Übersetzung für "Qualitativ gut" in Englisch

Die Unterstützung der Geber muss qualitativ hochstehend und gut koordiniert sein.
The donors' assistance must clearly be well coordinated and of a high quality.
Europarl v8

Diese Wohnung wird möbliert angeboten, die Einrichtung ist modern und qualitativ gut.
This apartment is offered furnished, the interior is modern and of good quality.
ParaCrawl v7.1

In der eigenen Vulkanisierabteilung gefertigt, qualitativ gut wie ein O-Ring.
Manufactured in our own vulcanizing department, the same quality as an o-ring.
ParaCrawl v7.1

Es würde schön genäht und der Stoff war qualitativ sehr gut.
It would be sewn beautifully and the fabric was very good quality.
ParaCrawl v7.1

Das in der Wohnung bereitgestellte Frühstück war überaus reichlich und qualitativ sehr gut.
The process provided in the apartment breakfast was very plentiful and very good quality.
ParaCrawl v7.1

Sie bilden qualitativ besonders gut im Nahbereich ab.
They create particularly good quality images at close distances.
ParaCrawl v7.1

Jera bietet seinen Kunden qualitativ hochwertige und gut Preis Glasfaserkabel.
Jera offers to customers high quality and well price fiber optic cable .
ParaCrawl v7.1

Eigenschaften: Unsere Holzperlen sind qualitativ sehr gut verarbeitet.
Attributes: Our wooden beads are very well made.
ParaCrawl v7.1

Zuverläßigkeit geht über eine qualitativ gut gebaute Maschine und eine zuverlässige Lieferung hinaus.
Certainty goes beyond a well-built machine and a reliable delivery.
ParaCrawl v7.1

Wie die Automatenwirtschaft betont, sind die Euro-Münzen in ausreichender Quantität verfügbar und qualitativ gut.
The vending industry emphasises that there is no lack of a particular denomination of coins, and that the quality of the euro coins is very satisfactory.
TildeMODEL v2018

Natürlich ist das Wort "ob" entscheidend, und zwar ob Insektenfleisch qualitativ gut ist.
Now there's a big "if," of course, and it is if insects produce meat that is of good quality.
TED2013 v1.1

Wo immer es eine Vorschulerziehung gibt, gleich welchen Ausmaßes, muß sie qualitativ gut sein.
Wherever preschool education is offered, no matter on what scale, it must be of a high standard.
EUbookshop v2

Die Verbesserung der Zellanteile mit der Plasmarückführung ist jedoch qualitativ sehr gut zu sehen.
The improvement of the cell proportions with plasma return is however very good qualitatively.
EuroPat v2

Die Sense ist eine qualitativ gut verarbeitet Spielzeugwaffe und lässt sich nach Gebrauch wieder platzsparend aufbewahren.
The scythe is a qualitatively well-made toy weapon and can be stored again after use to save space.
ParaCrawl v7.1

Quadratmeter versiegelte Blechdosen aus Weißblech qualitativ hochwertige, gut extrudiert, Korrosionsbeständigkeit, schön und praktisch.
The square sealed tin cans made of tinplate high quality, good extruded, corrosion resistance, beautiful and practical.
ParaCrawl v7.1

Manchmal sind billige Sachen qualitativ einfach nicht gut, aber hier ist das nicht der Fall.
Sometimes things that are not pricey are not good, but this is not the case.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten eine Vielfalt an verschiedenen Designs, mit stets qualitativ hochwertigen und gut verarbeiteten Materialien.
We can offer a variety of different designs with high-quality and well-processed materials. Site Notice GTC
ParaCrawl v7.1

Die Displays sind sauber in den Ladenbau integriert und machen einen qualitativ gut verarbeiteten Eindruck.
The displays are integrated into the store very well and give the impression of good quality.
ParaCrawl v7.1

Daher sind die Forderungen der Kommission nach qualitativ hochwertigen und gut vergleichbaren Statistiken berechtigt, verständlich und vom Parlament zu unterstützen.
The Commission's demands for statistics that are comparable and of a high quality are, therefore, legitimate and understandable, and should be supported by Parliament.
Europarl v8

Zahlreiche Studien - vor allem die von der OECD und vom UNICEF durchgeführten - haben aufgezeigt, dass diese Dienstleistungen bei der Persönlichkeitsbildung von Kindern eine bedeutende Rolle spielen, wobei vorausgesetzt wird, dass die Leistungen qualitativ gut sind und sich Kinder für einen angemessen Zeitraum in diesen Einrichtungen aufhalten.
Numerous studies, especially those carried out by the OECD and UNICEF, have shown that these services play a significant role in the personal development of children, provided that they are of a high quality and children are entrusted to them for adequate periods of time.
Europarl v8

Wir haben intensive Gespräche mit der Kommission gehabt, und ich möchte betonen, dass wir in diesem Fall schnell schenken, aber auch inhaltlich und qualitativ gut.
We had intensive discussions with the Commission and I would like to stress that in this case our reaction is swift, but high calibre in terms of content and quality.
Europarl v8