Übersetzung für "Rahmen bilden" in Englisch

Der vorgeschlagene Ausschuß für Beschäftigungs- und Arbeitsmarktpolitik würde einen stabileren Rahmen bilden.
The proposed employment and labour market policy committee would form a more stable framework.
Europarl v8

Den allgemeinen Rahmen bilden die Datenschutzvorschriften, die NIS-Richtlinie63 und das überarbeitete EU-Urheberrecht.
The general framework will be provided by the general data protection rules, the NIS Directive63 and the revision of the EU copyright legislation.
TildeMODEL v2018

Die neue EU-Energiestrategie könnte und sollte den Rahmen hierfür bilden.
The EU's new energy strategy could and should provide the framework for this to be established.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht erforderlich, aus diesen einen freitragenden Rahmen zu bilden.
It is not necessary to construct a self-supporting frame.
EuroPat v2

Diese können auch einen gemeinsamen Rahmen bilden.
These shields may also form a common frame.
EuroPat v2

Den rechtlichen Rahmen bilden bilaterale Luftverkehrsabkommen und multilate­rale Vertragswerke.
The legal framework is provided by bilateral air transport agreements and a multilateral convention.
ParaCrawl v7.1

Der erste Schritt ist, um den Rahmen zu bilden.
The first step is to make the frame.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen solcher Politikprozesse bilden Akteure mit ähnlichen Zielen meist Koalitionen.
Within such policy processes, actors with similar goals usually form coalitions.
ParaCrawl v7.1

Um den Spalt zwischen dem Rahmen bilden und den Rahmen (?
To make the gap between the frame and the frame (?
ParaCrawl v7.1

Kunst und Rahmen bilden die überzeugende Symbiose.
Art and frames form a convincing symbiosis.
ParaCrawl v7.1

Den rechtlichen Rahmen bilden bilaterale Luftverkehrsabkommen und ein multilate rales Vertragswerk.
The legal framework is provided by bilateral air transport agreements and a multilateral convention.
ParaCrawl v7.1

Im Stauzustand kann der Reboard-Sitzbügel beispielsweise den Rahmen der Rückenlehne bilden.
In the stowed position, the reboard seat frame for example can form the frame of the backrest.
EuroPat v2

Mit dem PROGRESS-Konzept einen stabilen Rahmen bilden!
Create a stable framework with the PROGRESS concept.
CCAligned v1

Zwei Rahmen bilden die Verbindung zwischen den Rotoren und dem Hauptrahmen.
Two sub frames connect the rotors and the main frame.
ParaCrawl v7.1

Die mittleren Rahmen bilden zusammen mit der umlaufenden PVC-Plane den geschlossenen Vorbau.
The middle frameworks form the closed porch together with the circulating PVC tarpaulin.
ParaCrawl v7.1

Den künstlerischen Rahmen des Saales bilden großformatige Linolschnitte des Münchner Künstlers Norbert Prangenberg.
Large format linocuts by the Munich artist Norbert Prangenberg provide the artistic decoration for the hall.
ParaCrawl v7.1

Den Rahmen bilden dabei die Grundprinzipien des Vergütungssystems der Triodos Bank.
The basic principles of the TriodosBank remuneration system are taken into account.
ParaCrawl v7.1

Die im obenstehenden Abschnitt II aufgeführten Aktionen können Maßnahmen im Rahmen dieser Schwerpunkte bilden.
The actions considered in Section II above may be measures within those priorities.
TildeMODEL v2018

Die Tätigkeiten im Rahmen dieser Herausforderung bilden daher das technologische Rückgrat der europäischen Energie- und Klimapolitik.
The activities under this challenge will therefore form the technological backbone of European energy and climate policy.
TildeMODEL v2018

Diese Abkommen sollen den rechtlichen Rahmen bilden fuer die von den Industrieunternehmen zu schliessenden Handelsvertraege.
In practice, these agreements will provide the legal framework for trading agreements between the companies concerned.
TildeMODEL v2018

Er wird die Grundlage für das Arbeitsprogramm zur Sicherheitsforschung im Rahmen von RP7 bilden.
It will be the basis for the work programme of security research within FP7.
TildeMODEL v2018

Rückübernahme und Reintegration könnten die zwei Hauptziele der freiwilligen Rückkehr im Rahmen eines Rückkehrprogramms bilden.
Repatriation and reintegration could be the main policy goal in the framework of the voluntary return element in a return programme.
TildeMODEL v2018

Die Haube und der Rahmen des Deckels bilden außerdem die Betätigungseinrichtung für die Verriegelungsmechanik des Dampfdruckkochtopfes.
Besides, the hood and the frame of the lid form the operating device for the locking mechanism of the steam pressure cooker.
EuroPat v2

Eine zweite Möglichkeit, einen Rahmen zu bilden, ist die Verwendung von Start- und Stopzeichen.
A second possibility for creating a framework is to use start and stop symbols.
EuroPat v2

Die Rahmen bilden Führungen für Steckerelemente, die auf die Enden der Einpressstifte aufgesteckt werden.
The frames form guides for socket elements which are plugged onto the ends of the plug-in pins.
EuroPat v2

Vier Rahmen bilden einen Super-Rahmen.
Four frames form a superframe.
EuroPat v2