Übersetzung für "Recht schnell" in Englisch

Die zweite Rate folgt nach einer solchen Intervention dann recht schnell.
The first instalment was paid at the end of August, again after I had intervened, and the second was paid very soon afterwards.
Europarl v8

Wir wünschen uns natürlich recht schnell diese Einspeiserichtlinie.
We naturally want this "feed-in directive" adopted very quickly.
Europarl v8

Diese Arbeit konnte trotz der anfänglichen Schwierigkeiten recht schnell erledigt werden.
This work has gone quite quickly despite the fact that it took a little time at the beginning.
Europarl v8

Ansonsten scheint mir, dass sicherlich recht schnell Übereinstimmung erreicht werden könnte.
That aside, it looks as though we can certainly reach an agreement fairly soon.
Europarl v8

Wenigstens Punkte wie der Pensionsfonds lassen sich recht schnell umsetzen.
At the very least, issues like the pension fund can be introduced fairly quickly.
Europarl v8

Jedenfalls scheint der Mann recht schnell zu einem Mythos zu werden.
But the man seems to be fast acquiring mythical qualities.
GlobalVoices v2018q4

Allerdings wurden sie recht schnell von den aus ihnen gezüchteten Deutschen Langschan verdrängt.
The German Langshans were derived from these and soon replaced them.
Wikipedia v1.0

Sie verwelken nach ihrer Öffnung recht schnell.
They are shed soon after opening.
Wikipedia v1.0

Die Firma war recht schnell erfolgreich und erregte die Aufmerksamkeit von Investoren.
The factory quickly became a success and attracted the interest of Discount Investments, who later became a minority investor in the company.
Wikipedia v1.0

Du wirst dich recht schnell an das Leben im Studentenheim gewöhnen.
You'll get used to the dorm life pretty quickly.
Tatoeba v2021-03-10

Obwohl wir die Übersetzungen zusammenfassen kann die Site recht schnell übersetzen.
Now even though we're combining the translations, the site actually can translate pretty fast.
TED2013 v1.1

Was ich sagen will, man gewöhnt sich recht schnell daran.
What I mean to say is, it's very easy to get into the habit.
OpenSubtitles v2018

Im Krieg vergisst man, manchmal sogar recht schnell.
War makes you forget, sometimes rather quickly.
OpenSubtitles v2018

Und bitte recht schnell, damit wir eine Show schaffen.
Kinda fast, so we can make a show.
OpenSubtitles v2018

Manche Leute überlegen sich alles recht schnell anders.
Some people find it easy to change their minds.
OpenSubtitles v2018

Da spricht sich alles recht schnell herum.
Let me tell you, word gets around real fast.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass sich alles recht schnell verschlimmerte.
And I can tell that things went downhill pretty quickly.
OpenSubtitles v2018

Wir verloren diesen Kampf recht schnell.
And we lost that fight pretty quick.
OpenSubtitles v2018

Er ist recht schnell mit dem Messer.
He's pretty fast with a knife.
OpenSubtitles v2018

Sie wird ziemlich nutzlos... ziemlich permanent und das recht schnell.
It become quite useless quite permanently very, very quickly.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir sind recht schnell zu einem Ergebnis gelangt.
Yeah, that was a pretty quick turnaround.
OpenSubtitles v2018

Doch Ihr konntet sie recht schnell besiegen?
But you overcame her pretty quickly, I should say.
OpenSubtitles v2018

Ihr vergesst scheinbar recht schnell die Lektionen, die Ihr erteilt.
You quickly forget your own teachings.
OpenSubtitles v2018

Du weisst ja das meine Hand recht schnell sein kann.
You know my hand can be very swift.
OpenSubtitles v2018