Übersetzung für "Preise festsetzen" in Englisch

In einer gut funktionierenden Marktwirtschaft darf die Kommission die Preise nicht festsetzen.
It would not be right in an efficient market economy for the Commission to set prices.
Europarl v8

Der Rat kann auf Vorschlag der Kommission durch einstimmigen Beschluß Preise festsetzen.
The Council may fix prices, acting unanimously on a proposal from the Commission.
EUbookshop v2

Der Rat kann auf Vorschlag der Kommission durch einstimmigen Beschluss Preise festsetzen.
The Council may fix prices, acting unanimously on a proposal from the Commission.
EUbookshop v2

Fotografen könnten ihre Bilder in einen Cloud-Speicher hochladen und ihre Preise selbst festsetzen.
Photographers could upload their images to a cloud repository and set their own prices.
ParaCrawl v7.1

Will man günstige Preise festsetzen, ist die Anwendung industrieller Methoden unvermeidlich, meint Maria.
Maria believes that the use of industrial methods is unavoidable in order to ensure low prices.
Tatoeba v2021-03-10

Sie frißt die Moral der Unternehmer, die ohne Rücksicht auf Knappheit die Preise festsetzen können.
Inflation erodes entrepreneurial ethics, in that prices can be fixed without any reference to scarcity or abundance.
EUbookshop v2

Auf der anderen Seite können Vereinbarungen über eine horizontale Zusammenarbeit den Wettbewerb verringern, wenn die Wettbewerber die Preise festsetzen, Ausgänge fixieren, die Aufteilung der Märkte forcieren.
On the other hand, horizontal cooperation agreements can reduce competition if the competitors set prices, fix outputs or force the division of the markets.
Europarl v8

Durch den Vorausverkauf kann das Unternehmen sicherstellen, dass die zukünftige Produktion zu den in jenem Zeitpunkt geltenden Preisen verkauft wird, und in einigen Fällen diese Preise festsetzen.
By selling ahead, the Company is able to ensure that future output volumes are sold at the prevailing price at that time and, in some cases, that prices for future output are fixed.
DGT v2019

Nach der Unterzeichnung dieser Vereinbarten Niederschrift wird die koreanische Regierung verpflichtet sein, auf jede direkte oder indirekte Intervention zu verzichten, durch die koreanische Werften unterstützt werden, die sich in der Verlustzone befinden, ferner die international anerkannten Grundsätze zur Finanzierung und Rechnungslegung einzuhalten sowie dafür zu sorgen, daß die koreanischen Werften ihre Preise nach Marktkriterien festsetzen.
Once the Agreed Minutes are signed they will commit the Korean Government to refrain from any direct or indirect intervention to underwrite loss-making Korean shipyards, to apply internationally accepted financial and accounting principles and to ensure that Korean shipyards set prices that reflect market conditions.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem wurde festgestellt, daß die Behauptung des Unternehmens, es würde seine Preise so festsetzen, daß gerade die Kosten gedeckt würden, im Widerspruch zu den übermittelten Angaben standen, denen zufolge die PSF-Typen unterer Güteklassen hohe Gewinne abwarfen.
Furthermore, it was found that the company's allegation that they priced just to cover cost conflicted with the information submitted, which showed high profits for the sub-qualities.
JRC-Acquis v3.0

Wenn Regierungen angemessene Preise festsetzen und Bestimmungen so ändern, dass falsche Anreize wegfallen, können sie die Märkte zur Unterstützung ihrer politischen Ziele nutzen.
By getting prices right and reforming regulation to correct distorted incentives, governments can put markets to work in support of public-policy goals.
News-Commentary v14

Betreiber von Übertragungsnetzen müßten transparente Konten führen, so daß klar ersichtlich wird, auf welcher Basis sie ihre Tätigkeit abwickeln und ihre Preise festsetzen.
TSOs would have to operate "transparent" accounts to expose clearly to public view the basis on which they operate and fix their prices.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall darf eine nationale Regulierungsbehörde, die nachweisen kann (z. B. durch Benchmarking), dass ein anderes auf die laufenden Kosten gestütztes Verfahren als das Bottom-up-„LRIC“-Modell im Ergebnis mit dieser Empfehlung vereinbar ist und effiziente Ergebnisse hervorbringt, die wettbewerblichen Gesichtspunkten genügen, bis zum 1. Juli 2014 vorübergehend auf ein alternatives Konzept gestützte Preise festsetzen.
In such circumstances, if an NRA is able to demonstrate that a methodology (e.g. benchmarking) other than a bottom-up LRIC model based on current costs results in outcomes consistent with this Recommendation and generates efficient outcomes consistent with those in a competitive market, it could consider setting interim prices based on an alternative approach until 01 July 2014.
TildeMODEL v2018

Unter außergewöhnlichen Umständen, in denen eine nationale Regulierungsbehörde, insbesondere aufgrund von Mittelknappheit nicht in der Lage ist, das empfohlene Kostenrechnungsmodell rechtzeitig abzuschließen und in denen sie den Nachweis erbringen kann, dass ein anderes auf die laufenden Kosten gestütztes Verfahren als das Bottom-up-„LRIC“-Modell im Ergebnis mit dieser Empfehlung vereinbar ist und effiziente Ergebnisse hervorbringt, die wettbewerblichen Gesichtspunkten genügen, kann sie bis zum 1. Juli 2014 vorübergehend auf ein alternatives Konzept gestützte Preise festsetzen.
In exceptional circumstances where an NRA is not in a position, in particular due to limited resources, to finalise the recommended cost model in a timely manner and where it is able to demonstrate that a methodology other than a bottom-up LRIC model based on current costs results in outcomes consistent with this Recommendation and generates efficient outcomes consistent with those in a competitive market, it could consider setting interim prices based on an alternative approach until 1 July 2014.
DGT v2019

