Übersetzung für "Rechtlich gebunden" in Englisch
Ich
meine,
wir
sind
rechtlich
gebunden,
jemanden
zu
opfern,
oder?
I
mean,
we
are
legally
required
to
sacrifice
somebody,
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
dienen
ausschließlich
Informationszwecken,
und
die
beteiligten
Parteien
sind
nicht
rechtlich
an
sie
gebunden.
The
information
contained
is
given
for
information
purposes
only
and
does
not
legally
bind
any
of
the
involved
parties.
EUbookshop v2
Durch
die
Nutzung
dieser
Website
erklären
Sie
sich
einverstanden
an
diese
Bedingungen
rechtlich
gebunden
zu
sein.
By
using
this
Website
you
agree
to
be
bound
by
these
Terms.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
auch,
daß
die
Zahlung
der
finanziellen
Gegenleistung
rechtlich
daran
gebunden
ist,
daß
diese
Maßnahmen
auch
tatsächlich
durchgeführt
werden.
Compliance
is
strictly
linked
to
the
payment
of
the
financial
compensation.
Europarl v8
Da
jedoch
die
Mitgliedstaaten
durch
Leitlinien
nicht
rechtlich
gebunden
sind,
bedarf
es
nach
wie
vor
rechtsverbindlicher
Vorschriften,
um
sicherzustellen,
dass
die
Mitgliedstaaten
diesen
Inkongruenzen
wirksam
entgegentreten.
However,
considering
that
Member
States
cannot
be
legally
bound
by
guidance,
it
is
still
necessary
to
adopt
binding
rules
to
ensure
that
Member
States
effectively
tackle
these
mismatches.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
alternativen
Annahme
ist
die
streitige
Maßnahme
zu
unpräzise
und
vage,
da
ihre
Inanspruchnahme
nicht
an
das
Vorliegen
bestimmter,
rechtlich
abgegrenzter
Situationen
gebunden
ist,
die
eine
unterschiedliche
steuerliche
Behandlung
rechtfertigen.
Under
this
alternative
scenario,
the
measure
at
issue
is
too
imprecise
and
arbitrary
as
it
does
not
set
any
conditions,
such
as
the
existence
of
specific,
legally
circumscribed
situations
which
would
justify
different
tax
treatment.
DGT v2019
Folglich
ist
die
streitige
Maßnahme
zu
unpräzise
und
vage,
da
ihre
Inanspruchnahme
nicht
an
das
Vorliegen
bestimmter,
rechtlich
abgegrenzter
Situationen
gebunden
ist,
die
eine
unterschiedliche
steuerliche
Behandlung
rechtfertigen.
Hence,
the
contested
measure
is
too
imprecise
and
indiscriminate
since
it
does
not
set
any
conditions,
such
as
the
existence
of
specific,
legally
circumscribed
situations
which
would
justify
different
tax
treatment.
DGT v2019
Er
würdigt
den
Kommissionsvorschlag,
der
dadurch
beschränkt
sei,
daß
er
eine
Umsetzung
der
Richtlinie
von
1995
über
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
darstelle
und
rechtlich
an
diese
gebunden
sei.
The
rapporteur
welcomed
the
Commission
proposal
which
merely
updated
the
1995
Directive
on
the
processing
of
personal
data
and
was
therefore
legally
linked
to
it.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
zwar
zur
Berücksichtigung
des
Berichts
des
Beauftragten
verpflichtet,
ist
jedoch
an
dessen
Stellungnahme
rechtlich
nicht
gebunden
und
hat
gleichwohl
ihr
eigene
Untersuchung
durchzuführen,
um
festzustellen,
ob
der
Erwerber
die
Voraussetzungen
tatsächlich
erfüllt.
Whilst
the
Commission
is
required
to
take
the
trustee’s
report
into
account
it
is
not
legally
bound
by
his
opinion
and
still
has
to
carry
out
its
own
investigation
in
order
to
satisfy
itself
that
the
purchaser
does
indeed
satisfy
the
conditions.
TildeMODEL v2018
Das
Gericht
hat
keinen
Rechtsirrtum
begangen,
indem
es
annahm,
daß
die
Kommission
in
der
streitigen
Entscheidung
auf
die
Entscheidung
GD
Net
zur
Begründung
ihrer
Ansicht
Bezug
genommen
habe,
daß
die
Entscheidung
GD
Net
zur
Abstellung
der
beanstandeten
Praktiken
geführt
habe,
da
sie
die
Post
rechtlich
gebunden
und
diese
sich
aufgrund
des
Zusammenschlusses
aus
dem
Markt
für
internationale
Eilkurierdienste
zurückgezogen
habe.
By
accepting
that
in
the
contested
decision
the
Commission
had
referred
to
the
GD
Net
decision
in
order
to
conclude
that
that
decision
had
resulted
in
the
cessation
of
the
practices
complained
of,
in
view
of
the
fact
that
it
was
legally
binding
on
La
Poste,
which
as
a
result
of
the
concentration
withdrew
from
the
market
in
international
express
mail
services,
the
Court
of
First
Instance
did
not
err
in
law.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
die
Kommission
durch
die
Verträge
und
das
Rahmenabkommen
rechtlich
gebunden
und
behält
sich
deshalb
das
Recht
vor,
den
jeweiligen
Verfahren,
die
in
jedem
der
verschiedenen
Szenarios
zur
Anwendung
kommen
sollen,
von
Fall
zu
Fall
und
wie
bisher
in
einem
konstruktiven
Geist
der
Zusammenarbeit
zuzustimmen.
