Übersetzung für "Rasche unterstützung" in Englisch
Kurze
Kommunikationswege
garantieren
Ihnen
stets
rasche
Unterstützung.
Short
communication
channels
guarantee
you
will
always
have
quick
support.
ParaCrawl v7.1
Das
Einsatzkonzept
dieser
Spezialteams
ist
auf
eine
möglichst
rasche
und
effiziente
Unterstützung
vor
Ort
angelegt.
The
operational
concept
of
this
special
team
is
focused
on
efficient
on-site
support
at
the
shortest
notice
possible.
ParaCrawl v7.1
Unsere
qualifizierten
Partner
und
Vertriebsorganisationen
vor
Ort
gewährleisten
Ihnen
eine
rasche
sowie
unkomplizierte
Unterstützung.
Our
qualified
partners
and
local
sales
organisations
guarantee
you
rapid
and
straightforward
support.
CCAligned v1
Mit
unseren
individuellen
Wartungs-
und
Supportverträgen
bieten
wir
Ihnen
rasche
und
effiziente
Unterstützung
und
kontinuierliche
Instandhaltung.
With
our
individual
maintenance
and
support
contracts
we
offer
you
fast
and
efficient
support
and
continuous
maintenance.
CCAligned v1
Natürlich
fordern
wir
erneut
dazu
auf,
dass
allen
Sektoren,
die
am
stärksten
betroffen
sind,
wie
insbesondere
die
Muschelzucht,
rasche
Unterstützung
zukommt.
Naturally,
we
are
also
asking
once
again
that
we
show
swift
support
for
all
the
worst
affected
sectors,
in
particular
shellfish
farming.
Europarl v8
Die
internationale
Gemeinschaft
muss
unserer
Auffassung
nach
einen
Beitrag
zur
Lösung
des
Sicherheitsproblems
leisten
und
rasche
und
wirksame
Unterstützung
seitens
der
Geldgeber
anbieten.
We
believe
that
the
international
community
must
exert
its
influence
in
order
to
resolve
the
security
problem
and
offer
rapid
and
effective
support
as
sponsors.
Europarl v8
Ebenso
wie
Aznar
hat
der
Rat
die
galicischen
Bürger
missachtet
und
rasche
Entscheidungen
zur
Unterstützung
Galiciens
verabsäumt.
The
Council,
as
well
as
Mr
Aznar,
has
shown
contempt
for
the
people
of
Galicia
by
having
taken
no
rapid
decision
to
help
that
region.
Europarl v8
Die
rasche
Zusage
der
Unterstützung
für
Projekte
wie
das
vom
Maritime
Rescue
Institute
in
Stonehaven,
Schottland,
angebotene
ist
nur
ein
Beispiel,
und
sie
steht
viel
unmittelbarer
im
Einklang
mit
dem
früheren
Aufruf
des
Parlaments.
The
swift
commitment
of
support
to
projects
like
that
offered
by
the
Maritime
Rescue
Institute
in
Stonehaven,
Scotland,
is
just
one
example,
and
it
is
much
more
directly
in
tune
with
Parliament's
earlier
call.
Europarl v8
Wir
unterstützen
voll
und
ganz
die
Vorstellung,
dass
die
Europäische
Union
in
der
Lage
sein
sollte,
rasche
und
zusätzliche
Unterstützung
im
Falle
von
größeren
Katastrophen
in
den
Mitgliedstaaten
zu
gewähren.
We
fully
support
the
idea
that
the
European
Union
can
provide
rapid
and
flexible
supplementary
assistance
in
the
event
of
major
disasters
affecting
the
Member
States.
Europarl v8
Das
Fehlen
besonderer
Regeln
und
Verfahren
für
Notfälle
habe
die
rasche
Gewährung
administrativer
Unterstützung
in
Notsituationen
erschwert
und
verzögert,
insbesondere
in
der
Anfangsphase
größerer
humanitärer
Hilfseinsätze
wie
in
Osttimor.
In
the
absence
of
special
emergency
rules
and
procedures,
it
encountered
difficulties
and
delays
in
providing
timely
administrative
support
in
emergencies,
particularly
during
the
initial
phase
of
major
humanitarian
operations,
such
as
in
East
Timor.
MultiUN v1
Die
Maßnahmen
der
EU
beruhen
auf
einem
Teamkonzept
(„
Team
Europa
"),
das
darauf
abzielt,
durch
rasche
und
gezielte
Unterstützung
der
Partner
in
dieser
Pandemie
Leben
zu
retten.
The
EU's
response
follows
a
‘
Team
Europe
'
approach,
aimed
at
saving
lives
by
providing
quick
and
targeted
support
to
our
partners
to
face
this
pandemic.
