Übersetzung für "Redaktionellen teil" in Englisch

Und ich übernehme die Verantwortung für den ganzen redaktionellen Teil.
And she's bringing me in to run all the editorial content.
OpenSubtitles v2018

Besonders werden in diesem redaktionellen Teil die Fragen der Verpackungsgestaltung berücksichtigt.
The editorial section deals especially with the questions of the design of packaging.
ParaCrawl v7.1

Alle den redaktionellen Teil der Zeitschrift betreffenden Zusendungen sind zu richten an:
All sendings relating to the editorial part of the journal have to sent to:
CCAligned v1

Trotzdem können Fehler im redaktionellen Teil bzw. bei den Produktbeschreibungen nicht ausgeschlossen werden.
However, errors in the editorial section or in the product descriptions can not be excluded.
ParaCrawl v7.1

Im redaktionellen Teil bietet Circuit Interviews mit Künstlern, Ausstellungsberichte und Diskussionbeiträge.
In an editorial section, Circuit offers interviews with artists, exhibition reviews and online discussions.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich werden die Schwerpunktthemen im redaktionellen Teil der Publikation aufgearbeitet.
In addition, the focus themes will be addressed in the editorial section of the publications.
ParaCrawl v7.1

Investieren Sie das Geld besser in kleine, einfarbige Anzeigen im redaktionellen Teil!
Invest the money in a small, single-colour advertisement in the editorial section instead!
ParaCrawl v7.1

Im redaktionellen Teil dieser Rubrik werden alle zwei Wochen Berichte über Neuerscheinungen sowie Rezensionen veröffentlicht.
The editorial section will present reports on new publications and reviews every two weeks. Â
ParaCrawl v7.1

Ihr Firmeneintrag erscheint dann im redaktionellen Teil des Birkner International PaperWorld im Buch und im Internet.
You company entry will be published in the editorial parts of Birkner International PaperWorld in the book and in the internet.
ParaCrawl v7.1

Folgende vier Anwälte werden außerdem im redaktionellen Teil von The Legal 500 Deutschland 2018 empfohlen:
The following four lawyers are also recommended in the editorial section of The Legal 500 Deutschland 2018:
ParaCrawl v7.1

Erstmalig ist der herkömmliche Bericht als analytischer Anhang zum redaktionellen Teil veröffentlicht worden, den die Kommission heute angenommen hat.
For the first time, the traditional report has been published as an analytical annex to the Editorial section which the Commission adopted today.
TildeMODEL v2018

Treffen und Feste der sogenannten Damenklubs fanden auch im redaktionellen Teil Niederschlag, indem im Nachhinein von ihnen berichtet wurde.
Meetings and festivals of the so-called "women's clubs" also found their way into the editorial part if they were announced late.
WikiMatrix v1

Für klar durchschaubare Eigentumsverhältnisse im Bereich der Medien muß gesorgt werden und dafür, daß die Anbieter der Werbung nicht auf den redaktionellen Teil Einfluß nehmen können.
We must make sure that ownership of the media is fully transparent, and that advertisers are not able to exert influence on editorial policy.
EUbookshop v2

Die Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes über das Recht zur Verarbeitung von personenbezogenen Daten zur Veröffentlichung im redaktionellen Teil eines periodischen Mediums bleiben vorbehalten.
The provisions of the Federal Data Protection Act concerning the right to process personal data in a professional manner for publication in the editorial section of a periodical medium are reserved.
CCAligned v1

Um all das zu schaffen, sucht Campus Mainz noch engagierte Studierende, Ehemalige oder Uni-Mitarbeiter, die zum Beispiel den redaktionellen Teil des Portals bereichern oder sich als Mensa-Blogger mit einem Augenzwinkern über Kulinarisches auslassen.
To help it achieve all this, Campus Mainz is always looking for committed students, Alumni, or JGU employees who could, for example, improve the journalistic content of the portal or be canteen bloggers providing some lighthearted input on their culinary on-campus experiences.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten nicht nur kostenfrei im redaktionellen Teil erscheinen, sondern Ihren Eintrag besonders hervorheben oder unter bestimmten Produkten für Ihr Unternehmen werben?
You do not only want to have a free entry in the editorial parts, but you would like to enhance your entry or you would like to advertise under certain products?
ParaCrawl v7.1

Im redaktionellen Teil blicken wir zurück auf die ersten Schönseer Klöppeltage und stellen dabei die Organisatoren, den Klöppelkreis Schönsee-stadlern-Tiefenbach vor.
The editorial part of the issue looks back to the 1st lace days of Schönsee and indroduces its organizers, the Klöppelkreis Schönsee-stadlern-Tiefenbach.
ParaCrawl v7.1

Soweit das Mitglied von der Möglichkeit Gebrauch macht, eigene Beiträge für redaktionellen Teil von DRAK-Aquaristik einzureichen, gilt Folgendes:
If members use the possibility of submitting their own contributions for the editorial section of DRAK-Aquaristik, the following applies:
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von Bildern und Grafiken für journalistische Zwecke im redaktionellen Teil des Mediums und im Zusammenhang mit Zermatt sind unter Einhaltung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen zulässig.
The use of pictures and graphics for journalistic purposes in the editorial part of the medium and in conjunction with Zermatt is permitted, subject to compliance with these General Terms and Conditions.
ParaCrawl v7.1

Inhaltlich verantwortlich für den redaktionellen Teil des Internetauftritts ist (soweit nicht im einzelnen Beitrag abweichend bestimmt):
Responsible for the contents of the editorial part of the Internet presence (unless otherwise stated in individual contents):
ParaCrawl v7.1

Mit einem ausgebauten redaktionellen Teil, der sowohl private Interessenten von Wohneigentum als auch Fachleute aus der Bran- che anspricht, stärkt NZZ Domizil seine führende Stellung als Publikation für das Thema Immobilien.
With an expanded editorial content, relevant to both tho-se with private interests in residential property as well as to experts within the industry, NZZ Domicil maintains its leading position as a property- related publication.
ParaCrawl v7.1

Soweit das Mitglied von der Möglichkeit Gebrauch macht, eigene Beiträge für redaktionellen Teil von »Dragoncoons« einzureichen, gilt Folgendes:
As far as the member makes use of the possibility to submit own contributions for editorial part of "Dragoncoons", counts follower:
ParaCrawl v7.1

Im redaktionellen Teil dieser Rubrik erscheint zu jeder neuen Ausgabe unser Schwerpunktthema, das sich den Fragen des Interactive Design widmet.
The editorial part of this section is published parallel to each new issue of the journal and addresses the focal theme of interactive design.
ParaCrawl v7.1