Übersetzung für "Rückwirkende anwendung" in Englisch

Die Kommission prüfte, ob die rückwirkende Anwendung der Änderungsverordnung tatsächlich gerechtfertigt wäre.
The Commission examined whether the retroactive application of the amending Regulation would indeed be appropriate.
DGT v2019

Ein ausführender Hersteller bat um die rückwirkende Anwendung des Beschlusses.
One exporting producer requested retroactive application of the decision.
DGT v2019

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hat die rückwirkende Anwendung der Maßnahmen beantragt.
Community industry has requested the retroactive application of measures.
DGT v2019

Die Kommission sah keinen zwingenden Grund, der gegen diese rückwirkende Anwendung spricht.
The Commission has not found any overriding reason preventing the application of such retroactive provision.
DGT v2019

Diese rückwirkende Anwendung der neuen Geschäftsordnung ist wirklich nicht in Ordnung.
It seems to me that this retroactive application of the new Rules is not really in order.
EUbookshop v2

Auch das san-marinesische Strafgesetzbuch untersagt eine rückwirkende Anwendung der Sicherungsmaßregeln nicht.
The San Marinese Criminal Code likewise does not prohibit the retrospective application of preventive measures.
ParaCrawl v7.1

Es findet eine rückwirkende Anwendung der jetzigen Änderungen mit Wirkung ab 1. Januar 2012 statt.
Retroactive applicability as from 1 January 2012.
TildeMODEL v2018

Die rückwirkende Anwendung dieser Bestimmungen sollte den Grundsatz der Rechtssicherheit für die betroffenen Wirtschaftsteilnehmer nicht verletzen.
The retroactive application of such provisions should not infringe the principle of legal certainty of the economic operators concerned.
DGT v2019

Der Grundsatz der Rechtssicherheit für die betreffenden Begünstigten wird durch eine solche rückwirkende Anwendung nicht berührt.
Such retroactive application should not infringe the principle of legal certainty of the beneficiaries concerned.
DGT v2019

Die rückwirkende Anwendung eines milderen späteren Strafgesetzes sei eine Ausnahme vom Grundsatz der Gesetzmäßigkeit der Strafen.
The rectroactive application of a more lenient, later law is an exception to the principle that penalties must be lawful.
TildeMODEL v2018

Beschlossen wurde außerdem eine rückwirkende Anwendung des neuen, zusätzlichen Anerkennungsverfahrens für durch Gutachten bescheinigte Berufskrankheiten.
Furthermore it has been decided to retroactively apply the new additional recognition procedure of occupational diseases.
EUbookshop v2

Das Gericht entschied, dass eine rückwirkende Anwendung gegen Artikel 97 der norwegischen Verfassung verstoßen würde.
The Court concluded that the retroactive application of the Law on War Crimes would violate the Article 97 of the Norwegian Constitution.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtssicherheit setzt voraus, dass eine rückwirkende Anwendung von Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen verboten ist.
Legal certainty entails that the retroactive application of legal and regulatory provisions is prohibited.
CCAligned v1

Eine rückwirkende Anwendung ist gestattet, wenn dies ohne Verwendung späterer Erkenntnisse möglich ist.
Retrospective application is also permitted if that is possible without the use of hindsight.
ParaCrawl v7.1

Deshalb beantragte der betroffene ausführende Hersteller die rückwirkende Anwendung der Änderung des Anhangs gemäß der Änderungsverordnung ab dem Datum des Eingangs des entsprechenden Antrags auf Befreiung von dem endgültigen Zoll bei der Kommission, d. h. dem 15. April 1999, entsprechend der gängigen Praxis der Gemeinschaftsinstitutionen.
Therefore, the exporting producer concerned claimed that the amendment of the Annex pursuant to the amending Regulation should be applied from the date of receipt by the Commission of the relevant request for exemption from the definitive duty, i.e. 15 April 1999 in accordance with the consistent practice of the Community Institutions.
DGT v2019

Unter Berücksichtigung des Vorstehenden zogen die Gemeinschaftsinstitutionen die Schlussfolgerung, dass die rückwirkende Anwendung des durch die Änderungsverordnung geänderten Anhangs gerechtfertigt ist.
Considering the above, the Community Institutions concluded that the retroactive application of the Annex as amended by the amending Regulation is warranted.
DGT v2019

