Übersetzung für "Prekäre arbeit" in Englisch
Gleichzeitig
wird
sie
gelegentlich
als
prekäre
Form
der
Arbeit
wahrgenommen.
At
the
same
time,
it
is
sometimes
perceived
as
being
a
precarious
form
of
work.
TildeMODEL v2018
Prekäre
Arbeit
ist
seit
Jahren
auf
dem
Vormarsch
in
Europa.
For
years,
precarious
work
has
been
on
the
increase
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wurden
Strategien
für
Arbeitnehmerorganisationen
gegen
Armut
und
prekäre
Arbeit
entwickelt.
In
addition,
strategies
were
developed
for
workers’
organisations
to
tackle
poverty
and
precarious
work.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
präsentierte
Sandra
Vandergucht
eine
Übersicht
der
jüngsten
Entwicklungen
in
Bezug
auf
prekäre
Arbeit.
Sandra
Vandergucht
then
gave
an
overview
of
recent
developments
involving
precarious
labour.
ParaCrawl v7.1
Prekäre
Arbeit
gibt
es
kaum.
There
is
hardly
any
seasonal
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
ergreife
diese
Gelegenheit,
um
darauf
hinzuweisen,
dass
weitere
Untersuchungen
über
von
Frauen
ausgeübte
prekäre
Arbeit
nützlich
wären,
um
Maßnahmen
zu
erarbeiten,
die
darauf
abzielen,
Hindernisse
aus
dem
Weg
zu
räumen,
ohne
jedoch
zu
einschneidend
zu
sein.
I
take
this
opportunity
to
point
out
that
further
research
on
precarious
work
by
women
would
be
useful
for
planning
action
aimed
at
removing
obstacles,
without
being
too
invasive.
Europarl v8
Weiters
müssen
klare
und
verbindliche
Vorschriften
geschaffen
werden,
damit
die
Formen
der
Arbeit
und
die
Arbeitszeitregelungen
so
eingesetzt
werden,
dass
prekäre
Arbeit
verhindert
wird.
In
addition,
clear
and
binding
rules
must
be
developed
such
that
employment
practices
and
working
time
arrangements
are
implemented
in
such
a
way
as
to
prevent
precarious
employment.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Kämpfen
geht
es
um
prekäre
Arbeit,
industrielles
Gedächtnis,
sozialen
Wohnbau
und
öffentliche
Dienstleistungen
sowie
um
eine
Rekonstruktion
subalterner
Geschichte,
die
durch
die
neuen
Entwicklungen
um
das
Forum
2004
ausgelöscht
werden.
These
are
struggles
dealing
with
precarious
labor,
industrial
memory,
public
housing
and
public
services,
and
a
reconstruction
of
subaltern
histories
that
the
new
developments
of
Forum
2004
seem
to
be
erasing.
ParaCrawl v7.1
Nordafrikanische
Gewerkschafter/innen,
die
zum
ersten
Nordafrikanischen
Forum
gegen
Arbeitslosigkeit
und
prekäre
Arbeit
nach
Algerien
gekommen
waren,
wurden
von
der
Polizei
schikaniert.
North
African
trade
unionists
visiting
Algeria
to
take
part
in
the
first
North
African
Forum
to
Fight
Unemployment
and
Precarious
Work
were
harassed
by
police.
ParaCrawl v7.1
Fastfood-Beschäftigte
in
aller
Welt
sind
mit
den
gleichen
Problemen
konfrontiert:
prekäre
Arbeit,
niedrige
Löhne
und
erbitterter
Widerstand
gegen
gewerkschaftliche
Organisierung.
8
May
2014
News
Fast
food
workers
around
the
world
face
the
same
issues
of
precarious
work,
low
wages,
and
fierce
opposition
to
union
organization.
ParaCrawl v7.1
Wurde
im
Fordismus
die
“prekäre”
Arbeit
der
Männer
noch
als
Durchgangsphase
betrachtet,
etwa
während
des
Studiums
oder
auch
als
Flucht
aus
der
Fabrik
in
politische
oder
kulturelle
Aktivität,
so
hat
sich
diese
Tendenz
jetzt
stark
verbreitert.
Whereas
"precarious"
work
for
men
was
regarded
as
a
transitional
phase
in
Fordism,
for
example
during
studies
or
as
a
flight
from
the
factory
into
political
or
cultural
activity,
this
tendency
has
now
become
much
more
widespread.
