Übersetzung für "Psychosoziale betreuung" in Englisch
Die
Behandlung
von
Kokainabhängigkeit
stützt
sich
hauptsächlich
auf
psychosoziale
Betreuung.
The
treatment
of
cocaine
dependence
relies
mainly
on
psychosocial
interventions,
with
pharmacological
agents
being
used
as
a
support
by
many
clinicians.
EUbookshop v2
Diese
psychosoziale
Betreuung
der
Behinderten
wird
in
Zukunft
noch
bedeutsamer
werden.
The
psychosocial
care
of
disabled
people
will
become
even
more
important
in
the
future.
EUbookshop v2
Vernetzung
von
Verbänden,
die
Informationen
und
psychosoziale
Betreuung
bereitstellen.
Networks
of
associations
providing
information
and
psychosocial
support.
EUbookshop v2
Die
psychosoziale
Betreuung
im
Rahmen
der
Substitutionsbehandlung
ist
in
unseren
Räumen
möglich.
Psycho-social
care
for
substitution
treatment
is
also
provided
at
our
facility.
CCAligned v1
Wir
bieten
psychosoziale
Betreuung
durch
unseren
Online-Beratungs-Service
und
Projektfeldarbeit.
We
provide
psychosocial
care
through
our
online
counselling
service
and
project
field
work.
CCAligned v1
Psychosoziale
Betreuung
und
Nahrungsergänzung
begleiten
diesen
Prozess.
Psychosocial
monitoring
and
nutritional
accompaniment
are
part
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Da
viele
der
Flüchtlinge
stark
traumatisiert
sind,
benötigen
sie
psychosoziale
Betreuung.
Since
many
of
the
refugees
are
severely
traumatised,
they
need
psychosocial
care.
ParaCrawl v7.1
Den
Kindern
wird
ebenfalls
psychosoziale
Betreuung
angeboten.
Children
will
also
receive
psychosocial
support.
ParaCrawl v7.1
Die
psychosoziale
Betreuung
der
Opfer
der
Katastrophe
wurde
zur
Priorität
erklärt.
Providing
psychosocial
services
for
disaster
victims
has
been
identified
as
a
priority.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
orthopädische
und
psychosoziale
Betreuung
der
Opfer
ist
notwendig.
Good
orthopaedic
and
psycho-social
treatment
for
the
victims
is
vital.
ParaCrawl v7.1
Terre
des
hommes
bietet
ihnen
psychosoziale
Betreuung
und
Schutz.
Terre
des
hommes
provides
them
with
psychosocial
assistance
and
protection.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
Unterstützung
in
Notfällen
für
besonders
hilfebedürftige
LGBTI
geleistet
(psychosoziale
und
medizinische
Betreuung).
It
also
provides
emergency
assistance
(from
psychosocial
assistance
through
to
medical
care)
to
the
most
vulnerable
LGBTI
people
in
need
of
support.
TildeMODEL v2018
Die
psychosoziale
Betreuung
verfolgt
das
Ziel
der
Einheit
von
Körper,
Geist
und
Seele.
Psychosocial
care
aims
at
harmonizing
body,
mind,
and
soul.
ParaCrawl v7.1
Die
Psychosoziale
Betreuung
wird
in
Form
von
Elterngesprächen
und
Gesprächen
unter
den
Jugendlichen
stattfinden.
The
Psycho-social
support
will
be
in
the
form
of
parent
meetings
and
conversations
among
the
young.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
psychosoziale
Betreuung
und
rechtliche
Beratung
von
Flüchtlingen
zählt
zu
den
Schwerpunkten
des
deutschen
Engagements.
Psychosocial
support
and
legal
advice
for
refugees
are
further
focal
aspects
of
the
German
programmes.
ParaCrawl v7.1
Da
viele
Opfer
des
Terrorismus
unter
posttraumatischen
Belastungsstörungen
und
anderen
traumabedingten
Schädigungen
leiden,
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
ihnen
eine
psychosoziale
Betreuung
für
solange
wie
im
Einzelfall
erforderlich
anzubieten.