Im Lichte des neuen auf Grundsätzen basierenden Ansatzes für die „Fair Value-Option“ und der Notwendigkeit für die Unternehmen, die die Standards zum ersten Mal anwenden, sinnvollere erste Jahresabschlüsse und vergleichbare Informationen vorzulegen, ist es zweckmäßig, eine rückwirkende Anwendung dieser Verordnung zum 1. Januar 2005 vorzusehen.
In the light of the new principles based approach to the fair value option and the need for first time adopters to provide more meaningful initial financial statements and comparative information, it is appropriate to provide for the retroactive application of this Regulation as from 1 January 2005.
DGT v2019

Die rückwirkende Anwendung dieser Verordnung ist notwendig, damit der Handel mit Stahlerzeugnissen auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1340/2008 nicht beeinträchtigt wird.
Retroactive application of this Regulation is necessary to ensure that trade in steel products under Regulation (EC) No 1340/2008 is not affected.
DGT v2019

Es muss eine rückwirkende Anwendung dieser Maßnahmen ab dem 22. September 2013 vorgesehen werden, damit die Vertragsparteien schnellstmöglich und gemäß dem vom mauretanischen Ministerium für Fischerei und Meereswirtschaft herausgegebenen Rundschreiben Nr. 2758/MPEM/GCM vom 22. September 2013 davon profitieren können.
These measures must be applied retroactively from 22 September 2013 so that their effects can benefit the parties as soon as possible, in accordance with Circular No 2758/MPEM/GCM of 22 September 2013 issued by Mauritania’s Ministry of Fisheries and Maritime Economy.
DGT v2019

Diese rückwirkende Anwendung ist aufgrund der Tatsache, dass den Gesellschaften dadurch die erstmalige Erstellung ihres Abschlusses nach IAS/IFRS erleichtert wird, ausnahmsweise gerechtfertigt.
The retrospective application is exceptionally justified to facilitate for first time adopters the preparation of accounts in accordance with IAS/IFRS.
DGT v2019

Um einen reibungslosen Übergang von den vor dem Beitritt geltenden Bestimmungen zu ermöglichen, ist das unverzügliche Inkrafttreten sowie — in Bezug auf einige Bestimmungen — die rückwirkende Anwendung dieser Verordnung vorzusehen.
To allow a smooth transition from the pre-accession requirements, it is appropriate to provide for immediate entry into force and, with regard to certain provisions, a retrospective application of this Regulation.
DGT v2019

Die Gemeinschaftsinstitutionen erhielten Informationen, denen zufolge die rückwirkende Anwendung der Änderungsverordnung, insoweit sie den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1015/94 ändert, angebracht wäre.
The Community Institutions received information that it would be appropriate to apply the amending Regulation, in so far as it amended the Annex to Regulation (EC) No 1015/94 retroactively.
DGT v2019

Vor diesem Hintergrund wurde die Auffassung vertreten, dass durch die rückwirkende Anwendung der Änderungsverordnung, insoweit sie den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1015/94 ändert, die derzeitige Situation mit der gängigen Praxis der Gemeinschaftsinstitutionen in Einklang gebracht werde.
In this context, it was considered that the retroactive application of the amending Regulation, in so far as it amended the Annex to Regulation (EC) No 1015/94 would bring the current situation in line with the consistent practice of the Community Institutions.
DGT v2019

Auf jeden Fall ist die erstmalige Anwendung einer Vertragsbestimmung auf eine besondere Situation nicht die rückwirkende Anwendung einer neuen Vorschrift.
In any event, the application of a Treaty provision for the first time to a particular situation does not constitute the retroactive application of a new rule.
DGT v2019

Diese rückwirkende Anwendung ist ausnahmsweise gerechtfertigt, um den Genossenschaften die Erstellung ihrer Abschlüsse gemäß IAS 32 und im Sinne von IFRIC 2 zu gestatten, denn die betreffenden Gesellschaften hätten legitimerweise bereits mit einer derartigen Anwendung zum Zeitpunkt der Übernahme von IAS 32 rechnen können.
The retrospective application is exceptionally justified as to enable cooperatives the preparation of accounts in accordance with IAS 32, as construed by IFRIC 2, and as the companies concerned could legitimately expect such application already at the point of the adoption of IAS 32.
DGT v2019