ParaCrawl v7.1
Prekäre
Arbeit
bezieht
sich
auf
Beschäftigungsformen,
die
durch
atypische
Arbeitsverträge,
begrenzte
oder
überhaupt
keine
Sozialleistungen
und
gesetzlichen
Ansprüche,
geringe
Arbeitsplatzsicherheit,
eine
kurze
Dauer
des
Arbeitsverhältnisses,
niedrige
Löhne
und
ein
hohes
Risiko
in
Bezug
auf
Arbeitsunfälle
und
Berufskrankheiten
geprägt
sind.
Precarious
work
refers
to
forms
of
work
characterised
by
atypical
employment
contracts,
limited
or
no
social
benefits
and
statutory
entitlements,
high
degrees
of
job
insecurity,
low
job
tenure,
low
wages
and
high
risks
of
occupational
injury
and
disease.
ParaCrawl v7.1
Vorgestellt
wurde
zunächst
eine
Powerpoint-Präsentation
zum
Thema
„Prekäre
Arbeit“
des
Arbeitsausschusses
Frauen
der
KAB
Deutschland,
die
allen
Teilnehmer/innen
auch
auf
CD
zur
Verfügung
gestellt
wurde.
Then
came
a
PowerPoint
presentation
on
the
theme
of
“Precarious
work”
from
the
Women’s
Employment
Association
of
the
Catholic
Workers’
Association
Germany,
which
was
made
available
as
a
CD
to
all
delegates.
ParaCrawl v7.1
Die
Strategien
gegen
Armut
und
prekäre
Arbeit
für
ein
sozial
starkes
Europa,
die
von
den
Teilnehmer/innen
zusammengetragen
und
in
einem
gemeinsamen
Papier
fixiert
wurden
sollen
in
den
christlichen
Arbeitnehmerbewegungen
weiter
diskutiert
und
in
die
politische
Diskussion
in
Europa
eingebracht
werden.
The
strategies
to
tackle
poverty
and
precarious
work
for
a
socially
strong
Europe,
which
were
summarised
by
the
delegates
and
drawn
together
into
a
joint
paper
should
be
further
discussed
in
the
Christian
workers’
movements
and
introduced
into
political
discussions
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Beide
Themen,
prekäre
Arbeit
und
Gewerkschaft
für
die
Zukunft,
wurden
mit
der
sozial-ökonomischen
Situation
in
den
verschiedenen
Ländern
Europas
verbunden.
The
two
topics,
precarious
labour
and
future
trade
unions,
were
linked
to
the
socio-economic
situation
in
the
various
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Über
den
atypischen
Bereich
heißt
es
in
der
DGB-Studie:
"Prekäre
Arbeit
hat
zu
einer
drastischen
Zunahme
des
Niedriglohnbereichs
geführt.
The
DGB
study
states
the
following
regarding
the
atypical
group:
"Precarious
work
has
led
to
a
drastic
increase
in
the
low-wage
sector.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
ein
Screening
aller
Vorschläge
in
Hinsicht
auf
ihre
lang-
und
kurzfristigen
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigung,
Beschäftigungsformen
(hochwertige
Arbeitsplätze
vs
prekäre
Arbeit)
und
zu
den
Auswirkungen
auf
die
Qualität
der
Gesundheits-
und
Sicherheitsbestimmungen
usw.
geben.
All
proposals
must
be
screened
with
regards
to
their
long
and
short
term
effects
on
employment,
forms
of
employment
(quality
jobs
vs.
precarious
jobs)
and
the
effects
on
quality
of
health
and
safety
standards
etc.
3.
ParaCrawl v7.1
Herausforderungen
durch
prekäre
Arbeit
und
‚Working
Poor‘“
fand
mit
Unterstützung
von
EZA
und
der
Europäischen
Union
in
der
Zeit
vom
18.
bis
24.
Juli
2010
im
Nell-Breuning-Haus
in
Herzogenrath/Deutschland
ein
Seminar
mit
40
Teilnehmer/innen
aus
sechs
europäischen
Ländern
(Belgien,
Deutschland,
Italien,
Österreich,
Schweiz
und
Tschechische
Republik)
statt.
Challenges
imposed
by
precarious
working
and
the
working
poor”
a
seminar
was
held,
with
the
support
of
the
EZA
and
the
European
Union
between
18
and
24
July
2010
in
the
Nell-Breuning-Haus
in
Herzogenrath
Germany,
attended
by
40
delegates
from
six
European
countries
(Belgium,
Germany,
Italy,
Austria,
Switzerland
and
the
Czech
republic).