Überdies müssen die Stromerzeuger — da sie die Preise im Voraus festsetzen — auch dem Risiko ins Auge schauen, dass ihre Kosten die festen Preise überschreiten.
Furthermore, as prices are fixed in advance, generators run the risk that their costs will exceed the agreed prices.
DGT v2019

Ebenso wie Unternehmen mit beherrschender Stellung ihre Markt­macht nicht missbrauchen dürfen, sollten öffentliche Stellen ihre Preise nicht willkürlich festsetzen und keine überhöhten Preise für Informationen fordern, die im Rahmen ihres öffentlichen Auftrags und mit öffentlichen Geldern erstellt wurden.
In the same way as undertakings in a dominant position cannot abuse their market power, public sector bodies should not set their prices arbitrarily and should not charge excessive prices for information that has been established within the public tasks and with public money.
TildeMODEL v2018

Solange sie diese Preisobergrenzen nicht überschreiten, können die Betreiber ihre Preise natürlich frei festsetzen oder ihren Kunden innovative Roamingpakete anbieten.
Operators are of course free to establish prices (or to offer innovative roaming packages) that are lower than these caps, but they may not exceed them.
TildeMODEL v2018

Regulierte Preise stören das Funktionieren des Marktes, da sie Preise festsetzen, die den tatsächlichen Markterfordernissen nicht gerecht werden, und hindern den freien Wettbewerb sowie die Marktintegration.
Regulated prices distort the functioning of the market, defining prices which do not reflect the real needs of the market and prevent free competition and market integration.
TildeMODEL v2018

British Energy darf für einen Zeitraum von fünf Jahren seine Großabnehmerpreise nicht unterhalb der Preise festsetzen, die im Stromgroßhandelsmarkt vorherrschen.
For a period of five years British Energy may not set its DSB prices below the prices that prevail in the wholesale segment.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus werden die Hersteller von Metallstrukturen und Mechanismen für Autositze häufig von den Automobilherstellern ausgewählt, welche auch die Preise festsetzen.
Moreover, the manufacturers of metal structures and mechanisms for car seats are often chosen by the car manufacturers, who also determine the prices.
TildeMODEL v2018

Einige wenige Luftverkehrsgesellschaften, die innerhalb des IATA zusammengeschlossen sind, können ohne große Schwierigkeiten Übereinkünfte treffen, die dem Vertrag entgegenstehen, und Preise festsetzen, die in einer Wirtschaft mit tatsächlich vor handenem Wettbewerb nicht aufrechterhalten werden könnten.
A small number of companies, working together within IATA, have no difficulty in concluding agreements which violate the Treaty and setting price levels which they would be unable to obtain in a free market situation.
EUbookshop v2

Wir rufen auch alle diejenigen, die Preise festsetzen - Unternehmen, den Produktionssektor, den Handel - auf, dabei den Fakt mit einzukalkulieren, dass wir mittelfristig Preisstabilität erreichen werden, damit es auf diesem Gebiet nicht zu Zweitrundeneffekten kommt.
We are also calling on the price-setters in general - corporate businesses, the production sector, retail businesses - to incorporate the fact that we will deliver price stability over the medium term so that we do not have second-round effects in this domain.
Europarl v8

Ich erwähne natürlich auch die Sozialpartner, und das ist der Grund, warum wir uns nicht nur mit Nachdruck an diejenigen wenden, die die Preise festsetzen, sondern auch die Sozialpartner dringend bitten, den Fakt, dass wir unserer Definition entsprechende Preisstabilität mittelfristig herstellen, in ihre Entscheidungen einzubeziehen.
I also mention of course social partners and that is the reason why we are calling strongly not only on price-setters, but also on social partners to incorporate in their decisions the fact that we will deliver price stability in line with our definition in the medium run.
Europarl v8

Indes kann gemäß dem zweiten Absatz dieses Artikels die Regierung durch Dekret im Staatsrat nach Stellungnahme des Wettbewerbsrates in bestimmten eingrenzend aufgeführten Bereichen die Preise festsetzen oder überwachen, wenn wegen einer Monopolsituation oder andauernder Versorgungsschwierigkeiten oder Rechts- oder Verwaltungsvorschriften der Preiswettbewerb in diesen Bereichen be grenzt ist.
But the second paragraph of the Article allows thegovernment to lay down or to control prices by decree in certain listed lines ofbusiness, after obtaining the opinion of the Council of State and of the Competition Council, in cases where price competition is limited either becauseof dominant positions or persistentsupply difficulties or because of rules laiddown by law or executiveaction. action.
EUbookshop v2

Bis Mitte der fünfziger Jahre lag praktisch die gesamte Welt-Rohölproduktion ' in den Händen der großen internationalen Gesellschaften, die infolgedessen die Preise festsetzen konnten.
Until the middle of the 1950's practically all the production of crude oil in the world, less China, the USSR and Eastern Europe, was produced by the large international companies which were accordingly in a position to determine prices.
EUbookshop v2