Übersetzung für "Maßnahmen durchgeführt" in Englisch
Aber
welche
Kosten
entstünden
tatsächlich,
würden
solche
Maßnahmen
tatsächlich
durchgeführt?
But
suppose
these
measures
were
actually
put
in
place,
what
would
the
real
cost
be?
Europarl v8
Auch
die
Freistellung
von
den
Nutzungsgebühren
wurde
zusätzlich
zu
den
anderen
Maßnahmen
durchgeführt.
The
exemption
from
State
fees
was
also
additional
to
the
other
measures
adopted.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
stellt
sicher,
dass
folgende
Maßnahmen
durchgeführt
werden:
The
competent
authority
shall
ensure
that
the
following
measures
are
taken:
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
stellt
sicher,
dass
folgende
Maßnahmen
im
Restriktionsgebiet
durchgeführt
werden:
The
competent
authority
shall
ensure
that
the
following
measures
are
applied
in
the
restricted
zone:
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
stellt
sicher,
dass
folgende
Maßnahmen
in
Schutzzonen
durchgeführt
werden:
The
competent
authority
shall
ensure
that
the
following
measures
are
applied
in
protection
zones:
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
stellt
sicher,
dass
folgende
Maßnahmen
in
Überwachungszonen
durchgeführt
werden:
The
competent
authority
shall
ensure
that
the
following
measures
are
applied
in
surveillance
zones:
DGT v2019
Dies
wären
meines
Erachtens
einige
der
effektivsten
Maßnahmen,
die
durchgeführt
werden
könnten.
I
believe
that
these
would
be
some
of
the
most
effective
measures
that
could
be
implemented.
Europarl v8
Auch
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
Fischerei
müssen
entsprechende
Maßnahmen
durchgeführt
werden.
We
must
also
take
action
in
the
areas
of
agriculture
and
fisheries.
Europarl v8
Denn
es
wurden
wichtige
politische
Maßnahmen
durchgeführt,
die
wir
nicht
übersehen
sollten.
Important
policies
have
been
implemented
which
we
should
not
overlook.
Europarl v8
Es
werden
überall
dieselben
Maßnahmen
durchgeführt.
They
carry
out
the
same
kind
of
actions.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
offensichtlich,
dass
darüber
hinaus
weitere
Maßnahmen
durchgeführt
werden
müssen.
But
it
is
evident
that
other
measures
have
to
be
implemented
as
well.
Europarl v8
Das
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
hat
diese
Maßnahmen
durchgeführt.
The
FVO
carried
out
this
work.
Europarl v8
Auf
Grund
von
Einwänden
des
Verwaltungsrats
wur-den
nicht
alle
diese
Maßnahmen
durchgeführt.
Due
to
objections
by
the
Governing
Council,
not
all
of
those
measures
have
been
implemented.
MultiUN v1
Alle
geplanten
Maßnahmen
wurden
durchgeführt
und
durch
neue
Maßnahmen
ergänzt.
All
of
planned
measures
have
now
been
implemented,
complemented
by
new
measures.
TildeMODEL v2018
Auch
in
neun
weiteren
Ländern30
wurden
unter
diese
Priorität
fallende
Maßnahmen
durchgeführt.
Nine
more
countries30
implemented
actions
under
Priority
2.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
des
ersten
Programms
wurden
in
erster
Linie
folgende
Maßnahmen
durchgeführt:
The
following
main
actions
were
carried
out
on
the
basis
of
that
programme:
TildeMODEL v2018
Daneben
können
im
gesamten
spezifischen
Programm
spezifische
flankierende
Maßnahmen
durchgeführt
werden.
Specific
support
actions
can
also
be
implemented
throughout
the
specific
programme.
TildeMODEL v2018
Dazu
müssen
bestimmte
in
der
Lissabon-Strategie
befürwortete
Maßnahmen
durchgeführt
werden:
This
means
applying
measures
encouraged
by
the
Lisbon
strategy
including:
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
für
das
vorhandene
Personal
in
den
ersten
Jahren
besondere
Maßnahmen
durchgeführt.
In
addition,
special
rules
will
apply
in
the
first
few
years
for
existing
staff.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Option
würden
alle
obengenannten
Maßnahmen
durchgeführt.
This
option
entails
all
the
measures
previously
mentioned.
TildeMODEL v2018