Übersetzung für "Rechtlich gebunden" in Englisch

Ich meine, wir sind rechtlich gebunden, jemanden zu opfern, oder?
I mean, we are legally required to sacrifice somebody, right?
OpenSubtitles v2018

Sie dienen ausschließlich Informationszwecken, und die beteiligten Parteien sind nicht rechtlich an sie gebunden.
The information contained is given for information purposes only and does not legally bind any of the involved parties.
EUbookshop v2

Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich einverstanden an diese Bedingungen rechtlich gebunden zu sein.
By using this Website you agree to be bound by these Terms.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist auch, daß die Zahlung der finanziellen Gegenleistung rechtlich daran gebunden ist, daß diese Maßnahmen auch tatsächlich durchgeführt werden.
Compliance is strictly linked to the payment of the financial compensation.
Europarl v8

Da jedoch die Mitgliedstaaten durch Leitlinien nicht rechtlich gebunden sind, bedarf es nach wie vor rechtsverbindlicher Vorschriften, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten diesen Inkongruenzen wirksam entgegentreten.
However, considering that Member States cannot be legally bound by guidance, it is still necessary to adopt binding rules to ensure that Member States effectively tackle these mismatches.
TildeMODEL v2018

Bei dieser alternativen Annahme ist die streitige Maßnahme zu unpräzise und vage, da ihre Inanspruchnahme nicht an das Vorliegen bestimmter, rechtlich abgegrenzter Situationen gebunden ist, die eine unterschiedliche steuerliche Behandlung rechtfertigen.
Under this alternative scenario, the measure at issue is too imprecise and arbitrary as it does not set any conditions, such as the existence of specific, legally circumscribed situations which would justify different tax treatment.
DGT v2019

Folglich ist die streitige Maßnahme zu unpräzise und vage, da ihre Inanspruchnahme nicht an das Vorliegen bestimmter, rechtlich abgegrenzter Situationen gebunden ist, die eine unterschiedliche steuerliche Behandlung rechtfertigen.
Hence, the contested measure is too imprecise and indiscriminate since it does not set any conditions, such as the existence of specific, legally circumscribed situations which would justify different tax treatment.
DGT v2019

Er würdigt den Kommissionsvorschlag, der dadurch beschränkt sei, daß er eine Umsetzung der Richtlinie von 1995 über die Verarbeitung personenbezogener Daten darstelle und rechtlich an diese gebunden sei.
The rapporteur welcomed the Commission proposal which merely updated the 1995 Directive on the processing of personal data and was therefore legally linked to it.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist zwar zur Berücksichtigung des Berichts des Beauftragten verpflichtet, ist jedoch an dessen Stellungnahme rechtlich nicht gebunden und hat gleichwohl ihr eigene Untersuchung durchzuführen, um festzustellen, ob der Erwerber die Voraussetzungen tatsächlich erfüllt.
Whilst the Commission is required to take the trustee’s report into account it is not legally bound by his opinion and still has to carry out its own investigation in order to satisfy itself that the purchaser does indeed satisfy the conditions.
TildeMODEL v2018

Das Gericht hat keinen Rechtsirrtum begangen, indem es annahm, daß die Kommission in der streitigen Entscheidung auf die Entscheidung GD Net zur Begründung ihrer Ansicht Bezug genommen habe, daß die Entscheidung GD Net zur Abstellung der beanstandeten Praktiken geführt habe, da sie die Post rechtlich gebunden und diese sich aufgrund des Zusammenschlusses aus dem Markt für internationale Eilkurierdienste zurückgezogen habe.
By accepting that in the contested decision the Commission had referred to the GD Net decision in order to conclude that that decision had resulted in the cessation of the practices complained of, in view of the fact that it was legally binding on La Poste, which as a result of the concentration withdrew from the market in international express mail services, the Court of First Instance did not err in law.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist die Kommission durch die Verträge und das Rahmenabkommen rechtlich gebunden und behält sich deshalb das Recht vor, den jeweiligen Verfahren, die in jedem der verschiedenen Szenarios zur Anwendung kommen sollen, von Fall zu Fall und wie bisher in einem konstruktiven Geist der Zusammenarbeit zuzustimmen.
Furthermore, the Commission is legally bound by the Treaties and the Framework Agreement and therefore reserves its right to agree the relevant procedures to be applied in each of the different scenarios on a case-by-case basis and in a constructive spirit of cooperation, as has so far been the case.
Europarl v8

