Übersetzung für "Rechtliche haftung" in Englisch
Wir
bemühen
uns
um
korrekte
Informationen,
können
aber
keinerlei
rechtliche
Haftung
dafür
übernehmen.
We
strive
for
correct
information,
but
can
not
assume
any
legal
liability
for
it.
CCAligned v1
Doradztwo
Podatkowe
WTS&SAJA
übernimmt
keine
rechtliche
Haftung
für
irgendwelche
Handlungen
oder
Unterlassungen
aufgrund
dieser
Informationen.
Doradztwo
Podatkowe
WTS&SAJA
shall
not
be
held
legally
liable
for
any
acts
or
omissions
that
follow
from
the
contents
hereof.
CCAligned v1
Konkret
führt
LDCOM
aus,
dass
der
Staat
durch
seine
Erklärungen,
denen
zufolge
er
„zu
einer
sehr
substanziellen
Kapitalerhöhung
beitragen“
würde,
eine
Verpflichtung
eingegangen
sei,
die
seine
rechtliche
und
finanzielle
Haftung
nach
sich
ziehe.
More
precisely,
LDCOM
maintains
that
the
State's
declarations
to
the
effect
that
it
‘will
contribute
to
the
very
substantial
strengthening
of
the
company's
capital
base’
give
rise
to
an
obligation
on
its
part
incurring
its
legal
and
financial
responsibility.
DGT v2019
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Umweltverschmutzung
bei
der
Verwendung
oder
Verschrottung
(umweltgerechte
Anpassung
der
Produkte),
außer
wenn
durch
Umweltpolitik
und
-vorschriften
die
rechtliche
Haftung
des
Herstellers
erweitert
wird,
damit
auch
die
bei
der
Verwendung
der
Produkte
entstehende
Umweltverschmutzung
erfasst
werden
kann,
oder
um
die
Behandlung
der
Produkte
zu
dem
Zeitpunkt
zu
berücksichtigen,
wenn
sie
zu
Abfall
werden;
Measures
to
reduce
pollution
when
the
products
are
used
or
scrapped
(environmental
adaptation
of
products),
unless
environmental
policy
and
regulation
extends
the
legal
responsibility
of
the
producer
to
cover
also
the
pollution
generated
by
the
products
when
used,
or
for
taking
care
of
the
products
when
they
become
waste.
DGT v2019
Bei
den
weiteren
Verhandlungen
im
Rahmen
des
Protokolls
von
Cartagena
muss
die
Europäische
Union
Vorschläge
zu
internationalen
Regelungen
unterstützen,
die
die
rechtliche
Haftung
der
Unternehmen
verdeutlichen.
In
the
continued
negotiations
within
the
framework
of
the
Cartagena
Protocol,
the
European
Union
must
support
proposals
for
international
regulations
explaining
companies'
legal
responsibilities.
Europarl v8
Die
redaktionelle
Verantwortung
begründet
nicht
zwangsläufig
eine
rechtliche
Haftung
nach
innerstaatlichem
Recht
für
die
bereitgestellten
Inhalte
oder
Dienste;
Editorial
responsibility
does
not
necessarily
imply
any
legal
liability
under
national
law
for
the
content
or
the
services
provided;
DGT v2019
Dieses
Kriterium
wurde
in
die
Verordnung
unter
anderem
aufgenommen,
um
Konflikte
mit
dem
„Verursacherprinzip“
zu
vermeiden
und
die
rechtliche
Haftung
für
verursachte
Schäden
nicht
zu
unterlaufen.
This
criterion
was
introduced
into
the
Regulation
among
other
reasons
in
order
to
avoid
conflicts
with
the
"polluter
pays"
principle
and
not
to
undermine
legal
liability
for
damages
caused.
TildeMODEL v2018
In
die
rechtliche
Regelung
der
Haftung
für
fehlerhafte
Waren
sind
auch
der
Grundsatz
der
objektiven
Haftung,
die
Schadensdefinition,
Freistellung
von
der
Haftung
und
Beweislast
einbezogen.
The
Croatian
legal
framework
on
liability
for
defective
products
includes
also
the
principle
of
objective
liability,
definition
of
damage,
exemption
from
liability
and
burden
of
proof.
TildeMODEL v2018
Von
Land
zu
Land
kann
sich
die
rechtliche
Haftung
dieser
Berufe
stark
unterscheiden
(z.B.
ist
in
dem
einem
Land
der
Architekt
für
den
Bau
eines
Gebäudes
verantwortlich,
in
dem
anderen
Land
jedoch
der
Ingenieur).