Moreover,
since
victims
of
terrorism
are
likely
to
suffer
from
Post-Traumatic
Stress
Disorder
(PTSD)
and
other
trauma-related
harm,
it
is
crucial
to
offer
them
a
psycho-social
assistance
for
as
long
as
it
is
necessary
in
each
individual
case.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
es
sich
wahrscheinlich
auch
um
Themen
handeln,
die
mit
Terroranschlägen
verbunden
sind
(psychologische
bzw.
psychosoziale
Betreuung
von
Opfern
und
Helfern,
Arbeit
in
einer
kontaminierten
Umgebung
usw.).
These
are
likely
to
include
training
on
topics
relevant
to
terrorist
attacks,
such
as
psychological
or
psycho-social
aftercare
for
victims
and
responders,
operating
in
a
contaminated
environment,
etc.
TildeMODEL v2018
Die
Krankheit
stelle
nicht
nur
für
die
Familie
und
die
Freunde
der
Betroffenen,
sondern
auch
für
die
Gesundheitsversorgung
und
psychosoziale
Betreuung
eine
große
Belastung
dar.
The
illness
puts
also
a
huge
burden
on
the
family
and
friends
of
the
sufferer
as
well
as
on
social
and
health
care.
TildeMODEL v2018
Durch
Ebola
verwaiste
und
betroffene
Kinder
in
Guinea
und
Sierra
Leone
erhalten
Schulunterricht
und
psychosoziale
Betreuung
im
Rahmen
humanitärer
Projekte
von
UNICEF
und
Save
the
Children.
Children
orphaned
and
affected
by
Ebola
will
receive
education
and
psychosocial
support
via
humanitarian
projects
implemented
by
UNICEF
and
Save
the
Children
in
Guinea
and
Sierra
Leone.
TildeMODEL v2018
In
Syrien
umfassen
die
von
der
Europäischen
Kommission
finanzierten
Projekte
für
Vertriebene
und
Gastfamilien
die
medizinische
Erstversorgung,
Schutz,
Nahrungs-
und
Nahrungsergänzungsmittel,
Trinkwasser,
sanitäre
Einrichtungen,
Unterkünfte,
Vorbereitung
auf
den
Winter
und
psychosoziale
Betreuung.
In
Syria,
EC-funded
projects
for
displaced
people
and
host
families
include
emergency
medical
assistance;
protection;
food
and
nutritional
items;
water;
sanitation;
shelter;
winter
preparations;
and
psycho-social
care.
TildeMODEL v2018
Finanziert
werden
sollen
medizinische
Nothilfe,
medizinische
und
psychosoziale
Betreuung
von
Verletzten
und
Traumatisierten,
vor
allem
Kindern,
Nahrungsmittel
und
sauberes
Wasser,
Unterkünfte,
die
Registrierung
und
damit
die
Gewährleistung
des
Schutzes
von
Flüchtlingen.
The
assistance
will
include
emergency
medical
response,
with
both
medical
and
psycho-social
care
to
the
wounded
and
the
traumatized,
especially
children;
provision
of
food
and
safe
water;
provision
of
shelter,
registration
and
thus
protection
of
refugees.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzmittel
werden
ebenfalls
für
die
medizinische
und
psychosoziale
Betreuung
der
Vertriebenen
und
anderer
gefährdeter
Menschen
sowie
für
die
Verbesserung
der
Sanitäreinrichtungen
und
die
Wasserversorgung
verwendet.
The
funding
will
also
be
used
to
provide
medical
assistance
and
psychosocial
support
for
IDPs
and
other
vulnerable
people,
as
well
as
to
improve
water
and
sanitation
facilities.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
laufenden
EU-Projekte
werden
Notunterkünfte,
Nahrungsmittel,
Wasser,
medizinische
Grundversorgung,
psychosoziale
Betreuung,
Schutz
sowie
Winterkleidung
finanziert.
