Übersetzung für "Profitieren von" in Englisch

Unsere Länder und Regionen profitieren von dieser Lösung.
Our states and regions are benefiting from this solution.
Europarl v8

Daher profitieren alternative Fonds von einem europäischen Pass, unabhängig von ihrem Registrierungsort.
Alternative funds therefore benefit from a European passport, independent of their place of registration.
Europarl v8

Wir profitieren nicht von einem schwächeren Euro.
We do not benefit from a weaker euro.
Europarl v8

Die europäischen Regierungen profitieren also von der Sucht ihrer Bürger.
So European governments benefit from their citizens' addiction.
Europarl v8

Die Verbraucher profitieren von einer größeren Auswahl und einem größeren Preiswettbewerb.
Consumers benefit from more choice and more price competition.
Europarl v8

Die Verbraucher profitieren am meisten von einer effektiv angewandten Wettbewerbspolitik.
Consumers gain most when competition policy is applied effectively.
Europarl v8

Ich bin sicher, wir alle profitieren von der geänderten Uhrzeit.
I am sure we all benefit from the different hours.
Europarl v8

Die Menschen in Somaliland profitieren von einer relativ moderaten Regierung und fortschrittlichen Institutionen.
The people of Somaliland benefit from a relatively benign government and progressive institutions.
Europarl v8

Wenige Sektoren profitieren von diesen Handelsbeziehungen.
Few sectors benefit from these trade relations.
Europarl v8

Auch die Unternehmen profitieren von gewichtigeren Verträgen.
Companies benefit also by having contracts of major importance.
Europarl v8

Gleichzeitig profitieren die Mitgliedstaaten von geringerem Verwaltungsaufwand.
At the same time, the Member States will benefit from reduced spending on administration.
Europarl v8

Banken profitieren von günstigen Zinssätzen, um ihre Gewinne sicherstellen zu können.
Banks benefit from preferential interest rates in order to guarantee their profits.
Europarl v8

Welche Länder profitieren von dem Vorschlag des Europäischen Parlaments, welche haben Einbußen?
Which countries will gain and which will lose as a result of the European Parliament's proposal?
Europarl v8

Die Verbraucher profitieren zudem von Lebensmittelsicherheit und Transparenz, die überaus wichtig sind.
Furthermore, consumers benefit from food safety and transparency, both of which are particularly important.
Europarl v8

In Griechenland profitieren Tausende von Frauen von der Gemeinschaftsinitiative Leader.
In Greece, thousands of women are benefiting from the Community initiative, Leader.
Europarl v8

Wir profitieren entschieden von der Globalisierung.
We are reaping definite benefits from globalisation.
Europarl v8

Diese Länder profitieren doch von allgemeinen Standards, die weltweit gelten.
Indeed, these countries benefit from general standards applying worldwide.
Europarl v8

Die Verbraucher profitieren von dem starken Euro.
Consumers benefit from the strong euro.
Europarl v8

Sie streichen gewaltige Gewinne ein, und wir hier profitieren von diesen Gewinnen.
They are making huge profits and we here are benefiting from those profits.
Europarl v8

Arme Länder profitieren auch von der Migration – durch Überweisungen.
Poor countries reap benefits from migration too – through remittances.
Europarl v8

Die Produktionsfirmen profitieren stark von der finanziellen Unterstützung des luxemburgischen Filmfund.
The production companies benefit particularly from the financial support of the Luxembourg Filmfund.
ELRA-W0201 v1

Hoffentlich profitieren wir heute von Galens Experimenten und ignorieren seine weniger präzisen Ideen.
Hopefully, today we can reap the benefits of Galen’s experiments without attributing equal credence to his less accurate ideas.
TED2020 v1

Die Arbeitslosen profitieren, weil manche von ihnen Jobs bekommen.
The unemployed win, because some of them get jobs.
News-Commentary v14

Natürlich profitieren auch Urlauber von dieser Nähe.
Of course, holidaymakers also benefit from this proximity.
Wikipedia v1.0

Die Harzgebiete und die Lutherstädte Eisleben und Mansfeld profitieren von der Tourismusbranche.
In the German parliament, the Bundestag, the area forms part of the Mansfeld electoral district.
Wikipedia v1.0

Patienten mit dieser Form der Erkrankung profitieren möglicherweise weniger von der Behandlung.
Patients with such form of the disease may derive less benefit from treatment.
ELRC_2682 v1

Außerdem profitieren solche Arzneimittel von ihrer Marktexklusivität.
In addition, such medicines benefit from market exclusivity.
ELRC_2682 v1

Länder von Weißrussland bis Kasachstan profitieren von der chinesischen Finanzhilfe.
Countries from Belarus to Kazakhstan have benefited from Chinese financial support.
News-Commentary v14

Außerdem profitieren die Länder von einem besseren Zugang zu stärker diversifizierten Finanzierungsquellen.
Countries also benefit from greater access to more diversified sources of finance.
News-Commentary v14