ELRC_3382 v1
So
leistete
beispielsweise
die
Gruppe
Minenräumung
des
Büros
auf
Ersuchen
der
Hauptabteilung
Friedenssicherungseinsätze
im
Kosovo
rasche
Unterstützung
bei
der
Minenräumung
sowie
damit
zusammenhängende
Dienste,
und
das
Büro
wird
mit
dem
Entwicklungsprogramm
der
Vereinten
Nationen
zusammenarbeiten,
um
die
Provinz
mit
Wohnraum
und
Strom
zu
versorgen.
In
Kosovo,
for
example,
its
mine
action
services
provided
rapid
support
for
mine
clearance
and
related
services,
at
the
request
of
the
Department
of
Peacekeeping
Operations,
and
the
Office
will
work
with
UNDP
to
provide
housing
and
electrification
in
the
province.
MultiUN v1
Die
Entscheidung
2008/381/EG
sollte
daher
geändert
werden,
um
die
Verfahren
anzupassen
und
eine
angemessene
und
rasche
finanzielle
Unterstützung
der
in
jener
Entscheidung
genannten
nationalen
Kontaktstellen
zu
erleichtern.
Decision
2008/381/EC
should
therefore
be
amended
to
align
procedures
and
to
facilitate
the
provision
of
appropriate
and
timely
financial
support
to
the
National
Contact
Points
that
are
referred
to
in
that
Decision.
DGT v2019
Außerdem
ergänzt
es
die
Instrumente
des
Krisenmanagements
und
der
Konfliktverhütung
parallel
zu
humanitärer
Hilfe,
GASP-Operationen
und
dem
Instrument
für
Stabilität,
indem
es
in
Fällen
schwerwiegender
Menschenrechtsverletzungen
rasche
Unterstützung
leistet.
It
also
complements
the
toolbox
of
crisis
management
and
prevention
alongside
with
humanitarian
aid,
CFSP
operations
and
the
Instrument
for
Stability
by
providing
rapid
support
in
cases
of
urgent
human
rights
violations.
TildeMODEL v2018
Es
ist
von
äußerster
Wichtigkeit,
den
Staaten
des
AKP-Zuckerprotokolls
eine
möglichst
rasche
Unterstützung
zu
gewähren,
die
die
bereits
bestehende
Hilfe
ergänzt,
um
optimale
Aussichten
auf
erfolgreiche
Anpassung
an
die
neuen
Gegebenheiten
zu
haben.
It
is
essential
that
Sugar
Protocol
countries
receive
support
as
quickly
as
possible
to
maximise
the
chances
of
successful
adaptation
to
the
new
conditions,
in
full
complementarity
with
existing
assistance.
DGT v2019
Vor
dem
Hintergrund
der
aktuellen
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
hat
die
EIB
hinsichtlich
des
Finanzierungsbedarfs
Prioritäten
gesetzt
und
auf
eine
breite,
rasche
und
effiziente
Unterstützung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
(KMU)
abgezielt,
die
in
diesen
schwierigen
Zeiten
besonders
gefährdet
und
wichtig
für
die
Beschäftigung
und
die
Stabilisierung
der
Realwirtschaft
sind.
Prioritising
needs
in
the
face
of
the
financial
and
economic
crisis,
the
EIB
targeted
large,
swift
and
efficient
support
to
small
and
medium-sized
enterprises
(“SMEs”)
which
are
particularly
vulnerable
and
important
for
employment
and
real
economy
stabilisation
in
these
difficult
times.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
auch
für
rasche
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
sozialen
Inklusion,
zur
Förderung
von
Forschung
und
Entwicklung,
zur
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
Industriesektoren
und
zur
Ausschöpfung
des
internationalen
Handelspotenzials.
It
is
also
urgent
for
measures
supporting
social
inclusion,
promoting
research
development,
developing
the
competitiveness
of
our
industries,
and
harnessing
the
potential
of
international
trade.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
FLEX-Mechanismus
für
anfällige
Länder
(V-Flex)
bietet
die
Europäische
Union
rasche
Unterstützung
für
diese
Länder,
um
ihre
Ausgaben
in
prioritären
Bereichen
zu
gewährleisten
und
so
die
sozialen
Kosten
der
Krise
in
den
am
stärksten
betroffenen
Ländern
abzufedern.“
The
Vulnerability
FLEX
mechanism
is
the
European
Union's
swift
response
to
help
countries
maintain
priority
spending,
thereby
assisting
the
worst
affected
countries
to
reduce
the
social
costs
of
this
crisis".
TildeMODEL v2018
Ferner
ersucht
er
die
Hohe
Vertreterin/Vizepräsidenten,
die
Möglichkeiten
für
eine
rasche
Unterstützung
mittels
des
Stabilitätsinstruments
zu
sondieren.
It
also
invites
the
HR/VP
to
explore
the
possibilities
of
rapid
assistance
through
the
stability
instrument.
TildeMODEL v2018
Als
Finanzierungsinstitution
der
Europäischen
Union
sind
wir
sehr
daran
interessiert,
unsere
breite,
rasche
und
umfassende
Unterstützung
der
Türkei
zu
bekräftigen,
die
weiterhin
der
größte
Empfänger
von
EIB-Darlehen
unter
den
Nicht-EU-Ländern
ist.
