Übersetzung für "Probleme erzeugen" in Englisch
Man
muss
Probleme
erzeugen,
um
Profit
zu
erzeugen.
You
have
to
create
problems
to
create
profit.
OpenSubtitles v2018
Eine
fehlerhafte
Nachricht
kann
WeeChat
zum
Absturz
bringen
oder
andere
ernsthafte
Probleme
erzeugen!
A
malformed
message
could
crash
WeeChat
or
cause
severe
problems!
CCAligned v1
Fehlstellungen
des
Kiefers
können
viele
verschiedene
Probleme
erzeugen,
darunter
auch
Ästhetische.
Jaw
misalignment
can
create
various
problems,
including
cosmetic
ones.
ParaCrawl v7.1
Wie
mit
jeder
anderen
Sprache
werden
Sie
nur
Ihre
eigenen
Probleme
erzeugen.
As
with
any
other
language
you
would
only
be
creating
your
own
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Ein
Millimeter
unterschied
am
Anfang
kann
ziemlich
viele
Probleme
danach
erzeugen.
A
millimeter
of
difference
at
the
beginning
can
generate
quite
a
lot
of
problems
thereafter.
ParaCrawl v7.1
Beide
Probleme
erzeugen
deutlich
hörbare
Verzerrungen
der
nichtlinearen
Art
und
die
sind
bekanntlich
nicht
korrigierbar.
Both
problems
create
clearly
audible
distortions
of
a
non-linear
kind
and
are
as
is
generally
known
non-correctable.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
nunmehr
gezeigt,
dass
die
zurückgehaltenen
Partikel
mit
zunehmender
Betriebsdauer
Probleme
erzeugen
können.
It
has
now
been
found
that,
with
progressive
operating
duration,
the
retained
particles
can
cause
problems.
EuroPat v2
Eine
Fehleinstellung,
die
mittel-
und
langfristig
gesundheitliche
Probleme
erzeugen
könnte,
ist
nicht
mehr
möglich.
Incorrect
settings,
which
could
cause
health
problems
in
the
medium
to
long
term,
are
no
longer
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
neuste
Version
von
cdrecord
(cdrecord-1.9)
brachte
Probleme
beim
Erzeugen
der
CDs.
The
most
recent
version
of
cdrecord
(cdrecord-1.9)
caused
me
problems
with
creating
the
CDs.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Die
neuste
Version
von
cdrecord
(cdrecord-1.9)
brachte
Probleme
beim
Erzeugen
der
CDs.
Note:
The
most
recent
version
of
cdrecord
(cdrecord-1.9)
caused
me
problems
with
creating
the
CDs.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
sind
die
Probleme
mit
dem
Spiel
endet,,
das
Spiel
wird
keine
Probleme
erzeugen.
Finally
the
problems
with
the
game
will
end,
the
game
won't
produce
any
problems.
ParaCrawl v7.1
Zwar
stimmt
es,
dass
es
nicht
angehen
kann,
dass
die
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Maßnahmen
ein
Vorwand
für
neuerlichen
Verlust
von
Arbeitsplätzen
und
einer
vermehrten
Ausbeutung
in
der
europäischen
Industrie
sein
kann,
gleichzeitig
können
wir
jedoch
die
objektiven
Probleme,
die
sie
erzeugen,
nicht
einfach
ignorieren.
While
it
is
true
that
there
is
no
way
the
measures
proposed
by
the
Commission
can
be
a
pretext
for
new
job
losses
and
increased
exploitation
in
European
industry,
at
the
same
time,
we
cannot
ignore
the
objective
difficulties
that
they
will
create.
Europarl v8
Ich
glaube,
aus
meiner
Erfahrung
sagen
zu
können,
daß
gerade
bei
den
genetisch
bedingten
Erkrankungen
-
und
das
sind
ja
die
meisten
seltenen
Erkrankungen
-
die
Patienten
auf
Prävention
und
auf
Therapie
warten,
während
wir,
wenn
wir
nur
die
Diagnostik
und
keine
entsprechende
Prävention
oder
Therapie
haben,
sogar
manchmal
Probleme
erzeugen.
I
believe
I
can
say
from
my
own
experience
that
particularly
in
the
case
of
genetically-related
diseases
-
which
after
all
means
most
of
the
rare
diseases
-
the
patients
are
waiting
for
prevention
and
treatment
while
we,
if
we
only
have
diagnosis
but
no
corresponding
prevention
or
treatment,
sometimes
actually
produce
problems.