Furthermore,
the
Commission
is
legally
bound
by
the
Treaties
and
the
Framework
Agreement
and
therefore
reserves
its
right
to
agree
the
relevant
procedures
to
be
applied
in
each
of
the
different
scenarios
on
a
case-by-case
basis
and
in
a
constructive
spirit
of
cooperation,
as
has
so
far
been
the
case.
Europarl v8
Der
Verband
hatte
dies
bestritten
und
geltend
gemacht,
daß
die
ihm
angeschlossenen
Unternehmen
durch
das
Übereinkommen
nicht
rechtlich
gebunden
worden
seien,
weil
er
seinen
Mitgliedern
gegenüber
nur
Empfehlungen
aussprechen
dürfe.
The
association
denied
that
it
could
andasserted
that
the
member
undertakings
were
not
legally
bound
by
the
agreementsince
it
was
only
entitled
to
issue
recommendations
to
them.
EUbookshop v2
Jeder
Mitgliedstaat
ist
berechtigt,
seinen
„Vertreter
in
dem
Ausschuß
nach
Artikel
16
frei
zu
bestimmen,
und
er
ist
rechtlich
nicht
gebunden,
diese
Aufgabe
seinem
Ständigen
Vertreter
zu
übertragen.
Each
of
them
was
free
to
designate
whoever
it
pleased
as
its
representative
on
the
Committee,
with
no
legal
obligation
to
choose
its
Permanent
Representative.
EUbookshop v2
Die
Vereinbarung
selbst
bleibt
jedoch
nach
dem
Wiener
Übereinkommen
über
das
Recht
der
Verträge
international
rechtsgültig,
und
auch
die
Kommission
ist
weiterhin
rechtlich
daran
gebunden.
In
accordance
with
the
Vienna
Convention
on
the
Law
of
Treaties,
the
Agreement
remains
valid
in
international
law
and
the
Community
is
still
bound
by
it.
EUbookshop v2
Island,
Liechtenstein
und
Norwegen
berücksichtigen
die
Kriterien
der
NUTS-Verordnung,
sind
aber
nicht
rechtlich
daran
gebunden.
Iceland,
Liechtenstein
and
Norway
take
account
of
the
criteria
laid
down
in
the
NUTS
Regulation
but
are
not
legally
bound
by
it.
TildeMODEL v2018
Durch
den
Zugriff
und
die
Verwendung
der
ForexIndicatorsDownload.com
Website,
erklären
Sie
sich
mit
den
folgenden
Bedingungen
rechtlich
gebunden
zu
sein.
By
accessing
and
using
the
ForexIndicatorsDownload.com
website,
you
are
agreeing
to
be
legally
bound
by
the
following
terms
and
conditions.
CCAligned v1
Wenn
Sie
auf
diese
Website
zugreifen,
diese
betrachten,
nutzen
oder
Materialien
von
dieser
Website
herunterladen,
erklären
Sie
sich
durch
diese
Nutzungsbedingungen
(den
„Vertrag“)
und
alle
anderen
auf
dieser
Website
enthaltenen
Bestimmungen,
Bedingungen
und
Mitteilungen,
auch
durch
solche,
auf
die
auf
dieser
Website
verwiesen
wird,
rechtlich
gebunden.
By
accessing,
viewing,
using,
or
downloading
materials
from
the
Site,
you
agree
to
be
legally
bound
by
these
Terms
of
Use
(the
"Agreement")
and
all
other
terms,
conditions
and
notices
contained
or
referenced
in
the
Site.
This
Site
is
owned
and
operated
by
The
Tapco
Group
(as
referred
to
herein
as
"The
Tapco
Group"
or
the
"Company").
ParaCrawl v7.1
Soweit
eine
Nachricht,
nachdem
designTRESOR®
sie
versandt
hat,
abgeändert
wird,
ist
designTRESOR®
durch
ihren
Inhalt
rechtlich
nicht
gebunden.
As
far
as
a
message,
after
designTRESOR®
has
dispatched
it,
is
amended,
designTRESOR®
is
not
legally
bound
by
means
of
its
contents.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Sie
mit
der
Kontoeröffnung
bei
uns
Ihre
Zustimmung
dazu
erteilen,
vom
Kundenvertrag
rechtlich
gebunden
zu
sein.
You
should
understand
that
by
opening
an
account
with
us,
you
agree
to
be
legally
bound
by
the
Client
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
2-deletespyware.com
verwenden
möchten,
müssen
Sie
zustimmen,
zu
entsprechen
und
durch
die
unten
beschriebenen
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
rechtlich
gebunden
werden.
If
you
want
to
use
2-deletespyware.com,
you
must
agree
to
conform
to
and
be
legally
bound
by
the
terms
and
conditions
described
below.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
stimmt
zu,
jede
Person,
die
den
Content
direkt
oder
indirekt
über
den
Nutzer
erhält,
über
die
vorliegenden
Nutzungsbedingungen
zu
informieren,
und
er
erklärt
zu
wissen,
dass
jede
solche
Person
durch
die
vorliegenden
Nutzungsbedingungen
rechtlich
gebunden
ist.
The
User
agrees
that
any
person
to
whom
the
Content
is
provided
directly
or
indirectly
through
the
User,
will
be
advised
of
Terms
and
Conditions,
and
that
each
such
person
is
bound
by
these
Terms
and
Conditions.
ParaCrawl v7.1