Übersetzung für "Qualität erhalten" in Englisch

Sie müssen im geografischen Gebiet verpackt werden, damit die Qualität erhalten bleibt.
Packaging must be done in the prescribed geographical area to maintain quality.
DGT v2019

Sie erhalten Qualität und zahlen dafür.
You're getting value, pay for it.
OpenSubtitles v2018

Weigert hat kein Interesse die medizinische Qualität zu erhalten.
Weigert has no incentive to provide quality care.
OpenSubtitles v2018

Einerseits werden die Verfahrensprodukte nicht in gleichmässiger Qualität erhalten.
On the one hand, the process products are not obtained in uniform quality.
EuroPat v2

Nach Hydrolyse wird das 4-Methyl-2-hydroxy-benzthiazol in gleich guter Ausbeute und Qualität erhalten.
After hydrolysis, the 4-methyl-2-hydroxybenzothiazole is obtained with similar yield and quality.
EuroPat v2

Will man die Forderung nach Qualität aufrecht erhalten?
Do we wish to retain quality as a major criterion?
EUbookshop v2

Es werden Resistmuster guter Qualität erhalten.
Resist patterns of good quality are obtained.
EuroPat v2

Da beide Sänger in ihrer eigenen Skala bleiben bleibt die Tonale Qualität erhalten.
Since both the singers sing in their own pitch the tonal quality in the music is not lost.
WikiMatrix v1

Es werden in einer Probedruckmaschine Drucke hoher Qualität erhalten.
High-quality prints are obtained with the plate on a proof press.
EuroPat v2

Mit der so hergestellten Offsetdruckform werden 100.000 Drucke von einwandfreier Qualität erhalten.
The offset printing plate so produced printed 100,000 copies having an impeccable quality.
EuroPat v2

Auch hier werden farbstarke Färbungen hoher Qualität erhalten.
Here too, strongly colored dyeings of high quality are obtained.
EuroPat v2

Es werden blaue Färbungen mit guter Qualität erhalten.
It produces blue dyeings of good quality.
EuroPat v2

Bei diesem Verfahren werden monomolekulare Zusatzschichten von hoher Qualität erhalten.
This method yielded monomolecular additional layers of high quality.
EuroPat v2

Es wurde ein Resistmuster guter Qualität erhalten.
A resist image of good quality was obtained.
EuroPat v2

Es wurde eine Flachdruckform von einwand­freier Qualität erhalten.
A lithographic printing plate of satisfactory quality was obtained.
EuroPat v2

Unsere günstigen kniehohe Stiefel haben guten Ruf aufgrund der hervorragenden Qualität erhalten.
Our cheap knee high boots have received good reputation because of the excellent quality.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kunden haben die Gewissheit und sind gewohnt nur 1A Qualität zu erhalten.
Our customers can be assured and are used only to obtain 1A quality.
CCAligned v1

Hochqualitative Formen ermöglichen, gedruckte Produkte besserer Qualität zu erhalten.
Moulds of high quality allow to get a better quality of the moulded products.
CCAligned v1

Boxed Qualität zu erhalten und Schäden zu vermeiden.
Boxed to maintain quality and prevent damage.
CCAligned v1

Ich weiterhin ISO Qualität managem erhalten ...
I continue to receive ISO quality managem...
CCAligned v1

Wie kann man die Qualität der Nüsse erhalten?
How to maintain nut quality?
CCAligned v1

Sie erhalten Premium – Qualität Kapseln erhalten reduzierten Testosteron zu steigern.
You will certainly get premium quality products to boost reduced Testosterone.
ParaCrawl v7.1

Wenn du vqscale=3 anwendest, wirst du keinen Rip mit bestmöglicher Qualität erhalten.
If you use vqscale=3, then you are not getting the highest quality rip.
ParaCrawl v7.1

Werden diese Materialien mit der Genan-Technologie recycelt, bleibt die hohe Qualität erhalten.
And when these materials are recycled using the Genan technology, high quality still remains.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie ein paar Bilder in besserer Qualität zu erhalten?
List of Birds Would you like to get some pictures in better quality?
ParaCrawl v7.1

Warum Sie von uns Garantie für die Qualität erhalten?
And why do we guarantee quality?
ParaCrawl v7.1

Ebenso solltest du mit MPEG-4 ASP eine bessere Qualität erhalten als mit MPEG-2-Codecs.
Likewise, you should get better quality using MPEG-4 ASP than you would with MPEG-2 codecs.
ParaCrawl v7.1