As
the
European
Union’s
bank,
we
are
keen
to
reconfirm
our
large,
swift
and
strong
support
to
Turkey,
which
remains
the
largest
recipient
country
of
EIB
financing
outside
the
EU.
TildeMODEL v2018
Keine
andere
Organisation,
die
freie
Dienste
anbietet,
wäre
in
der
Lage,
für
eine
derart
unmittelbare
und
rasche
Unterstützung
bei
der
Schaffung
von
"joint-ventures"
in
AKP-Ländern
mit
privaten
EWG-Unternehmern
aus
Klein-
und
Mittelbetrieben
zu
offerieren.
No
other
organization
providing
a
free
service
would
be
able
to
offer
s
2h
direct
and
fast
assistance
for
the
creation
of
joint
ventures
in
ACP
countries
with
small
and
medium
sized
private
EEC
industrialists.
EUbookshop v2
Der
Solidaritätsfonds
der
EU
gewährt
im
Fall
einer
großen
Katastrophe
auf
dem
Gebiet
eines
Mitgliedstaats
oder
eines
Kandidatenlandes
rasche
finanzielle
Unterstützung.
The
EU
Solidarity
Fund
provides
rapid
financial
assistance
in
the
event
of
major
disasters
occurring
on
the
territory
of
a
Member
State
or
of
a
candidate
country.
EUbookshop v2
Für
eine
Reihe
von
Ländern,
die
von
durch
Menschen
verursachten
oder
naturbedingten
Katastrophen
betroffen
sind
und
zu
denen
auch
einige
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder
zählen,
ist
dringend
eine
rasche
Unterstützung,
wie
beispielsweise
die
sofortige
Bereitstellung
von
landwirtschaftlichen
und
anderen
Mitteln
(z.B.
Saatgut
und
Werkzeuge)
erforderlich,
um
die
Produktivität
in
den
ländlichen
Gebieten
wiederherzustellen
und
den
Wiederaufbau
von
grundlegenden
Infrastrukturen
und
Sozialdiensten
zu
unterstützen.
A
number
of
countries
affected
by
man-made
or
natural
disasters,
among
which
are
some
of
the
least
developed,
need
fast
track
assistance
such
as
immediate
supply
of
agricultural
and
other
inputs
(e.g.
seeds
and
tools)
to
restore
rural
productivity
and
support
rehabilitation
of
basic
infrastructures
and
social
services.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
einen
Beschluss
zur
Einrichtung
eines
Veterinär-Notfallteams
angenommen,
damit
sie
den
EU-Mitgliedstaaten
und
Drittländern
beim
Ausbruch
von
Tierseuchen
mithilfe
europäischer
Sachverständiger
erforderlichenfalls
rasche
Unterstützung
leisten
kann.
Today
the
European
Commission
adopted
a
Decision
to
establish
an
emergency
veterinary
team,
to
provide
the
support
of
European
experts
if
needed
to
respond
rapidly
to
animal
disease
outbreaks
in
the
EU
and
third
countries.
TildeMODEL v2018
Am
27.
Februar
hat
die
Kommission
einen
Beschluss
zur
Bildung
eines
Veterinär-Not-fallteams
angenommen,
damit
sie
den
EU-Mitgliedstaaten
und
Drittländern
beim
Ausbruch
von
Tierseuchen
mithilfe
europäischer
Sachverständiger
erforderlichenfalls
rasche
Unterstützung
leisten
kann.
On
27
February,
the
Commission
adopted
a
Decision
to
establish
an
emergency
veterinary
team
to
provide
support
to
European
experts
if
needed
to
respond
rapidly
to
animal
disease
outbreaks
in
the
EU
and
third
countries.
EUbookshop v2
Für
all
diese
Situationen
kann
Ihnen
ein
Interims-Manager
eine
rasche
und
kompetente
Unterstützung
sein
und
Ihnen
in
der
Umsetzung
mit
fundiertem
Know-how
und
umfassender
Erfahrung
zur
Seite
stehen.
An
interim
manager
can
give
you
quick
and
competent
support
in
all
these
situations,
helping
you
achieve
your
objectives
with
in-depth
know-how
and
extensive
experience.
CCAligned v1
Unsere
Einsatzequipen
stehen
den
schweizerischen
Ersteinsatzkräften
(Chemiewehren,
Polizei,
Feuerwehr,
Sanität
etc.)
für
eine
rasche
Beratung
und
Unterstützung
in
speziellen
ABC-Situationen
zur
Verfügung.
Our
emergency
response
teams
are
at
hand
to
quickly
advise
and
support
the
immediately
deployed
Swiss
forces
(anti-chem
teams,
police,
ambulance
and
fire
services,
etc.)
in
special
NBC
situations.
ParaCrawl v7.1