Übersetzung für "Privaten rechts" in Englisch

Andere Akteure privaten oder öffentlichen Rechts können daher ebenfalls Mitglieder eines EVTZ werden.
Other private or public law actors may therefore also become members of an EGTC.
TildeMODEL v2018

Die Auswahlkriterien für die Mitgliedschaft von Einrichtungen des privaten Rechts werden ebenfalls geklärt.
The eligibility of membership of bodies under private law is also clarified.
TildeMODEL v2018

Der Verkehrsverbund Tirol ist ein öffentliches Unternehmen des privaten Rechts.
Verkehrsverbund Tirol is a publicly owned company governed by private law.
DGT v2019

In der Mehrzahl sind sie Vereine, im übrigen Stiftungen des privaten Rechts.
The majority of them are societies, the remainder private-law foundations.
EUbookshop v2

Sie gilt jedoch nicht für be triebliche Systeme des privaten Rechts.
This Directive does not apply, however, to occupational schemes based on private law.
EUbookshop v2

Dies habe direktive Wirkungen für den gesamten Bereich des öffentlichen und privaten Rechts.
This has a directive effect for the whole area of public and private law.
ParaCrawl v7.1

Erst durch eine Rechtsformwandlung in Organisationen des privaten Rechts entfällt die Bindungspflicht.
Only through a change in legal form of organizations in the private law eliminates the binding obligation.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde am 7. Juli 1959 als selbstständige gemeinnützige Stiftung privaten Rechts gegründet.
It was founded as an independent non-profit foundation governed by private law on 7 July 1959.
ParaCrawl v7.1

Das Institut wird durch eine gemeinnützige Stiftung privaten Rechts finanziert.
The institute is operated by a non-profit foundation under private law.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung Warentest ist 1964 von der Bundesrepublik Deutschland als Stiftung privaten Rechts gegründet worden.
The Stiftung Warentest (Product Testing Foundation) was set up in 1964 as a foundation under private law.
TildeMODEL v2018

Andere Akteure privaten oder öffentlichen Rechts sollten daher ebenfalls Mitglieder eines EVTZ werden können.
Other private or public law actors should also be able, therefore, to become members of an EGTC.
DGT v2019

Die Finanzhilfen nach diesem Beschluss können juristischen Personen des privaten oder öffentlichen Rechts gewährt werden.
Grants awarded under this Decision may be awarded to legal persons, whether governed by private or public law.
DGT v2019

Die Bertelsmann Stiftung ist eine selbständige Stiftung des privaten Rechts mit Sitz in Gütersloh.
The Bertelsmann Stiftung is an independent foundation under private law, based in Gütersloh, Germany.
WikiMatrix v1

Die Max-Planck-Gesellschaft ist eine gemeinnützige Organisation des privaten Rechts in Form eines eingetragenen Vereins.
The Max Planck Society is a non-profit organization under private law in the form of a registered association.
ParaCrawl v7.1

Die Fritz Thyssen Stiftung wurde am 7. Juli 1959 als selbstständige gemeinnützige Stiftung privaten Rechts gegründet.
The Fritz Thyssen Foundation was founded as an independent non-profit foundation governed by private law on 7 July 1959.
ParaCrawl v7.1

Sie ist eine Stiftung des privaten Rechts und verfolgt ausschließlich und unmittelbar gemeinnützige Zwecke.
It is a foundation established under private law, and has its registered office in Essen.
ParaCrawl v7.1

Die in dem Kodex enthaltenen Rechtsmaterien behandeln viele Bereichen des öffentlichen und des privaten Rechts.
The legal matters contained in the codex deal with numerous spheres of public and private law.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung caesar wurde am 11. Juli 1995 als rechtsfähige Stiftung privaten Rechts errichtet.
On 11 July 1995, the caesar Foundation was established as a foundation with legal capacity under private law.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich bei der Josef Fiege Stiftung um eine selbstständige Stiftung des privaten Rechts.
The Josef Fiege Foundation is an independent private law foundation.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung caesar ist eine gemeinnützige Stiftung privaten Rechts, die ein Forschungszentrum in Bonn betreibt.
The caesar Foundation is a non-profit foundation under German private law that operates a research centre in Bonn.
ParaCrawl v7.1

Der wesentliche Unterschied zwischen den aus diesen Systemen gezahlten Renten und den Renten privater Träger besteht darin, daß erstere von juristischen Personen des öffentlichen bzw. privaten Rechts aus dem Non-Profit-Bereich gewährt werden, während letztere einen rein privaten und natürlich gewinnorientierten Charakter haben und im Rahmen von Lebensversicherungen gezahlt werden.
The basic dividing line between the pensions provided by those systems and private pension schemes is that the national ones are provided by legal persons in public or private law, which are non-profit-making, while the others are clearly private and profit-making, and are provided in the context of life assurance agreements.
Europarl v8

In dieser Verordnung war die Schaffung einer Europäischen Agentur für Zusammenarbeit vorgesehen, die als Anstalt des privaten Rechts in Belgien hätte funktionieren sollen.
This regulation provides for the establishment of a European Association for Cooperation to take on the work of a Belgian private law foundation.
Europarl v8

Sie wurde niemals angewandt, und obwohl sie niemals angewandt wurde, war sie etliche Jahre lang in den Gemeinschaftshaushalten als Rechtsgrundlage aufgeführt, um Mittel aus dem Gemeinschaftshaushalt zur Finanzierung der Tätigkeit dieser belgischen Anstalt des privaten Rechts bereitzustellen.
It was never implemented but, despite this, for a number of years it was referred to in Community budgets as the legal base for capital to be made available from the Community budget to fund the activities of this Belgian private law foundation.
Europarl v8

Der Zwischenstaatliche Ausschuss kann jederzeit in Übereinstimmung mit seiner Geschäftsordnung Organisationen des öffentlichen oder privaten Rechts oder Einzelpersonen einladen, zur Konsultation über bestimmte Angelegenheiten an seinen Tagungen teilzunehmen.
The Intergovernmental Committee, in accordance with its Rules of Procedure, may invite at any time public or private organizations or individuals to participate in its meetings for consultation on specific issues.
DGT v2019

Eine große Zahl von Teilnehmern ersuchte die Kommission zudem, einen Vorschlag für ein Statut für eine europäische Gesellschaft privaten Rechts vorzulegen.
A large number of respondents also called on the Commission to table a proposal for a European Private Company Statute.
Europarl v8

Die Volkswagenstiftung (Eigenschreibweise "VolkswagenStiftung") ist eine gemeinnützige Stiftung privaten Rechts mit Sitz in Hannover.
The Volkswagen Foundation (Volkswagenstiftung) is a German private nonprofit organization for the promotional of research and education in the sciences, social sciences, and humanities.
Wikipedia v1.0