Übersetzung für "Praktische maßnahmen" in Englisch

Wir brauchen konsequente Rechtsvorschriften und praktische Maßnahmen, die für jeden bindend sind.
We need consistent legislation and practical measures that are binding on everyone.
Europarl v8

Diese Verschmutzung der Ostsee, deren ernstes Umweltproblem, erfordert praktische Maßnahmen.
This pollution of the Baltic Sea, the seriousness of this kind of environmental problem, calls for some stringent measures.
Europarl v8

Kommissar Verheugen verwies darauf, dass praktische Maßnahmen in Vorbereitung sind.
Commissioner Verheugen referred to practical measures as being in development.
Europarl v8

Das sind praktische Maßnahmen, die Beschäftigungswachstum und -erhaltung unterstützen können.
Those are practical measures which can assist employment growth and retention.
Europarl v8

In Tampere wurden ebenfalls praktische Maßnahmen zur Schaffung eines echten Europäischen Rechtsraumes vereinbart.
It was also agreed at Tampere to embark on practical action that would allow us to build a European area of justice.
Europarl v8

Die Europäische Union muss Initiativen und praktische Maßnahmen auf den Tisch legen.
The European Union must table initiatives and practical measures.
Europarl v8

Dies sind praktische Maßnahmen, die so bald wie möglich umgesetzt werden müssen.
These are practical measures that need to be implemented as soon as possible.
Europarl v8

Wir sollten uns nicht vor unserer Verantwortung drücken und praktische Maßnahmen unterstützen.
We should not shirk our responsibilities, and we should lend our support to practical measures.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen praktische Maßnahmen ergreifen, um den Rassismus zu bekämpfen.
The Member States need to apply practical measures to combat racism.
Europarl v8

Wir müssen das Geschehen aufschlüsseln, um praktische Maßnahmen ergreifen zu können.
We need to break it down to make practical measures.
Europarl v8

Wie Sie sagten, wurde er auch für einige sehr praktische Maßnahmen verwendet.
As you mentioned, it was also used for some very practical measures.
Europarl v8

Die Umsetzung des Hilfsprogramms in praktische Maßnahmen ist weiterhin unsere gemeinsame Priorität.
The translation of the aid programme into practical measures remains our common priority.
Europarl v8

Wir werden die praktische Umsetzung der Maßnahmen durch die italienischen Behörden genau überwachen.
We shall continue to monitor closely the implementation of the measures in practice by the Italian authorities.
Europarl v8

Kurzum, es sind praktische Maßnahmen, die für Veränderungen sorgen.
In short, they are practical measures that make a difference.
Europarl v8

Gute Absichten sind bedauerlicherweise kein Ersatz für praktische Maßnahmen.
Good intentions, sadly, are no substitute for practical measures.
Europarl v8

Diese Vorschläge bedürfen keiner Gesetzgebung, da sie praktische Details und Maßnahmen betreffen.
They are proposals requiring no legislation, as they deal with practical details and measures.
Europarl v8

So handelt Europa pragmatisch und trifft praktische Maßnahmen zum Schutz unserer Bürger.
This is Europe being pragmatic and taking practical action to protect our citizens.
Europarl v8

Glücklicherweise gibt es gegen die TB-Epidemie unter Kindern bereits praktische, lebensrettende Maßnahmen.
Fortunately, practical life-saving measures to address the TB epidemic in children already exist.
News-Commentary v14

Praktische Maßnahmen wurden eingeleitet, um hochprioritäre Verwaltungsdienste zu verbessern.
Practical steps have been taken to improve high-priority administrative services.
MultiUN v1

Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen.
Several practical measures have been taken during the past year.
MultiUN v1

Dadurch sollte die praktische Umsetzung dieser Maßnahmen und Tätigkeiten erleichtert werden.
This was to make it easier to put the measures and actions into practice.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird das Risiko geringerer Effizienz durch praktische Maßnahmen abgeschwächt.
Furthermore, risks of reduced effectiveness will be mitigated through practical measures.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat praktische Maßnahmen vorgeschlagen, die auf verschiedenen Ebenen umgesetzt werden.
The Commission has proposed practical measures that are being implemented at different levels.
TildeMODEL v2018

Es hätte mehr praktische Maßnahmen statt nur Absichtserklärungen enthalten sollen.
It should have announced more practical action rather than just fine intentions.
TildeMODEL v2018

Es müssen noch einige praktische Maßnahmen zur Verbesserung der Tastaturen ergriffen werden.
Some practical work still needed to be done to improve the quality of the keyboards.
TildeMODEL v2018

Folgende praktische Maßnahmen wird der EWSA außerdem durchführen:
The EESC will encourage through further practical work:
TildeMODEL v2018

Hierdurch konnte diese Partnerschaft in praktische und konkrete Maßnahmen umgesetzt werden.
The meeting allowed translating this partnership into practical and concrete actions.
TildeMODEL v2018

Es können jedoch auch spezifische praktische Maßnahmen zur Vereinfachung der Regelung vorgeschlagen werden:
However, a number of specific practical measures can also be proposed to simplify the operation of the system:
TildeMODEL v2018