Übersetzung für "Rasche unterstützung" in Englisch

Kurze Kommunikationswege garantieren Ihnen stets rasche Unterstützung.
Short communication channels guarantee you will always have quick support.
ParaCrawl v7.1

Das Einsatzkonzept dieser Spezialteams ist auf eine möglichst rasche und effiziente Unterstützung vor Ort angelegt.
The operational concept of this special team is focused on efficient on-site support at the shortest notice possible.
ParaCrawl v7.1

Unsere qualifizierten Partner und Vertriebsorganisationen vor Ort gewährleisten Ihnen eine rasche sowie unkomplizierte Unterstützung.
Our qualified partners and local sales organisations guarantee you rapid and straightforward support.
CCAligned v1

Mit unseren individuellen Wartungs- und Supportverträgen bieten wir Ihnen rasche und effiziente Unterstützung und kontinuierliche Instandhaltung.
With our individual maintenance and support contracts we offer you fast and efficient support and continuous maintenance.
CCAligned v1

Natürlich fordern wir erneut dazu auf, dass allen Sektoren, die am stärksten betroffen sind, wie insbesondere die Muschelzucht, rasche Unterstützung zukommt.
Naturally, we are also asking once again that we show swift support for all the worst affected sectors, in particular shellfish farming.
Europarl v8

Die internationale Gemeinschaft muss unserer Auffassung nach einen Beitrag zur Lösung des Sicherheitsproblems leisten und rasche und wirksame Unterstützung seitens der Geldgeber anbieten.
We believe that the international community must exert its influence in order to resolve the security problem and offer rapid and effective support as sponsors.
Europarl v8

Ebenso wie Aznar hat der Rat die galicischen Bürger missachtet und rasche Entscheidungen zur Unterstützung Galiciens verabsäumt.
The Council, as well as Mr Aznar, has shown contempt for the people of Galicia by having taken no rapid decision to help that region.
Europarl v8

Die rasche Zusage der Unterstützung für Projekte wie das vom Maritime Rescue Institute in Stonehaven, Schottland, angebotene ist nur ein Beispiel, und sie steht viel unmittelbarer im Einklang mit dem früheren Aufruf des Parlaments.
The swift commitment of support to projects like that offered by the Maritime Rescue Institute in Stonehaven, Scotland, is just one example, and it is much more directly in tune with Parliament's earlier call.
Europarl v8

Wir unterstützen voll und ganz die Vorstellung, dass die Europäische Union in der Lage sein sollte, rasche und zusätzliche Unterstützung im Falle von größeren Katastrophen in den Mitgliedstaaten zu gewähren.
We fully support the idea that the European Union can provide rapid and flexible supplementary assistance in the event of major disasters affecting the Member States.
Europarl v8

Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notfälle habe die rasche Gewährung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verzögert, insbesondere in der Anfangsphase größerer humanitärer Hilfseinsätze wie in Osttimor.
In the absence of special emergency rules and procedures, it encountered difficulties and delays in providing timely administrative support in emergencies, particularly during the initial phase of major humanitarian operations, such as in East Timor.
MultiUN v1

Die Maßnahmen der EU beruhen auf einem Teamkonzept („ Team Europa "), das darauf abzielt, durch rasche und gezielte Unterstützung der Partner in dieser Pandemie Leben zu retten.
The EU's response follows a ‘ Team Europe ' approach, aimed at saving lives by providing quick and targeted support to our partners to face this pandemic.
ELRC_3382 v1

So leistete beispielsweise die Gruppe Minenräumung des Büros auf Ersuchen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Kosovo rasche Unterstützung bei der Minenräumung sowie damit zusammenhängende Dienste, und das Büro wird mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, um die Provinz mit Wohnraum und Strom zu versorgen.
In Kosovo, for example, its mine action services provided rapid support for mine clearance and related services, at the request of the Department of Peacekeeping Operations, and the Office will work with UNDP to provide housing and electrification in the province.
MultiUN v1

Die Entscheidung 2008/381/EG sollte daher geändert werden, um die Verfahren anzupassen und eine angemessene und rasche finanzielle Unterstützung der in jener Entscheidung genannten nationalen Kontaktstellen zu erleichtern.
Decision 2008/381/EC should therefore be amended to align procedures and to facilitate the provision of appropriate and timely financial support to the National Contact Points that are referred to in that Decision.
DGT v2019

Außerdem ergänzt es die Instrumente des Krisenmanagements und der Konfliktverhütung parallel zu humanitärer Hilfe, GASP-Operationen und dem Instrument für Stabilität, indem es in Fällen schwerwiegender Menschenrechtsverletzungen rasche Unterstützung leistet.
It also complements the toolbox of crisis management and prevention alongside with humanitarian aid, CFSP operations and the Instrument for Stability by providing rapid support in cases of urgent human rights violations.
TildeMODEL v2018

Es ist von äußerster Wichtigkeit, den Staaten des AKP-Zuckerprotokolls eine möglichst rasche Unterstützung zu gewähren, die die bereits bestehende Hilfe ergänzt, um optimale Aussichten auf erfolgreiche Anpassung an die neuen Gegebenheiten zu haben.
It is essential that Sugar Protocol countries receive support as quickly as possible to maximise the chances of successful adaptation to the new conditions, in full complementarity with existing assistance.
DGT v2019

