Übersetzung für "Rationales denken" in Englisch
Das
ist
die
herrschende
Ansicht
über
rationales
Denken:
That's
the
ruling
notion
of
rationality:
OpenSubtitles v2018
Wo
wären
wir
ohne
rationales
Denken?
Where
would
we
be
without
rational
thought?
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
beide
meint,
das
sei
rationales
Denken?
This
seems
rational
to
you
both?
OpenSubtitles v2018
Rationales
Denken
fällt
ihnen
oft
allzu
schwer.
Rational
thinking
often
makes
them
all
too
difficult.
OpenSubtitles v2018
Nichts,
das
sich
über
rationales
Denken
hinwegsetzen
könnte.
There
is
nothing
that
defies
rational
thought.
OpenSubtitles v2018
Wenn
unsere
Feinde
nun
rationales
Denken
beeinträchtigen
könnten?
Suppose
i
was
to
tell
you
That
our
enemies
are
capable
Of
impairing
rational
thought,
OpenSubtitles v2018
Unser
rationales
Denken
prallt
gegen
das
Unwahrscheinliche.
Our
rational
thinking
cannot
grasp
this
unlikely
event.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Land
versuchen
wir,
rationales
Denken
zu
fördern.
In
this
country,
we
are
trying
to
promote
rational
thinking.
ParaCrawl v7.1
Rationales
Denken
bringt
uns
guten
Resultaten
in
der
realen
Welt
näher.
Rational
beliefs
bring
us
closer
to
getting
good
results
in
the
real
world.
CCAligned v1
Kommunikationsstärke,
Konzentrations-fähigkeit
und
rationales
Denken
sind
mein
Ziel".
My
goals:
Communicative
powers,
concentration
and
rational
thinking.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Arten,
rationales
Denken
zu
beschreiben.
There
are
many
ways
in
which
we
may
describe
rational
thinking.
ParaCrawl v7.1
Rationales
Denken
ist
uns
von
unserem
Schöpfer
gegeben
worden.
The
rational
mind
is
given
to
us
by
our
creator.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
Männern
haben
sie
einen
pragmatischen
Geist,
rationales
Denken.
Unlike
men,
they
have
a
pragmatic
mind,
rational
thinking.
ParaCrawl v7.1
Philosophen
haben
schon
seit
mindestens
5,000
Jahren
versucht
uns
rationales
Denken
beizubringen.
Philosophers
have
been
trying
to
teach
us
to
think
rationally
for
at
least
5,000
years.
ParaCrawl v7.1
Rationales
Denken
ist
der
beste
Weg,
um
einen
möglichen
Handels
nähern.
Rational
thinking
is
the
best
way
to
approach
any
potential
trade.
ParaCrawl v7.1
Rationales
Denken
zählt
hier
nicht.
Rational
thought
doesn't
apply.
OpenSubtitles v2018
Dort,
wo
rationales
Denken
nicht
mehr
hinkommt,
fühlt
sich
der
Glaube
zuhause.
Faith
feels
right
at
home
in
places
that
rational
thought
can
no
longer
access.
ParaCrawl v7.1
Rationales
Denken
und
ein
träumendes
Herz
sollen
uns
erleuchten
und
uns
zur
richtigen
Entscheidung
führen.
Rational
thinking
and
a
truly
dreaming
heart
must
enlighten
us
and
guide
us
towards
the
right
choice.
CCAligned v1
Das
Atheist
Centre
bietet
Kurse
an,
um
wissenschaftliches
Arbeiten
und
rationales
Denken
zu
fördern.
Atheist
Centre
takes
up
programmes
to
promote
scientific
outlook
and
rational
thinking.
ParaCrawl v7.1
Der
christliche
Glaube
ist
nicht
blind,
sondern
vielmehr
eine
Vorraussetzung
für
rationales
Denken.
Christian
faith
is
not
blind,
rather
it
is
the
pre-condition
for
rational
thought.
CCAligned v1
Deckbau-Voraussetzungen
(zählen
nicht
gegen
die
Deckgröße):
Hypnosetherapie,
Rationales
Denken,
1
zufällige
Grundschwäche.
Deckbuilding
Requirements
(do
not
count
toward
deck
size):
Hypnotic
Therapy,
Rational
Thought,
1
random
basic
weakness.
CCAligned v1
Wir
Menschen
brauchen
Glauben
ebenso
wie
rationales
Denken
-
und
das
ist
unser
Genius
.
Humans
need
both
faith
and
rational
thought
—
and
that
is
our
genius
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
schlecht
zumindest
einige
rationales
Denken
hatte
–
die
bedrohten
Planeten
hätte
zumindest
einige
vision.
If
these
bad
had
at
least
some
rational
thinking
–
the
endangered
Planets
would
have
at
least
some
vision.
ParaCrawl v7.1
Rationales
Denken
ist
nötig,
wenn
wir
unsere
intuitiven
Ahnungen
in
der
realen
Welt
verankern
wollen.
Rational
thinking
is
necessary
in
order
to
anchor
our
intuitive
hunches
in
the
real
world.
ParaCrawl v7.1
Ohne
rationales
Denken
sind
Führungskräfte
unfähig,
sich
der
Wahrheit
zu
stellen
und
entsprechend
zu
handeln.
Without
rational
thinking,
leaders
are
rendered
unable
to
face
the
truth
and
act
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beleuchtung
ist
nicht
Fachmann,
Es
basiert
nicht
auf
rationales
Denken,
der
Grund,.
This
illumination
is
not
ordinary
skill,
It
is
not
based
on
rational
thinking,
the
reason.
ParaCrawl v7.1
Wie
das
Hohe
Haus
weiß,
lautete
das
für
den
Gipfel
gewählte
Motto
'Die
Europäische
Union,
Lateinamerika
und
der
karibische
Raum
fördern
eine
strategische
Partnerschaft
für
das
21.
Jahrhundert',
das
meiner
Ansicht
nach
zusammenfasst,
was
zwischen
den
beiden
geographischen
Gebieten
festgelegt
wurde:
ein
gemeinsamer
Raum
und
ein
gemeinsames
Vorgehen
von
zwei
Regionen
in
der
Welt
auf
internationaler
Ebene,
die
so
wichtige
Prinzipien
und
Werte
wie
Demokratie,
Rechtsstaatlichkeit,
Achtung
der
Menschenrechte,
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen,
Marktwirtschaft,
rationales
Denken
und
viele
andere
teilen,
die
das
Fundament
dessen
bilden,
was
wir
als
westliche
Welt
verstehen.
As
Parliament
knows,
the
slogan
chosen
for
the
summit
was
"The
European
Union,
Latin
America
and
the
Caribbean,
promoting
a
strategic
partnership
for
the
twenty-first
century",
which
I
believe
sums
up
what
we
are
creating
between
these
two
geographical
regions:
a
common
area
and
joint
action
in
the
international
field
between
two
regions
of
the
world
which
share
principles
and
values
as
fundamental
as
democracy,
the
Rule
of
Law,
respect
for
human
rights,
equality
between
men
and
women,
the
market
economy,
rational
thinking
and
many
others
which
form
the
foundation
of
what
we
understand
to
be
the
western
world.
Europarl v8
Wenn
diese
eigenartigen
Signale
von
Kirk
oder
Sulu
stammen,
ist
ihr
rationales
Denken
in
Frage
zu
stellen.
If
those
peculiar
signals
are
coming
from
Captain
Kirk
or
Lieutenant
Sulu,
their
rationality
is
in
question.
OpenSubtitles v2018