Übersetzung für "Praktisch umsetzen" in Englisch

Einige Aspekte erfordern zusätzliche wissenschaftliche Untersuchungen, ehe sie sich praktisch umsetzen lassen.
A small number of other issues require further scientific analysis before they can be implemented practically.
Europarl v8

Wie will ich die Ideen praktisch umsetzen?
How do I want to put the ideas into practice?
ParaCrawl v7.1

Du musst diese Dinge nicht nur wissen, sondern auch praktisch umsetzen.
Besides knowing these things, you also have to put it into practice.
ParaCrawl v7.1

Ihr Betrieb / Ihre Einrichtung möchte Soziale Verantwortung praktisch umsetzen?
Your enterprise / your institution intend to practically implement social responsibility?
ParaCrawl v7.1

Soweit die Theorie, aber wie lässt sich das praktisch umsetzen?
So much for the theory, but how can this be implemented in practice?
ParaCrawl v7.1

Sie kennen relevante QM-Normen des Gesundheitswesens und können diese praktisch umsetzen und anwenden.
They know relevant QM norms in the field of health care and can apply and use these in practise.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir ihn praktisch umsetzen?
How do we get it to work practically?
ParaCrawl v7.1

China sollte als wichtiges IAO-Mitglied alle acht grundlegenden IAO-Menschen­rechts­konventionen ratifizieren und sie rechtlich und praktisch umsetzen.
China, as a prominent member of the International Labour Organisation, should ratify all eight fundamental human rights Conventions of the ILO and implement them in law and practice.
TildeMODEL v2018

China sollte als wichtiges IAO-Mitglied alle acht grundlegenden IAO-Menschen­rechtskonventionen ratifizieren und sie rechtlich und praktisch umsetzen.
China, as a prominent member of the International Labour Organisation, should ratify all eight fundamental human rights Conventions of the ILO and implement them in law and practice.
TildeMODEL v2018

Möchten Sie das praktisch umsetzen?
Looking to put this into practice?
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden sammeln von Anfang an praktische Erfahrungen bzw. können theoretisches Wissen praktisch umsetzen.
From the beginning, students collect practical experience and are able to put their theoretical knowledge into practice.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nur ein Beispiel, wie ich dieses Wissen im Alltag praktisch umsetzen kann.
This is only one example of how to put this knowledge into practice.
ParaCrawl v7.1

Wie wir dies in unserem Leben ganz praktisch umsetzen können, zeigen die folgenden Kapitel.
How can we translate this into our lives in practical terms, show the following chapters.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die von der Forschung aufgezeigten Möglichkeiten praktisch umsetzen, erreichen wir nicht nur größere Unabhängigkeit durch höhere Effizienz, sondern wir werden auch neue industrielle Fähigkeiten ausbauen.
Only if we apply, in practical terms, the possibilities shown to us by research, will we not only be less dependent because we will be more efficient, but we will also build a new industrial capacity.
Europarl v8

Frau Bjerregaard, Herr Fischler und ich haben deshalb eine Arbeitsgruppe eingesetzt, die in Zusammenarbeit mit Umweltexperten einige Schlüsselindikatoren erarbeiten soll, die sich verhältnismäßig leicht identifizieren und dann auch praktisch umsetzen lassen.
Mrs Bjerregaard, Mr Fischler and I have therefore set up a working party to work jointly with environmental experts in define certain key indicators that can be identified fairly easily and then applied.
Europarl v8

Falls dem nicht so ist, müssen wir Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, daß wir das von der Richtlinie geforderte hohe Maß an Umweltschutz auch praktisch umsetzen können.
If it is not, then we may need to take practical steps to make sure that in practice we get the high level of protection the directive demands.
Europarl v8

Nunmehr wird das Management der GAP mit den Mitgliedstaaten geteilt, und was vor Ort für die Begünstigten, d. h. für den Landwirt geschieht, hängt davon ab, auf welche Weise die Mitgliedstaaten und Regionen diese europäische Rechtsvorschriften praktisch umsetzen.
Now, CAP management is shared with Member States and what happens on the ground for the beneficiary, i.e. the farmer, depends on the way in which Member States and regions put this European legislation into practice.
Europarl v8

Diese Rechtsakte dürfen unter keinen Umständen Ausdruck bestimmter Wunschvorstellungen sein, die sich aufgrund ihrer Unvereinbarkeit mit anderen Vorstellungen praktisch nicht umsetzen lassen.
In no circumstances must they be the reflection or desire of a few who, while opposing the others, show that they are unable to carry out that action in practice.
Europarl v8

Da offenbar Einvernehmen über die Ziele besteht, liegt das größte Problem, mit dem wir uns konfrontiert sehen, darin, wie wir diese Ziele praktisch umsetzen und wie wir verschwenderische Praktiken und Gewohnheiten ändern können.
Given that there appears to be convergence on objectives, the biggest problem that we face is how to convert those objectives into practice and how to change wasteful practices and habits.
Europarl v8

Alles in allem brauchen wir eine gute Balance, denn einerseits muss gewährleistet sein, dass die auf den Markt gebrachten Produkte sicher sind, und andererseits muss man dafür Sorge tragen, dass sich die zu diesem Zweck vorgeschlagenen Maßnahmen auch praktisch umsetzen lassen.
Overall, we need a good balance between ensuring that products put on the market are safe and seeing to it that the measures proposed to that end can be implemented in practice.
Europarl v8