Der Verband hatte dies bestritten und geltend gemacht, daß die ihm angeschlossenen Unternehmen durch das Übereinkommen nicht rechtlich gebunden worden seien, weil er seinen Mitgliedern gegenüber nur Empfehlungen aussprechen dürfe.
The association denied that it could andasserted that the member undertakings were not legally bound by the agreementsince it was only entitled to issue recommendations to them.
EUbookshop v2

Jeder Mitgliedstaat ist berechtigt, seinen „Vertreter in dem Ausschuß nach Artikel 16 frei zu bestimmen, und er ist rechtlich nicht gebunden, diese Aufgabe seinem Ständigen Vertreter zu übertragen.
Each of them was free to designate whoever it pleased as its representative on the Committee, with no legal obligation to choose its Permanent Representative.
EUbookshop v2

Die Vereinbarung selbst bleibt jedoch nach dem Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge international rechtsgültig, und auch die Kommission ist weiterhin rechtlich daran gebunden.
In accordance with the Vienna Convention on the Law of Treaties, the Agreement remains valid in international law and the Community is still bound by it.
EUbookshop v2

Island, Liechtenstein und Norwegen berücksichtigen die Kriterien der NUTS-Verordnung, sind aber nicht rechtlich daran gebunden.
Iceland, Liechtenstein and Norway take account of the criteria laid down in the NUTS Regulation but are not legally bound by it.
TildeMODEL v2018

Durch den Zugriff und die Verwendung der ForexIndicatorsDownload.com Website, erklären Sie sich mit den folgenden Bedingungen rechtlich gebunden zu sein.
By accessing and using the ForexIndicatorsDownload.com website, you are agreeing to be legally bound by the following terms and conditions.
CCAligned v1

Wenn Sie auf diese Website zugreifen, diese betrachten, nutzen oder Materialien von dieser Website herunterladen, erklären Sie sich durch diese Nutzungsbedingungen (den „Vertrag“) und alle anderen auf dieser Website enthaltenen Bestimmungen, Bedingungen und Mitteilungen, auch durch solche, auf die auf dieser Website verwiesen wird, rechtlich gebunden.
By accessing, viewing, using, or downloading materials from the Site, you agree to be legally bound by these Terms of Use (the "Agreement") and all other terms, conditions and notices contained or referenced in the Site. This Site is owned and operated by The Tapco Group (as referred to herein as "The Tapco Group" or the "Company").
ParaCrawl v7.1

Soweit eine Nachricht, nachdem designTRESOR® sie versandt hat, abgeändert wird, ist designTRESOR® durch ihren Inhalt rechtlich nicht gebunden.
As far as a message, after designTRESOR® has dispatched it, is amended, designTRESOR® is not legally bound by means of its contents.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Sie mit der Kontoeröffnung bei uns Ihre Zustimmung dazu erteilen, vom Kundenvertrag rechtlich gebunden zu sein.
You should understand that by opening an account with us, you agree to be legally bound by the Client Agreement.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie 2-deletespyware.com verwenden möchten, müssen Sie zustimmen, zu entsprechen und durch die unten beschriebenen allgemeinen Geschäftsbedingungen rechtlich gebunden werden.
If you want to use 2-deletespyware.com, you must agree to conform to and be legally bound by the terms and conditions described below.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer stimmt zu, jede Person, die den Content direkt oder indirekt über den Nutzer erhält, über die vorliegenden Nutzungsbedingungen zu informieren, und er erklärt zu wissen, dass jede solche Person durch die vorliegenden Nutzungsbedingungen rechtlich gebunden ist.
The User agrees that any person to whom the Content is provided directly or indirectly through the User, will be advised of Terms and Conditions, and that each such person is bound by these Terms and Conditions.
ParaCrawl v7.1