewesen.
Moreover,
according
to
the
concordant
opinion
of
several
consultant
banks
consulted
between
June
and
November
2002,
France
Télécom
was,
prior
to
the
announcement
of
the
Ambition
2005
plan
and
of
the
majority
shareholder's
support,
able
to
refinance
itself
on
the
bond
markets.
DGT v2019
Ferner
sollte
erwogen
werden,
ein
System
zur
Refinanzierung
von
ÖPP
über
deren
Aufbauphase
hinaus
zu
schaffen,
um
auf
Mittel
des
Anleihemarkts
zurückgreifen
zu
können,
der
in
diesem
Bereich
bislang
nur
unzureichend
berücksichtigt
worden
ist.
Let
us
reflect
on
how
we
can
set
up
a
mechanism
for
refinancing
PPPs
after
the
construction
phase
in
order
to
harness
the
bond
market,
which
could
be
used
more
widely
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wurden
durch
die
Refinanzierung
keine
über
dem
aktuellen
Marktwert
liegende
Renditen
erzielt,
da
insbesondere
für
das
von
der
staatlichen
Garantie
unterlegte
niedrigere
Risiko
eine
Gebühr
gezahlt
wurde.
In
addition,
the
refinancing
of
the
Super
SIV
did
not
provide
above-market
returns,
notably
because
the
lower
risk
provided
by
the
state
guarantee
was
paid
for
through
a
fee.
DGT v2019
Im
Falle
unabhängiger
privater
Investoren
müsste
eine
solche
Refinanzierung
über
Eigenmittel
der
erwerbenden
Bank
oder
über
eine
zu
Marktbedingungen
gewährte
Fremdfinanzierung
durch
die
anderen
investierenden
Banken
erfolgen
(siehe
Abschnitt
7.1.3).
Such
refinancing
would,
in
the
case
of
independent
private
investors,
have
to
stem
from
own
funds
of
the
purchasing
bank
or
from
external
financing
by
the
other
investing
banks
at
market
conditions
(see
above,
point
7.1.3).
DGT v2019
Erstens
hat
NR
den
erforderlichen
Beihilfebetrag
dadurch
begrenzt,
dass
sie
ab
April
2008
bis
Anfang
2009
Kunden
zur
Tilgung
ihrer
Darlehen
und
Refinanzierung
über
Wettbewerber
ermunterte.
Firstly,
NR
limited
the
amount
of
aid
needed
by
actively
inciting
existing
customers
to
redeem
their
loans
and
refinance
them
with
competitors
in
the
period
from
April
2008
until
early
2009.
DGT v2019
Laut
Finanzierungsplan
der
Gruppe
sind
der
verstärkte
Einsatz
von
Anlagen
auf
dem
Markt
für
staatlich
besicherte
Wertpapiere
([5-20]
Mrd.
EUR
langfristig
und
[10-40]
Mrd.
EUR
kurzfristig)
und
parallel
dazu
ein
geringerer
Sicherungsaufwand
für
diese
Papiere
zur
Refinanzierung
über
Eurosystem
vorgesehen.
The
Group’s
financing
plan
provides
for
greater
investment
in
the
State-guaranteed
securities
market
(EUR
[5-20]
billion
long
term
and
EUR
[10-40]
billion
short
term)
with
a
parallel
reduction
in
the
use
of
those
securities
as
collateral
against
refinancing
from
the
Eurosystem.
DGT v2019
Zudem
hätte
eine
vollständige
Refinanzierung
der
Pensionskosten
über
eine
Erhöhung
der
Einnahmen
aus
dem
Briefdienst
zu
sehr
hohen
Portokosten
und
möglicherweise
zu
einem
starken
Einbruch
der
Zahl
der
Briefsendungen
geführt,
so
dass
das
Angebot
des
Universalbriefdienstes
gefährdet
worden
wäre.
Furthermore,
complete
refinancing
of
pension
costs
through
increased
regulated
letter
revenues
would
have
led
to
very
high
letter
prices
and
perhaps
substantially
decreased
the
number
of
letters
sent
to
an
extent
that
would
have
endangered
the
provision
of
the
universal
letter
services.
DGT v2019
Darüber
hinaus
war
Anglo
für
seine
Kreditvergabe
zum
Teil
auf
Refinanzierung
über
den
Interbankenmarkt
angewiesen,
eine
Finanzierungsquelle,
die
infolge
der
Finanzkrise
versiegte.
In
addition,
Anglo’s
lending
was
partly
financed
by
wholesale
funding,
a
source
of
funding
which
dried
up
as
a
result
of
the
financial
crisis.
DGT v2019
Die
EBA
erstattet
der
Kommission
ausgehend
von
den
gemäß
Teil
6
Titel
III
zu
meldenden
Positionen
und
entsprechend
den
einheitlichen
Meldeformaten
gemäß
Artikel
415
Absatz
3
Buchstabe
a
und
nach
Konsultation
des
ESRB
ferner
bis
zum
31.
