Übersetzung für "Rückgängig zu machen" in Englisch
Sie
haben
keine
Mehrheit
dafür
bekommen,
die
sektorale
Liberalisierung
rückgängig
zu
machen.
You
did
not
get
majority
support
for
the
idea
of
rolling
back
sectoral
liberalisation.
Europarl v8
Wir
bitten
Sie
die
Räumung
rückgängig
zu
machen
und
die
Schäden
zu
reparieren.
We
ask
that
you
reverse
the
eviction
and
repair
the
damage.
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
das
rückgängig
zu
machen,
There
are
many
ways
to
reverse
what
cortisol
does
to
your
stressed
brain.
TED2020 v1
Es
gelang
ihm
aber
nicht,
die
Reformation
im
Fürstentum
rückgängig
zu
machen.
He
was
not
able
to
reverse
the
Reformation
in
the
Principality
however.
Wikipedia v1.0
Die
Bundesregierung
leitete
Schritte
ein,
Martins
Gesetzgebung
rückgängig
zu
machen.
He
was
unable
to
do
so,
and
McInnes
then
turned
to
Charles
Semlin
to
form
a
government.
Wikipedia v1.0
Das
Institut
hat
die
Regierung
verklagt,
um
den
Plan
rückgängig
zu
machen.
It
has
taken
the
government
to
court
in
an
effort
to
force
it
to
reverse
its
decision.
News-Commentary v14
Dies
rückgängig
zu
machen,
dürfte
Putin
fast
unmöglich
sein.
Putin
will
find
this
almost
impossible
to
reverse.
News-Commentary v14
Und
Trump
selbst
ist
dabei,
Obamas
Klimaschutzbemühungen
rückgängig
zu
machen.
And
Trump
is
repudiating
Obama’s
efforts
to
address
climate
change.
News-Commentary v14
Der
EWSA
fordert
die
Kommission
nachdrücklich
auf,
diese
Entscheidung
rückgängig
zu
machen.
The
EESC
urges
the
Commission
to
reverse
this
decision.
TildeMODEL v2018
Ich
würde
alles
geben,
um
es
rückgängig
zu
machen.
I'd
give
anything
to
undo
it.
OpenSubtitles v2018
Unter
anderem
hat
Jeannie
die
Fähigkeit...
die
Zeit
rückgängig
zu
machen.
Among
Jeannie's
many
accomplishments
is
the
fact
that
she's
able
to
change
time.
OpenSubtitles v2018
Was
sich
einmal
durchgesetzt
hat,
ist
kaum
wieder
rückgängig
zu
machen.
Once
a
thing
has
been
proved
effective
it
is
hard
to
revoke
it.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
das
knacken,
um
den
Fluch
rückgängig
zu
machen?
Can
you,
crack
open
the
undo
spell?
OpenSubtitles v2018
Es
dauerte
Monate,
deren
Schmutzarbeit
rückgängig
zu
machen.
It
took
us
months
to
undo
their
dirty
work.
OpenSubtitles v2018
Und
dennoch
wünschte
ich
nichts
so
sehr,
als
es
rückgängig
zu
machen.
Even
so,
I
wish
to
God
I
could
take
it
back.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
dauern,
den
Hirnschaden
rückgängig
zu
machen.
It
will
take
some
time
to
reverse
his
brain
damage.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
etwas
tun,
um
das
rückgängig
zu
machen.
They
got
to
do
a
thing
to
reverse
it.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
würde
alles
geben,
um
es
rückgängig
zu
machen.
And
I
would
give
anything
to
undo
it.
OpenSubtitles v2018
Daher
kann
ich
nicht
dabei
helfen,
ihn
rückgängig
zu
machen.
Therefore,
I
can't
assist
in
reversing
it.
OpenSubtitles v2018
Harvey
versucht,
die
einstweilige
Verfügung
rückgängig
zu
machen?
Harvey's
trying
to
roll
back
the
T.R.O.?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
die
Bezirzung
rückgängig
zu
machen.
I'm
trying
to
undo
the
compulsion.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
wir
einen
Weg
finden,
es
rückgängig
zu
machen.
Then
we
gotta
find
out
a
way
to
reverse
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
brauchen
Magie,
um
es
rückgängig
zu
machen.
I
think
we're
gonna
need
magic
to
unmake
it.
OpenSubtitles v2018
Er
hindert
mich
absichtlich
daran,
die
Dinge
wieder
rückgängig
zu
machen.
He's
deliberately
preventing
me
from
changing
things
back.
OpenSubtitles v2018
Wünscht
er
sich
nicht,
es
rückgängig
machen
zu
können?
Doesn't
he
wish
that
he
could
take
it
back?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
versucht,
um
den
Zauber
rückgängig
zu
machen.
I've
done
everything
I
can
to
reverse
the
spell.
OpenSubtitles v2018