The
legal
responsibilities
of
these
professions
can
also
vary
a
great
deal
from
one
country
to
another
(for
example,
the
responsibility
arising
from
the
construction
of
a
building
can
lie
with
the
architect
in
one
country
and
with
the
engineer
in
another).
TildeMODEL v2018
Weitere
Unklarheiten
betreffen
die
Befugnis
der
zuständigen
Behörden,
ihre
Auflagen
außerhalb
des
Hoheitsgebietes
ihres
Mitgliedstaats
durchzusetzen,
die
rechtliche
Haftung
für
die
Werbung
sowie
die
Wechselwirkung
mit
der
Richtlinie
über
den
elektronischen
Geschäftsverkehr.
There
are
ambiguities
concerning
the
power
of
competent
authorities
to
impose
their
requirements
extraterritorially,
jurisdictional
responsibilities
concerning
advertising,
and
the
relationship
with
the
E-Commerce
Directive.
TildeMODEL v2018
Weitere
Unklarheiten
betreffen
die
Befugnis
der
zuständigen
Behörden,
ihre
Auflagen
außerhalb
des
Hoheitsgebietes
ihres
Mitgliedstaats
durchzusetzen,
die
rechtliche
Haftung
für
die
Werbung
sowie
die
Wechselwirkung
zur
Richtlinie
über
den
elektronischen
Geschäftsverkehr.
There
are
ambiguities
concerning
the
power
of
competent
authorities
to
impose
their
requirements
extraterritorially,
jurisdictional
responsibilities
concerning
advertising,
and
the
relationship
with
the
E-Commerce
Directive.
TildeMODEL v2018
Sollte
UNEP
oder
irgendeine
andere
internationale
Organisation
einen
Vorschlag
für
die
rechtliche
Haftung
vorlegen,
so
wird
sich
die
Kommission
vorbehaltlich
entsprechender
Leitlinien
des
Rates
aktiv
an
entsprechenden
Verhandlungen
beteiligen.
If
and
when
UNEP
or
another
international
organization
produces
a
draft
instrument
on
legal
liability,
the
Commission
intends
to
play
an
active
role
in
any
such
negotiation
sub
ject
to
having
obtained
directives
from
the
Council.
EUbookshop v2
Könnte
ein
Mitgliedstaat
von
Rundfunkunternehmen
mit
Sitz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat,
welche
dort
Sendungen
ausstrahlen,
die
auch
im
Inland
empfangen
werden
können,
verlangen,
eine
Tochtergesellschaft,
Zweigniederlassung
oder
Agentur
im
Inland
zu
gründen,
welche
die
rechtliche
Verantwortung
und
Haftung
für
das
ausländische
Programm
übernimmt,
oder
hierfür
zumindest
einen
Beauftragten
im
Inland
zu
bestellen?
Could
a
Member
State
require
broadcasting
companies
established
in
another
Member
State
broadcasting
programmes
in
this
country
which
can
also
be
picked
up
in
the
Member
State
concerned
to
set
up
a
subsidiary,branch
or
agency
in
this
Member
State
to
assume
legal
responsibility
and
liability
for
the
foreign
programme
or
to
at
least
appoint
an
authorized
agent
in
this
Member
State
for
this
purpose?
EUbookshop v2
Im
Rahmen
dieser
Vereinbarung,
Sie
können
Ihre
rechtliche
Verantwortung
und
Haftung
für
Arbeitnehmer
Ausgleich
effektiv
entfernen,
Beitragsrentensystem,
Pflichtversicherungsschutz,
Lohnsteuer,
und
andere
Mitarbeiter
Vorteile.
Under
this
agreement,
you
can
effectively
remove
your
legal
responsibilities
and
liabilities
for
workers’
compensation,
contributory
pension
scheme,
mandatory
insurance
cover,
PAYE
taxes,
and
other
employees’
benefits.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
keine
Verantwortung
oder
rechtliche
Haftung
für
die
Methode,
Politiken
und
Gewohnheiten
über
Datenschutz,
die
durch
dritte
Partei
zur
Verfügung
gestellt
werden.
We
have
no
responsibility
or
liability
for
the
practices,
policies
andsecurity
measures
implemented
by
third
parties
on
their
web
sites.
ParaCrawl v7.1
Strafverfolgungs-
oder
andere
Behörden
oder
Dritte
aufgrund
eines
Auskunftsersuchens
im
Zusammenhang
mit
einem
Ermittlungsverfahren
oder
wegen
eines
Verdachts
einer
Straftat,
einer
rechtswidrigen
Handlung
oder
andere
Handlungen,
aus
denen
sich
für
uns
oder
Sie
eine
rechtliche
Haftung
ergeben
kann.