Dezember
2015
Bericht
über
Methoden
zur
Festlegung
des
Betrags
an
stabiler
Refinanzierung,
über
den
Institute
verfügen
und
der
von
ihnen
benötigt
wird,
und
über
geeignete
einheitliche
Definitionen
zur
Berechnung
einer
solchen
Anforderungen
in
Bezug
auf
stabile
Refinanzierung,
wobei
sie
insbesondere
Folgendes
prüft:
By
31
December
2015,
EBA
shall
also
report
to
the
Commission,
on
the
basis
of
the
items
to
be
reported
in
accordance
with
Part
Six,
Title
III
and
in
accordance
with
the
uniform
reporting
formats
referred
to
in
point
(a)
of
Article
415(3)
and
after
consulting
the
ESRB,
on
methodologies
for
determining
the
amount
of
stable
funding
available
to
and
required
by
institutions
and
on
appropriate
uniform
definitions
for
calculating
such
a
net
stable
funding
requirement,
examining
in
particular
the
following:
DGT v2019
Die
Refinanzierung
über
die
Zentralbank
soll
2016
[0-5]
%
der
Finanzierung
ausmachen,
während
sie
2012
noch
[0-25]
%
der
Kapitalbeschaffung
darstellte.
Central
Bank
refinancing
will
provide
[0-5
%
of
the
funding]
in
2016,
whereas
it
accounted
for
[0-25]
%
in
2012.
DGT v2019
Mit
der
Einführung
der
einheitlichen
Währung
hat
die
Refinanzierung
über
Globaldarlehen
der
EIB
insofern
an
Attraktivität
verloren,
als
sich
jetzt
-
vor
allem
in
der
Eurozone
-
mehr
Geschäftsbanken
direkt
am
Interbanken-Geldmarkt
Mittel
beschaffen
können.
With
the
introduction
of
the
single
currency,
the
competitive
funding
advantage
of
the
EIB
under
its
global
loans
has
decreased
to
the
extent
that
more
commercial
banks
notably
in
the
Euro-12
zone
can
directly
access
the
interbank
money
market.
TildeMODEL v2018
Die
Refinanzierung
über
einen
längeren
Zeitraum,
wie
sie
sich
aus
dem
Gesetzesdekret
Nr.
14
vom
21.
Januar
1992
ergab,
war
demnach
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar.
The
spreading
of
the
refinancing
beyond
that
date,
as
envisaged
by
Decree-Law
No
14
of
21
January
1992,
was
consequendy
incompatible
with
the
common
market
EUbookshop v2
Die
Refinanzierung
der
Maßnahmen
über
das
Gesetz
32/92
muß
folglich
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
angesehen
werden.
There
financing
of
the
same
measures
through
Law
No
32/92
must
therefore
be
considered,
at
this
stage,
as
incompatible
with
the
common
market.
EUbookshop v2
Kurz
gesagt:
Je
breiter
und
stabiler
die
Einlagenbasis,
desto
weniger
ist
eine
Bank
von
der
Refinanzierung
über
den
Kapitalmarkt
abhängig.
In
brief:
the
broader
and
more
stable
the
deposit
base,
the
less
dependent
the
bank
is
on
refinancing
its
operations
via
the
capital
market.
ParaCrawl v7.1
Sie
reichen
unter
anderem
von
einer
besseren
Refinanzierung
der
Krankenhäuser,
über
eine
Aufhebung
des
Monopols
der
Koordinierungsstelle,
bis
zur
Einführung
der
Widerspruchslösung.
They
range
from
the
removal
of
financial
obstacles
for
reporting
hospitals,
to
an
abolishment
of
the
monopoly
of
the
coordinating
institution
and
to
an
introduction
of
the
opting-
out
("presumed
consent")
system.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Refinanzierung
in
Form
von
eigenen
Anleihen
ist
die
Refinanzierung
über
den
Markt
zweifellos
eine
unserer
Hauptfinanzierungsformen.
Apart
from
funding
in
the
form
of
issuance
of
our
own
bonds,
funding
loans
through
the
marketplace
is
undoubtedly
one
of
our
main
forms
of
financing.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
berücksichtigt
diese
Prognose
nicht
den
positiven
Effekt
der
Refinanzierung
bestimmter
Verbindlichkeiten
über
die
im
Juli
2017
begebene
Unternehmensanleihe.
In
particular,
this
forecast
does
not
reflect
the
positive
effect
of
the
refinancing
certain
liabilities
via
the
corporate
bond
issued
in
July
2017.
ParaCrawl v7.1
Die
Refinanzierung
über
kürzere
Laufzeiten
wird
für
diese
Länder
damit
noch
attraktiver
und
folglich
dürften
sie
Laufzeitverkürzungen
in
naher
Zukunft
weiter
vorantreiben.
The
refinancing
via
shorter
maturities
thus
becomes
even
more
attractive
for
these
countries
and
is
thus
likely
to
accelerate
the
shortening
of
maturities
in
the
near
term.
ParaCrawl v7.1