Europarl v8
Ich
will
nicht
immer
mehr
Verwaltungsbeamte
-
lassen
Sie
mich
das
ganz
klar
sagen
-,
weder
in
Brüssel
noch
in
den
Mitgliedstaaten,
die
es
den
Landwirten
schwer
machen,
die
versuchen,
ihre
Arbeit
zu
machen,
und
mehr
Probleme
erzeugen
und
schaffen,
als
wir
lösen
wollen.
I
do
not
want
more
and
more
civil
servants
-
let
me
make
that
very
clear
-
either
in
Brussels
or
in
Member
States
making
more
difficulties
for
the
farmers
trying
to
do
their
job
on
the
ground,
creating
and
developing
more
problems
than
we
would
like
to
solve.
Europarl v8
Menschen
mit
begrenzten
Mitteln
durch
sehr
teure
Hypothekendarlehen
in
die
Falle
zu
locken,
Darlehen,
die
in
einer
Phase
steigender
Zinsen
und
des
nachlassenden
Aufwärtstrends
auf
dem
Immobilienmarkt
sogar
als
räuberisch
bezeichnet
werden
könnten,
ist
ein
Vorgehen,
das
zwangsweise
Probleme
erzeugen
muss.
Trapping
people
with
limited
resources
into
debt
with
very
expensive
mortgages
that
could
even
be
described
as
predatory
during
a
period
of
interest
rate
rises
and
the
end
of
the
growth
trend
in
the
property
market
is
bound
to
generate
problems.
Europarl v8
Ein
Militärschlag
würde,
so
die
vorherrschende
Meinung,
hinsichtlich
der
regionalen
Stabilität
und
Sicherheit
lediglich
weitere
Probleme
erzeugen.
It
was
believed
that
a
military
strike
would
create
even
more
problems
in
terms
of
regional
stability
and
security.
News-Commentary v14
Gewerkschaften
und
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
zeigen
Probleme
auf,
erzeugen
Druck,
um
Verbesserungen
zu
erreichen,
und
können
gemeinsam
mit
den
Unternehmen
auf
konstruktive
Weise
Lösungen
erarbeiten.
Trade
unions
and
civil
society
organisations
identify
problems,
bring
pressure
for
improvement
and
can
work
constructively
with
enterprises
to
co-build
solutions.
TildeMODEL v2018
Nicht
nur
Regierungen
und
Parlamente,
sondern
auch
ZGO
und
regional-lokale
Einrichtungen
können
die
vielfältigen
Gremien
und
Netzwerke
in
Straßburg
und
in
Wien
bzw.
Warschau
nutzen,
um
Aufmerksamkeit
für
Probleme
zu
erzeugen
und
um
für
die
Erfüllung
der
Auflagen
einzutreten,
die
sich
für
ihre
Staaten
aus
der
Mitgliedschaft
ergeben.
It
is
not
just
governments
and
parliaments
that
can
turn
to
the
many
different
bodies
and
networks
based
in
Strasbourg,
Vienna
and
Warsaw,
but
also
CSOs
and
regional
and
local
forums
as
they
seek
to
highlight
problems
and
push
for
compliance
with
the
obligations
incumbent
on
their
respective
countries
by
virtue
of
membership
of
the
organisations
concerned.
TildeMODEL v2018
Nicht
nur
Regierungen
und
Parlamente,
sondern
auch
ZGO
und
regional-lokale
Einrichtungen
können
die
vielfältigen
Gremien
und
Netzwerke
in
Straßburg
und
in
Wien
bzw.
Warschau
nutzen,
um
Aufmerksamkeit
für
Probleme
zu
erzeugen
und
um
für
die
Erfüllung
der
Auflagen
einzutreten,
die
sich
für
ihre
Staaten
aus
der
Mitgliedschaft
ergeben.
It
is
not
just
governments
and
parliaments
that
can
turn
to
the
many
different
bodies
and
networks
based
in
Strasbourg,
Vienna
and
Warsaw,
but
also
CSOs
and
regional
and
local
forums
as
they
seek
to
highlight
problems
and
push
for
compliance
with
the
obligations
incumbent
on
their
respective
countries
by
virtue
of
membership
of
the
organisations
concerned.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
aus
meiner
Erfahrung
sagen
zu
können,
daß
gerade
bei
den
genetisch
bedingten
Erkrankungen
—
und
das
sind
ja
die
meisten
seltenen
Erkrankungen
—
die
Patienten
auf
Prävention
und
auf
Therapie
warten,
während
wir,
wenn
wir
nur
die
Diagnostik
und
keine
entsprechende
Prävention
oder
Therapie
haben,
sogar
manchmal
Probleme
erzeugen.
I
believe
I
can
say
from
my
own
experience
that
particularly
in
the
case
of
genetically-related
diseases
—
which
after
all
means
most
of
the
rare
diseases
—
the
patients
are
waiting
for
prevention
and
treatment
while
we,
if
we
only
have
diagnosis
but
no
corresponding
prevention
or
treatment,
sometimes
actually
produce
problems.