Law
enforcement
or
other
authorities
or
third
parties
due
to
a
request
for
information
in
connection
with
an
investigation
or
suspected
of
an
offence,
any
illegal
activity
or
other
acts
which
for
us
or
you
a
legal
liability
may
arise.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
(und
Sie
ermächtigen
uns
dazu)
alle
Daten
über
Sie
an
Strafverfolgungs-
oder
andere
staatliche
Behörden
weitergeben,
die
wir
nach
eigenem
Ermessen
im
Zusammenhang
mit
einer
Ermittlung
wegen
Betrug,
Verletzungen
geistigen
Eigentums
oder
anderer
illegaler
Aktivitäten
für
notwendig
oder
angemessen
erachten
oder
die
für
uns,
Dienst-
oder
Content-Anbietern,
mit
denen
wir
zusammenarbeiten,
oder
Sie
zu
einer
möglichen
rechtliche
Haftung
führen
könnte.
We
can
(and
you
authorize
us
to)
disclose
any
information
about
you
to
law
enforcement
or
other
government
officials
as
we,
in
our
sole
discretion,
believe
necessary
or
appropriate,
in
connection
with
an
investigation
of
fraud,
intellectual
property
infringements,
or
other
activity
that
is
illegal
or
may
expose
us,
service
or
content
providers
we
work
with,
or
you
to
possible
legal
liability.
ParaCrawl v7.1
Die
BBAW,
ihre
Mitglieder
und
Mitarbeiter
bemühen
sich
um
korrekte
Informationen,
können
aber
keinerlei
rechtliche
Haftung
irgendwelcher
Art
dafür
übernehmen.
The
BBAW,
its
members
and
its
employees
strive
to
provide
accurate
information,
but
are
not
legally
liable
for
the
accuracy
of
the
website's
contents.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
und
das
Versenden
der
EMP/MPD
in
physischer
oder
elektronischer
Form
durch
den
Flugbetreiber
und
dessen
Erhalt
durch
den
Fluggast
bedeutet
die
Zahlung
durch
den
Betreiber
aufgrund
der
Störung
bei
der
Beförderungsdienstleistung
bezüglich
des
Fluges,
auf
den
sich
das
EMD/MPD
bezieht,
ohne
dass
der
Betreiber
eine
rechtliche
Haftung
übernimmt.
Issuing
and
sending
the
EMD/MPD,
physically
or
electronically,
by
the
flight
operator
and
receipt
thereof
by
the
passenger,
implies
payment
by
the
operator
of
the
compensation
due
to
failure
in
the
transportation
service
in
relation
to
the
flight
to
which
the
EMD/MPD
makes
reference,
without
acceptance
of
legal
liability
for
the
operator.
ParaCrawl v7.1
Die
STO
bemüht
sich
um
die
Richtigkeit,
Aktualität
und
Vollständigkeit
der
veröffentlichten
Daten,
doch
übernimmt
für
deren
Genauigkeit
und
Vollständigkeit
keine
rechtliche
Haftung,
die
sich
auf
die
Genauigkeit,
Vollständigkeit
und
Nutzbarkeit
irgendwelcher
Informationen,
Produkte
oder
beschriebenen
Verfahren
bezieht.
STB
strives
to
ensure
that
the
information
it
publishes
is
correct,
updated
and
complete,
but
in
respect
of
its
accuracy
or
integrity
it
assumes
no
legal
liability
relating
to
accuracy,
completeness
or
the
usability
of
any
information,
product
or
described
procedure.
ParaCrawl v7.1
Das
Einreichen
oder
Posten
von
Material,
das
Eigentum
eines
anderen
ist,
ohne
die
Zustimmung
des
Eigentümers,
stellt
nicht
nur
eine
Verletzung
dieser
Nutzungsbedingungen
dar,
sondern
kann
auch
eine
rechtliche
Haftung
für
die
Verletzung
von
Urheber-,
Marken-
oder
anderen
geistigen
Eigentumsrechten
zur
Folge
haben.
Submitting
or
posting
material
that
is
the
property
of
another,
without
the
consent
of
its
owner,
is
not
only
a
violation
of
these
Terms
of
Use,
but
may
also
subject
you
to
legal
liability
for
infringement
of
copyright,
trademark
or
other
intellectual
property
rights.
ParaCrawl v7.1