Übersetzung für "Prekäre arbeit" in Englisch

Gleichzeitig wird sie gelegentlich als prekäre Form der Arbeit wahrgenommen.
At the same time, it is sometimes perceived as being a precarious form of work.
TildeMODEL v2018

Prekäre Arbeit ist seit Jahren auf dem Vormarsch in Europa.
For years, precarious work has been on the increase in Europe.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wurden Strategien für Arbeitnehmerorganisationen gegen Armut und prekäre Arbeit entwickelt.
In addition, strategies were developed for workers’ organisations to tackle poverty and precarious work.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss präsentierte Sandra Vandergucht eine Übersicht der jüngsten Entwicklungen in Bezug auf prekäre Arbeit.
Sandra Vandergucht then gave an overview of recent developments involving precarious labour.
ParaCrawl v7.1

Prekäre Arbeit gibt es kaum.
There is hardly any seasonal work.
ParaCrawl v7.1

Ich ergreife diese Gelegenheit, um darauf hinzuweisen, dass weitere Untersuchungen über von Frauen ausgeübte prekäre Arbeit nützlich wären, um Maßnahmen zu erarbeiten, die darauf abzielen, Hindernisse aus dem Weg zu räumen, ohne jedoch zu einschneidend zu sein.
I take this opportunity to point out that further research on precarious work by women would be useful for planning action aimed at removing obstacles, without being too invasive.
Europarl v8

Weiters müssen klare und verbind­liche Vorschriften geschaffen werden, damit die Formen der Arbeit und die Arbeitszeitregelungen so eingesetzt werden, dass prekäre Arbeit verhindert wird.
In addition, clear and binding rules must be developed such that employment practices and working time arrangements are implemented in such a way as to prevent precarious employment.
TildeMODEL v2018

In diesen Kämpfen geht es um prekäre Arbeit, industrielles Gedächtnis, sozialen Wohnbau und öffentliche Dienstleistungen sowie um eine Rekonstruktion subalterner Geschichte, die durch die neuen Entwicklungen um das Forum 2004 ausgelöscht werden.
These are struggles dealing with precarious labor, industrial memory, public housing and public services, and a reconstruction of subaltern histories that the new developments of Forum 2004 seem to be erasing.
ParaCrawl v7.1

Nordafrikanische Gewerkschafter/innen, die zum ersten Nordafrikanischen Forum gegen Arbeitslosigkeit und prekäre Arbeit nach Algerien gekommen waren, wurden von der Polizei schikaniert.
North African trade unionists visiting Algeria to take part in the first North African Forum to Fight Unemployment and Precarious Work were harassed by police.
ParaCrawl v7.1

Fastfood-Beschäftigte in aller Welt sind mit den gleichen Problemen konfrontiert: prekäre Arbeit, niedrige Löhne und erbitterter Widerstand gegen gewerkschaftliche Organisierung.
8 May 2014 News Fast food workers around the world face the same issues of precarious work, low wages, and fierce opposition to union organization.
ParaCrawl v7.1

Wurde im Fordismus die “prekäre” Arbeit der Männer noch als Durchgangsphase betrachtet, etwa während des Studiums oder auch als Flucht aus der Fabrik in politische oder kulturelle Aktivität, so hat sich diese Tendenz jetzt stark verbreitert.
Whereas "precarious" work for men was regarded as a transitional phase in Fordism, for example during studies or as a flight from the factory into political or cultural activity, this tendency has now become much more widespread.
ParaCrawl v7.1

Prekäre Arbeit bezieht sich auf Beschäftigungsformen, die durch atypische Arbeitsverträge, begrenzte oder überhaupt keine Sozialleistungen und gesetzlichen Ansprüche, geringe Arbeitsplatzsicherheit, eine kurze Dauer des Arbeitsverhältnisses, niedrige Löhne und ein hohes Risiko in Bezug auf Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten geprägt sind.
Precarious work refers to forms of work characterised by atypical employment contracts, limited or no social benefits and statutory entitlements, high degrees of job insecurity, low job tenure, low wages and high risks of occupational injury and disease.
ParaCrawl v7.1

Vorgestellt wurde zunächst eine Powerpoint-Präsentation zum Thema „Prekäre Arbeit“ des Arbeitsausschusses Frauen der KAB Deutschland, die allen Teilnehmer/innen auch auf CD zur Verfügung gestellt wurde.
Then came a PowerPoint presentation on the theme of “Precarious work” from the Women’s Employment Association of the Catholic Workers’ Association Germany, which was made available as a CD to all delegates.
ParaCrawl v7.1

Die Strategien gegen Armut und prekäre Arbeit für ein sozial starkes Europa, die von den Teilnehmer/innen zusammengetragen und in einem gemeinsamen Papier fixiert wurden sollen in den christlichen Arbeitnehmerbewegungen weiter diskutiert und in die politische Diskussion in Europa eingebracht werden.
The strategies to tackle poverty and precarious work for a socially strong Europe, which were summarised by the delegates and drawn together into a joint paper should be further discussed in the Christian workers’ movements and introduced into political discussions in Europe.
ParaCrawl v7.1