ParaCrawl v7.1
Wurde
im
Fordismus
die
"prekäre"
Arbeit
der
Männer
noch
als
Durchgangsphase
betrachtet,
etwa
während
des
Studiums
oder
auch
als
Flucht
aus
der
Fabrik
in
politische
oder
kulturelle
Aktivität,
so
hat
sich
diese
Tendenz
jetzt
stark
verbreitert.
Whereas
"precarious"
work
for
men
was
regarded
as
a
transitional
phase
in
Fordism,
for
example
during
studies
or
as
a
flight
from
the
factory
into
political
or
cultural
activity,
this
tendency
has
now
become
much
more
widespread.
ParaCrawl v7.1
Die
Weiterverfolgung
der
Problematik
prekäre
Arbeit
muss
auch
in
den
kommenden
Monaten
in
den
Organisationen
im
Mittelpunkt
stehen.
In
the
coming
months
too,
organisations
must
focus
on
monitoring
the
issue
of
precarious
labour.
ParaCrawl v7.1
Eine
wesentliche
Gemeinsamkeit
scheint
darin
zu
liegen,
so
Kuba,
dass
es
sich
letztlich
um
prekäre
Arbeit
handelt,
die
von
gewinnorientierten
Unternehmen
unter
Zuhilfenahme
digitaler
Technologie
angeboten
oder
vermittelt
wird.
According
to
Kuba,
it
seems
to
be
a
significant
similarity
that
in
the
final
analysis
this
would
concern
precarious
jobs,
which
were
offered
or
placed
by
profit-oriented
companies
with
the
aid
of
digital
technology.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
ging
es
auch
darum,
aktuelle
Forschungsergebnisse
zu
den
Bereichen
Niedriglohnsektor,
prekäre
Arbeit
und
„Working
poor“
inhaltlich
und
methodisch
in
das
Seminar
zu
integrieren.
In
this
regard,
current
research
results
in
the
area
of
low
wages
shows
that
precarious
working
and
the
“working
poor”
were
integrated
into
the
seminar
in
terms
of
content
and
method.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
halten
wir
es
für
wichtig,
im
Umfeld
von
EZA
zukünftig
Raum
für
die
Fortführung
der
Debatte
über
prekäre
Arbeit
und
ihre
Folgen
für
die
Lebensqualität
und
die
Arbeit
der
aktiven
europäischen
Bürger
zu
schaffen.
We
therefore
believe
that
it
is
very
important
for
the
future
to
create
space
in
the
EZA
environment
for
the
continuation
of
the
discussion
about
precarious
employment
and
its
consequences
for
the
quality
of
life
in
Europe
and
for
the
active
involvement
of
European
citizens.
ParaCrawl v7.1
Wir
laden
unsere
neuen
Verbündeten
ein,
sich
auch
unserem
Kampf
gegen
prekäre
Arbeit,
das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
und
die
Kinderarmut
anzuschließen.
We
invite
our
new
allies
to
also
join
our
fight
against
precarious
work,
the
gender
pay
gap
and
child
poverty.
ParaCrawl v7.1
Während
dieses
Treffens
wurde
die
prekäre
Arbeit
in
der
Textil-,
Bekleidungs-
und
Lederindustrie
in
Europa
kartiert.
During
the
seminar
we
conducted
an
overview
of
precarious
labour
in
the
textile,
clothing
and
leather
industry
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
weiteren
Ausarbeitung
des
Themas
prekäre
Arbeit
wurde
auch
dem
Ausbau
einer
Gewerkschaft
für
morgen
Aufmerksamkeit
geschenkt.
In
addition
to
developing
the
topic
of
precarious
labour,
attention
also
focused
on
the
development
of
the
trade
unions
of
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
steigende
Ungleichheiten,
hohe
Arbeitslosigkeit,
niedrige
Löhne
und
prekäre
Arbeit,
die
die
Möglichkeit
von
ArbeitnehmerInnen
untergräbt,
von
EU-Arbeitsrechten
zu
profitieren.
It
is
a
priority
to
fix
the
social
problems
facing
working
people
and
their
unions
including
rising
inequalities,
high
unemployment,
low
wages,
precarious
jobs
that
undermine
their
ability
to
benefit
from
EU
employment
rights.
ParaCrawl v7.1