Vor dem Hintergrund der aktuellen Finanz- und Wirtschaftskrise hat die EIB hinsichtlich des Finanzierungsbedarfs Prioritäten gesetzt und auf eine breite, rasche und effiziente Unterstützung kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) abgezielt, die in diesen schwierigen Zeiten besonders gefährdet und wichtig für die Beschäftigung und die Stabilisierung der Realwirtschaft sind.
Prioritising needs in the face of the financial and economic crisis, the EIB targeted large, swift and efficient support to small and medium-sized enterprises (“SMEs”) which are particularly vulnerable and important for employment and real economy stabilisation in these difficult times.
TildeMODEL v2018

Es gilt auch für rasche Maßnahmen zur Unterstützung der sozialen Inklusion, zur Förderung von Forschung und Entwicklung, zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit unserer Industriesektoren und zur Ausschöpfung des internationalen Handelspotenzials.
It is also urgent for measures supporting social inclusion, promoting research development, developing the competitiveness of our industries, and harnessing the potential of international trade.
TildeMODEL v2018

Mit dem FLEX-Mechanismus für anfällige Länder (V-Flex) bietet die Europäische Union rasche Unterstützung für diese Länder, um ihre Ausgaben in prioritären Bereichen zu gewährleisten und so die sozialen Kosten der Krise in den am stärksten betroffenen Ländern abzufedern.“
The Vulnerability FLEX mechanism is the European Union's swift response to help countries maintain priority spending, thereby assisting the worst affected countries to reduce the social costs of this crisis".
TildeMODEL v2018

Ferner ersucht er die Hohe Vertreterin/Vizepräsidenten, die Möglichkeiten für eine rasche Unterstützung mittels des Stabilitätsinstruments zu sondieren.
It also invites the HR/VP to explore the possibilities of rapid assistance through the stability instrument.
TildeMODEL v2018

Als Finanzierungsinstitution der Europäischen Union sind wir sehr daran interessiert, unsere breite, rasche und umfassende Unterstützung der Türkei zu bekräftigen, die weiterhin der größte Empfänger von EIB-Darlehen unter den Nicht-EU-Ländern ist.
As the European Union’s bank, we are keen to reconfirm our large, swift and strong support to Turkey, which remains the largest recipient country of EIB financing outside the EU.
TildeMODEL v2018

Keine andere Organisation, die freie Dienste anbietet, wäre in der Lage, für eine derart unmittelbare und rasche Unterstützung bei der Schaffung von "joint-ventures" in AKP-Ländern mit privaten EWG-Unternehmern aus Klein- und Mittelbetrieben zu offerieren.
No other organization providing a free service would be able to offer s 2h direct and fast assistance for the creation of joint ventures in ACP countries with small and medium sized private EEC industrialists.
EUbookshop v2

Der Solidaritätsfonds der EU gewährt im Fall einer großen Katastrophe auf dem Gebiet eines Mitgliedstaats oder eines Kandidatenlandes rasche finanzielle Unterstützung.
The EU Solidarity Fund provides rapid financial assistance in the event of major disasters occurring on the territory of a Member State or of a candidate country.
EUbookshop v2

Für eine Reihe von Ländern, die von durch Menschen verursachten oder naturbedingten Katastrophen betroffen sind und zu denen auch einige der am wenigsten entwickelten Länder zählen, ist dringend eine rasche Unterstützung, wie beispielsweise die sofortige Bereitstellung von landwirtschaftlichen und anderen Mitteln (z.B. Saatgut und Werk­zeuge) erforderlich, um die Produktivität in den ländlichen Gebieten wiederherzustellen und den Wiederaufbau von grundlegenden Infrastrukturen und Sozialdiensten zu unterstützen.
A number of countries affected by man-made or natural disasters, among which are some of the least developed, need fast track assistance such as immediate supply of agricultural and other inputs (e.g. seeds and tools) to restore rural productivity and support rehabilitation of basic infrastructures and social services.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat heute einen Beschluss zur Einrichtung eines Veterinär-Notfallteams angenommen, damit sie den EU-Mitgliedstaaten und Drittländern beim Ausbruch von Tierseuchen mithilfe europäischer Sachverständiger erforderlichenfalls rasche Unterstützung leisten kann.
Today the European Commission adopted a Decision to establish an emergency veterinary team, to provide the support of European experts if needed to respond rapidly to animal disease outbreaks in the EU and third countries.
TildeMODEL v2018

Am 27. Februar hat die Kommission einen Beschluss zur Bildung eines Veterinär-Not-fallteams angenommen, damit sie den EU-Mitgliedstaaten und Drittländern beim Ausbruch von Tierseuchen mithilfe europäischer Sachverständiger erforderlichenfalls rasche Unterstützung leisten kann.
On 27 February, the Commission adopted a Decision to establish an emergency veterinary team to provide support to European experts if needed to respond rapidly to animal disease outbreaks in the EU and third countries.
EUbookshop v2

Für all diese Situationen kann Ihnen ein Interims-Manager eine rasche und kompetente Unterstützung sein und Ihnen in der Umsetzung mit fundiertem Know-how und umfassender Erfahrung zur Seite stehen.
An interim manager can give you quick and competent support in all these situations, helping you achieve your objectives with in-depth know-how and extensive experience.
CCAligned v1

Unsere Einsatzequipen stehen den schweizerischen Ersteinsatzkräften (Chemiewehren, Polizei, Feuerwehr, Sanität etc.) für eine rasche Beratung und Unterstützung in speziellen ABC-Situationen zur Verfügung.
Our emergency response teams are at hand to quickly advise and support the immediately deployed Swiss forces (anti-chem teams, police, ambulance and fire services, etc.) in special NBC situations.
ParaCrawl v7.1