EUbookshop v2
Dort,
wo
keine
derartigen
besonderen
Dienste
existieren,
wird
eine
speziel
le
Schulung
der
Arbeitsvermittler
angestrebt,
um
eine
Sensi
bilität
fur
die
Probleme
Behinderter
zu
erzeugen.
Where
no
such
special
services
ex
ist,
the
placement
personnel
are
expected
to
attend
schooling
aimed
at
sensitizing
them
for
the
problems
of
disabled
persons.
EUbookshop v2
Es
gibt
Berichte,
die
stark
angewiesen
haben,
dass
Penis-Pumpen
könnte
gut
für
Diabetiker
und
Männer,
die
andere
gesundheitliche
Probleme
zu
erzeugen.
There
have
been
reports
which
have
strongly
instructed
that
penis
pumps
could
be
good
for
diabetics
and
men
who
produce
other
health
issues.
ParaCrawl v7.1
Biokraftstoffe
sind
weit
davon
entfernt,
die
Lösung
für
die
Rettung
des
Planeten
zu
sein,
als
die
sie
oft
präsentiert
werden,
und
haben
in
Summe
ihre
eigenen
Nachteile,
die
mehr
Probleme
erzeugen
als
sie
lösen.
Far
from
being
the
planet-saving
solution
that
they
are
all
too
often
presented
as,
biofuels
as
a
whole
bring
their
own
set
of
issues
that
create
more
problems
than
they
solve.
ParaCrawl v7.1
Er
sprach
nicht
nur
davon,
dass
ein
oder
zwei
Problem
verschwinden
würden
–
sondern
er
sagte,
dass
wir
komplett
damit
aufhören
würden,
neue
Probleme
zu
erzeugen.
He
wasn't
just
talking
about
one
or
two
of
our
problems
–
he
said
we
will
stop
creating
new
problems
altogether.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
nicht
der
Fall,
so
bleibt
das
Programm
hängen,
doch
kann
durch
Drücken
der
"OK"-Taste
fortgefahren
werden
-
erbringt
dann
jedoch
eine
unbrauchbare
Mission,
die
wiederum
in
"Il-2
Sturmovik"
Probleme
erzeugen
kann.
If
this
is
not
the
case
the
program
hangs
up,
although
it
can
be
forced
to
continue
by
pressing
the
"OK"
button
-
however
this
results
in
corrupted
missions
which
then
can
cause
trouble
in
the
"Il-2
Sturmovik"
program.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
diese
Schnarch
Ihr
Partner
ist
beunruhigend,
unbeaufsichtigt
lassen,
beginnen
können
Sie
einige
individuelle
Probleme
zu
erzeugen.
However,
if
this
snore
is
troubling
your
partner,
leave
unattended
could
begin
to
cause
you
some
specific
issues.
ParaCrawl v7.1
Es
schützt
Ihren
Computer
auf
öffentlichen
Wi-Fi-Netzwerken,
prüft
Websites,
die
Probleme
erzeugen
können
und
schützt
Ihre
Identität,
da
es
Ihre
Passwörter
oder
persönliche
Informationen
in
einer
verschlüsselten
Form
speichert.
It
protects
your
computer
on
public
Wi-Fi
networks,
inspects
websites
that
can
generate
problems
and
protects
your
identity,
since
it
stores
your
passwords
or
personal
information
in
an
encrypted
form.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jedoch
diese
Schnarch
Ihre
Begleiter
stört,
verlassen,
ohne
die
Behandlung
beginnen
können
Sie
einige
individuelle
Probleme
zu
erzeugen.
Yet,
if
this
snore
is
disturbing
your
partner,
leave
untreated
may
begin
to
generate
you
some
individual
problems.
ParaCrawl v7.1
Viele
entscheiden
sich
dafür,
viele
Online-Zeitserver
zu
nutzen,
die
im
Internet
verfügbar
sind,
aber
dabei
können
sie
mehr
Probleme
erzeugen,
als
sie
lösen
können,
wie
den
UDP-Port
in
der
Firewall
offen
lassen
zu
lassen
(um
die
Timing-Informationen
durchzulassen).
Many
opt
to
take
advantage
of
many
of
the
online
timeservers
that
are
available
on
the
internet
but
in
doing
so
can
generate
more
problems
than
it
solves
such
as
having
to
leave
the
UDP
port
open
in
the
firewall
(to
allow
the
timing
information
through)
not-to-mention
no
guaranteed
level
of
accuracy
from
the
public
time
server.
ParaCrawl v7.1