Ongoing
EU-funded
projects
are
delivering
temporary
shelter,
water,
food,
primary
health
care,
psycho-social
support,
protection
as
well
as
winter
clothing.
TildeMODEL v2018
In
Serbien
(34,4
Mio.
€)
richtet
sich
die
Hilfe
im
Wesentlichen
auf
folgende
Bereiche:
Nahrungsmittelhilfe,
Gesundheit,
Unterbringung,
Hilfe
für
die
Gastfamilien
und
psychosoziale
Betreuung.
In
Serbia
(€34.4
million),
the
funding
will
be
used
to
provide
food
aid,
health
care,
housing,
assistance
for
host
families
and
psychosocial
support.
TildeMODEL v2018
Unterstützt
wurden
in
Indonesien
unter
anderem
die
Einrichtung
eines
Krankheitsfrühwarnsystems
durch
die
WHO,
eine
grundlegende
Gesundheitsversorgung
und
psychosoziale
Betreuung
von
90
000
Menschen,
die
Einrichtung
von
20
Kinderzentren
zur
Erfassung,
die
Auffindung
und
Zusammenführung
getrennter/unbegleiteter
Kinder,
die
Trinkwasserversorgung
und
sanitäre
Anlagen
sowie
die
Verteilung
von
Nahrungsmitteln
für
rund
150
000
Menschen,
die
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
für
Menschen
in
Lagern
und
zugleich
Hilfe
für
die
Rückkehrwilligen
zum
Wiederaufbau
ihrer
Häuser
und
zur
Wiederaufnahme
von
Landwirtschaft
und
Fischerei.
Activities
receiving
support
include
the
establishment
of
a
disease
early
warning
system
by
WHO;
the
provision
of
access
to
primary
health
services
and
psychosocial
support
for
90
000
people;
the
creation
of
20
child
centres
to
register,
trace
and
reunify
separated/unaccompanied
children;
access
to
safe
water
and
sanitation
and
distribution
of
food
to
around
150
000
people;
improving
the
living
conditions
of
people
living
in
camps
and
at
the
same
time
assisting
those
willing
to
return
to
their
places
of
origin
to
rebuild
their
houses
and
restart
their
agriculture
and
fishing
activities.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
die
Europäische
Union
Kinder
und
Lehrer
in
Ebola-Präventionsmaßnahmen
schulen,
Maßnahmen
zur
Verbesserung
von
Hygiene
und
Gesundheitspflege
in
Schulen
unterstützen,
psychosoziale
Betreuung
bieten,
bei
der
Wiedereingliederung
von
Kindern
in
ihre
Gemeinschaften
helfen
und
zur
Stärkung
der
Widerstandsfähigkeit
der
Bevölkerung
gegenüber
künftigen
Gesundheitskrisen
beitragen.
In
addition,
the
European
Union
will
train
children
and
teachers
in
Ebola
prevention,
it
will
support
measures
to
increase
hygiene
and
sanitation
in
schools,
provide
psychosocial
support,
reintegrate
children
into
their
communities
and
strengthen
the
resilience
of
populations
in
the
event
of
future
health
crises.
TildeMODEL v2018
Substitutionstherapien
mit
Methadon
und
Buprenorphin,
die
durch
psychosoziale
Betreuung
ergänzt
werden,
sind
in
allen
Mitgliedstaaten
verfügbar,
das
Angebot
an
solchen
Therapien
hat
im
letzten
Jahrzehnt
deutlich
zugenommen.
Methadone
and
buprenorphine
substitution
treatments
supported
by
psychosocial
care
are
available
in
all
Member
States,
and
availability
has
increased
considerably
over
the
past
decade.
TildeMODEL v2018
Zwar
ist
die
medizinische
und
psychosoziale
Betreuung
unerläßlich,
doch
darf
sie
nicht
auf
die
Risikogruppe
der
"intravenös
Drogenabhängigen"
beschränkt
werden.
Whilst
medical,
social
and
psychological
support
is
vital,
it
should
not
be
limited
to
the
high-risk
group
of
"intravenous
drug
users".
TildeMODEL v2018