Beide Themen, prekäre Arbeit und Gewerkschaft für die Zukunft, wurden mit der sozial-ökonomischen Situation in den verschiedenen Ländern Europas verbunden.
The two topics, precarious labour and future trade unions, were linked to the socio-economic situation in the various European countries.
ParaCrawl v7.1

Über den atypischen Bereich heißt es in der DGB-Studie: "Prekäre Arbeit hat zu einer drastischen Zunahme des Niedriglohnbereichs geführt.
The DGB study states the following regarding the atypical group: "Precarious work has led to a drastic increase in the low-wage sector.
ParaCrawl v7.1

Es muss ein Screening aller Vorschläge in Hinsicht auf ihre lang- und kurzfristigen Auswirkungen auf die Beschäftigung, Beschäftigungsformen (hochwertige Arbeitsplätze vs prekäre Arbeit) und zu den Auswirkungen auf die Qualität der Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen usw. geben.
All proposals must be screened with regards to their long and short term effects on employment, forms of employment (quality jobs vs. precarious jobs) and the effects on quality of health and safety standards etc. 3.
ParaCrawl v7.1

Herausforderungen durch prekäre Arbeit und ‚Working Poor‘“ fand mit Unterstützung von EZA und der Europäischen Union in der Zeit vom 18. bis 24. Juli 2010 im Nell-Breuning-Haus in Herzogenrath/Deutschland ein Seminar mit 40 Teilnehmer/innen aus sechs europäischen Ländern (Belgien, Deutschland, Italien, Österreich, Schweiz und Tschechische Republik) statt.
Challenges imposed by precarious working and the working poor” a seminar was held, with the support of the EZA and the European Union between 18 and 24 July 2010 in the Nell-Breuning-Haus in Herzogenrath Germany, attended by 40 delegates from six European countries (Belgium, Germany, Italy, Austria, Switzerland and the Czech republic).
ParaCrawl v7.1

Wurde im Fordismus die "prekäre" Arbeit der Männer noch als Durchgangsphase betrachtet, etwa während des Studiums oder auch als Flucht aus der Fabrik in politische oder kulturelle Aktivität, so hat sich diese Tendenz jetzt stark verbreitert.
Whereas "precarious" work for men was regarded as a transitional phase in Fordism, for example during studies or as a flight from the factory into political or cultural activity, this tendency has now become much more widespread.
ParaCrawl v7.1

Die Weiterverfolgung der Problematik prekäre Arbeit muss auch in den kommenden Monaten in den Organisationen im Mittelpunkt stehen.
In the coming months too, organisations must focus on monitoring the issue of precarious labour.
ParaCrawl v7.1

Eine wesentliche Gemeinsamkeit scheint darin zu liegen, so Kuba, dass es sich letztlich um prekäre Arbeit handelt, die von gewinnorientierten Unternehmen unter Zuhilfenahme digitaler Technologie angeboten oder vermittelt wird.
According to Kuba, it seems to be a significant similarity that in the final analysis this would concern precarious jobs, which were offered or placed by profit-oriented companies with the aid of digital technology.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang ging es auch darum, aktuelle Forschungsergebnisse zu den Bereichen Niedriglohnsektor, prekäre Arbeit und „Working poor“ inhaltlich und methodisch in das Seminar zu integrieren.
In this regard, current research results in the area of low wages shows that precarious working and the “working poor” were integrated into the seminar in terms of content and method.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne halten wir es für wichtig, im Umfeld von EZA zukünftig Raum für die Fortführung der Debatte über prekäre Arbeit und ihre Folgen für die Lebensqualität und die Arbeit der aktiven europäischen Bürger zu schaffen.
We therefore believe that it is very important for the future to create space in the EZA environment for the continuation of the discussion about precarious employment and its consequences for the quality of life in Europe and for the active involvement of European citizens.
ParaCrawl v7.1

Wir laden unsere neuen Verbündeten ein, sich auch unserem Kampf gegen prekäre Arbeit, das geschlechtsspezifische Lohngefälle und die Kinderarmut anzuschließen.
We invite our new allies to also join our fight against precarious work, the gender pay gap and child poverty.
ParaCrawl v7.1

Während dieses Treffens wurde die prekäre Arbeit in der Textil-, Bekleidungs- und Lederindustrie in Europa kartiert.
During the seminar we conducted an overview of precarious labour in the textile, clothing and leather industry in Europe.
ParaCrawl v7.1

Neben der weiteren Ausarbeitung des Themas prekäre Arbeit wurde auch dem Ausbau einer Gewerkschaft für morgen Aufmerksamkeit geschenkt.
In addition to developing the topic of precarious labour, attention also focused on the development of the trade unions of tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen steigende Ungleichheiten, hohe Arbeitslosigkeit, niedrige Löhne und prekäre Arbeit, die die Möglichkeit von ArbeitnehmerInnen untergräbt, von EU-Arbeitsrechten zu profitieren.
It is a priority to fix the social problems facing working people and their unions including rising inequalities, high unemployment, low wages, precarious jobs that undermine their ability to benefit from EU employment rights.
ParaCrawl v7.1