Übersetzung für "Rechtlichen rahmen" in Englisch
Erstens
gibt
sie
uns
einen
rechtlichen
Rahmen
an
die
Hand.
Firstly,
we
have
a
legal
framework.
Europarl v8
Drittens
habe
ich
auch
Einwände
gegen
den
vorgeschlagenen
rechtlichen
Rahmen.
Thirdly,
I
also
have
objections
to
the
legal
framework
being
proposed.
Europarl v8
Außerdem
gibt
es
Dutzende
Schlupflöcher
in
dem
rechtlichen
Rahmen
für
solche
Werbung.
Furthermore,
there
are
dozens
of
loopholes
in
the
legal
framework
of
such
advertising.
Europarl v8
Die
kürzlich
von
der
Kommission
eingereichten
Anträge
werden
diesen
rechtlichen
Rahmen
vervollständigen.
The
recently
submitted
Commission
proposals
will
complete
this
legal
framework.
Europarl v8
Wer
schafft
den
rechtlichen
Rahmen,
wer
schafft
die
Regeln
für
solche
Unternehmen?
Who
creates
the
legislative
framework,
who
creates
the
rules
for
such
businesses?
Europarl v8
Die
EU
verfügt
jetzt
über
den
rechtlichen
Rahmen
und
die
wirtschaftlichen
Einflußmöglichkeiten.
The
EU
now
has
access
to
the
legal
framework
and
the
possibility
of
using
economic
pressure.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
begrüße
ich
den
starken
rechtlichen
Rahmen.
In
that
context
I
welcome
the
firm
legislative
framework.
Europarl v8
Ja,
wir
brauchen
einen
rechtlichen
Rahmen.
Yes,
we
do
need
a
legal
framework.
Europarl v8
Ursprünglich
sollte
der
Verfassungsvertrag
den
rechtlichen
Rahmen
für
die
Zukunft
Europas
bilden.
Initially,
the
legal
framework
for
the
future
of
Europe
was
to
have
been
provided
by
the
Constitutional
Treaty.
Europarl v8
Weitere
Einzelheiten
finden
Sie
im
rechtlichen
Rahmen
,
de
.
For
details
,
see
the
Legal
framework
,
pdf
100
kB
,
en
.
ECB v1
Diese
Stabilität
kann
nur
durch
einen
gemeinsamen
rechtlichen
Rahmen
erreicht
werden
.
To
ensure
that
the
stability
of
integrated
European
financial
markets
will
be
well
protected
,
a
common
legal
framework
is
needed
to
address
these
issues
.
ECB v1
Mit
dem
richtigen
rechtlichen
Rahmen
könnten
sie
weitaus
effizienter
und
dauerhafter
sein.
But
with
the
right
legal
framework
in
place,
they
could
become
far
more
efficient
and
durable.
News-Commentary v14
Kuba
weitet
unter
Präsident
Raúl
Castro
den
rechtlichen
Rahmen
für
private
Unternehmen
aus.
Cuba,
under
President
Raúl
Castro,
is
enlarging
the
legal
scope
for
private
businesses.
News-Commentary v14
Bestimmte
Bereiche
sollten
jedoch
aus
diesem
rechtlichen
Rahmen
ausgeklammert
bleiben.
However,
it
is
not
appropriate
for
that
legal
framework
to
be
fully
comprehensive.
TildeMODEL v2018
Den
rechtlichen
Rahmen
für
grenzüberschreitende
Lastschriften
bietet
vielmehr
die
Zahlungsdienstrichtlinie.
However,
the
PSD
provides
the
necessary
legal
framework
making
it
possible
to
set
up
cross-border
direct
debits.
TildeMODEL v2018
Diese
Initiative
wird
den
bestehenden
rechtlichen
Rahmen
für
Zahlungsdienste
in
der
EU
ergänzen.
This
initiative
will
complement
the
existing
legal
framework
for
payment
services
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
sollte
einen
kohärenteren
wirtschaftlichen
und
rechtlichen
Rahmen
fördern.
The
European
Union
should
promote
a
more
coherent
economic
and
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018
Die
Sechste
MwSt-Richtlinie
bildet
den
rechtlichen
Rahmen
für
das
geltende
gemeinsame
MwSt-System.
The
Sixth
Directive
constitutes
the
legal
framework
for
the
common
VAT
system.
TildeMODEL v2018
Portugal
implementiert
den
neuen
rechtlichen
und
institutionellen
Rahmen
für
ÖPP.
Portugal
shall
implement
the
new
legal
and
institutional
PPPs
framework.
DGT v2019
Diese
Beschlüsse
sollten
dem
institutionellen
und
rechtlichen
Rahmen
der
Union
angeglichen
werden.
Those
Decisions
should
be
adapted
to
the
institutional
and
legal
framework
of
the
Union.
DGT v2019
Portugal
führt
den
neuen
rechtlichen
und
institutionellen
Rahmen
für
ÖPP
vollständig
ein.
Portugal
shall
fully
implement
the
new
legal
and
institutional
PPPs
framework.
DGT v2019
Die
Kommission
ihrerseits
überprüft
derzeit
den
rechtlichen
Rahmen
für
den
Zahlungsverkehr.
The
Commission
for
its
part
is
in
the
process
of
reviewing
the
entire
legal
framework
for
payments.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schafft
dazu
einen
geeigneten
rechtlichen
Rahmen.
The
Commission
has
created
the
appropriate
legal
framework
for
this
purpose.
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
Verordnungen
bilden
zusammen
den
rechtlichen
Rahmen
für
die
Verwendung
des
Euro.
Together,
the
two
regulations
establish
the
legal
framework
for
the
use
of
the
euro.
TildeMODEL v2018
Diese
grundlegenden
Rechte
werden
von
einem
seit
1968
bestehenden
rechtlichen
Rahmen
gestützt.
These
basic
rights
are
underpinned
by
a
legal
framework
that
has
been
in
place
since
1968.
TildeMODEL v2018
Diese
Stabilität
kann
nur
durch
einen
gemeinsamen
rechtlichen
Rahmen
erreicht
werden.
To
ensure
that
the
stability
of
integrated
European
financial
markets
will
be
well
protected,
a
common
legal
framework
is
needed
to
address
these
issues.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
sollte
daher
einen
rechtlichen
Rahmen
für
die
Identifizierung
der
Aktionäre
bieten.
Therefore,
this
Directive
should
provide
for
a
framework
to
ensure
that
shareholders
can
be
identified.
TildeMODEL v2018