Übersetzung für "Praktika machen" in Englisch
Dort
arbeiten,
wo
andere
Urlaub
machen,
Praktika
in
sunny
places!
Work
where
others
are
on
holidays
–
internships
abroad
in
sunny
places!
ParaCrawl v7.1
Freie
und
kursähnlich
gestaltete
Praktika
machen
etwa
die
Hälfte
des
Studiums
aus.
Free
and
course-like
internships
account
for
about
half
of
the
study.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
dürfen
Studierende
auch
Praktika
machen.
Of
course,
students
are
also
allowed
to
do
internships.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
Möglichkeit,
unabhängig
zu
reisen
und
international
Praktika
zu
machen.
You
will
have
the
opportunity
to
travel
independently
and
to
do
internships
internationally.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
während
des
Studiums
Praktika
im
Ausland
machen?
How
can
I
do
internships
abroad
during
my
studies?
ParaCrawl v7.1
Die
griechische
Jugendorganisation
begrüßt
den
Rahmen
und
fordert,
eine
Vergütung
bei
Praktika
verpflichtend
zu
machen.
The
Greek
youth
organisation
welcomes
the
framework
and
calls
for
payment
to
be
mandatory
for
internships.
TildeMODEL v2018
Es
lohnt
sich,
bereits
vor
dem
Abschluss
Praktika
zu
machen
und
Arbeitserfahrung
zu
sammeln.
It
is
worth
doing
an
internship
and
getting
work
experience
before
graduation.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erasmus-Stil
Austauschprogramme
oder
autresvous
möglich
im
Ausland
oder
machen
Praktika
dort
zu
studieren.
Our
Erasmus
or
other
exchange
programs
allow
you
to
study
abroad
or
to
do
internships.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
ist
teuer,
der
Berufseinstieg
dauert
lange,
in
vielen
Ländern
ist
die
Bereitschaft,
lange,
unbezahlte
oder
schlecht
bezahlte
Praktika
zu
machen,
eine
Notwendigkeit.
Journalistic
training
is
expensive,
it
takes
a
long
time
to
enter
the
profession,
and
in
many
countries
one
has
to
be
prepared
to
embark
on
long
and
poorly
paid
–
or
indeed
unpaid
–
internships.
ParaCrawl v7.1
Für
junge
Menschen
die
nicht
wissen
welches
Handwerk
für
sie
geeignet
ist,
kann
ich
nur
den
Tipp
geben,
entweder
verschiedene
Praktika
zu
machen,
oder
aber
auch
mal
bei
einer
Handwerksmesse
vorbeischauen.
For
young
people
who
do
not
know
which
trade
is
best
for
them,
I
can
only
advise
them
to
either
do
different
kinds
of
internships,
or
drop
by
a
trade
fair
and
have
a
look.
ParaCrawl v7.1
Die
integrierten
Praktika
machen
es
möglich,
dass
du
nach
der
gymnasialen
Matura,
Fachmatura
oder
der
Berufsmatura
ohne
vorherige
Arbeitserfahrung
direkt
in
das
trinationale
IBM
Studium
einsteigen
kannst.
Due
to
the
integrated
internships,
it
is
possible
to
start
the
trinational
programme
DIRECTLY
after
your
gymnasiale
Matura,
Fachmatura
or
Berufsmatura
-
no
previous
work
experience
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Feldarbeit,
Community-Projekte
und
Praktika
machen
das
Lernen
lebendig
werden,
während
Sie
auf
dem
Arbeitsmarkt
nach
dem
Studium
einen
Vorteil
zu
geben.
Fieldwork,
community
projects,
and
internships
make
learning
come
alive
while
giving
you
an
advantage
in
the
job
market
after
graduation.
ParaCrawl v7.1
Da
draußen
gibt
es
so
viele
Talente,
die
es
sich
einfach
nicht
leisten
können,
monatelang
unbezahlte
Praktika
zu
machen.
There
are
many
talents
out
there
who
cannot
afford
to
do
unpaid
internships
for
months.
ParaCrawl v7.1
Results
-
Wir
arbeiten
strategisch
die
richtigen
Praktika
machen,
und
wir
übernehmen
die
Verantwortung
für
die
Ergebnisse.
Results
-
We
work
strategically
to
make
the
right
placements
and
we
take
responsibility
for
the
results.
CCAligned v1
Wir
mussten
außerdem
Praktika
machen
–
und
ich
versuchte
es
bei
den
allerbesten,
angefangen
bei
der
dpaw4
(Deutsche
Presse-Agentur,
die
größte
Presseagentur
in
Deutschland),
um
eine
Vorstellung
davon
zu
bekommen,
wie
die
Originalquellen
funktionieren.
We
also
had
to
do
internships
–
and
I
tried
to
choose
the
'best
ofs',
starting
out
at
the
dpaw4
(Deutsche
Presse-Agentur,
the
biggest
German
press
agency)
to
get
an
idea
of
how
the
original
sources
work,
and
then
went
on
to
do
audiovisual
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
zwei
Töchter,
die
wollen
nach
der
Schule
nach
Australien
Praktika
machen,
verschiedene
Länder
und
Orte
kennenlernen
und
ausprobieren.
I
have
two
daughters
who
want
to
go
to
Australia
to
undertake
student
placements
when
they
have
finished
school.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
viele
sehr
nette
Leute
kennengelernt
und
bin
froh,
dass
ich
die
Option
habe,
weitere
Praktika
hier
machen
zu
können.
I
met
a
lot
of
very
nice
people,
and
I'm
glad
to
have
gotten
the
opportunity
to
carry
out
additional
internships
here.
ParaCrawl v7.1
Studenten
verschiedener
Ausbildungsinstitute
machen
Praktika
und
Lehre
und
es
werden
regelmäßig
Seminare
für
Pädagogen
anderer
Einrichtungen
abgehalten.
Students
from
various
educational
institutions
do
internships
and
training
at
the
school
and
seminars
for
teachers
from
other
institutions
are
organised
regularly.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
einen
Public
Relations
Advisory
Committee
von
erfahrenen
Praktikern,
die
immer
bereit
sind,
Studenten
Ratschläge
zu
geben
und
ihnen
zu
helfen,
Praktika
zu
machen.
We
also
have
a
Public
Relations
Advisory
Committee
of
senior
practitioners
who
are
always
keen
to
provide
students
advice
and
help
them
gain
internships.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurs
bietet
Studenten
die
Möglichkeit,
Live-Projekte
und
Praktika
zu
machen,
um
praktische
Veranstaltungserfahrung
zu
sammeln.
The
course
provides
students
with
opportunities
to
undertake
live
projects
and
work
placements
to
gain
practical
event
experience.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Studiengängen
ist
ein
Pflichtpraktikum
integriert,
Sie
haben
aber
in
jedem
Fall
die
Möglichkeit,
auch
freiwillige
Praktika
zu
machen,
solange
es
Ihren
Aufenthaltstitel
nicht
gefährdet.
But
in
any
case,
you
have
the
possibility
to
make
an
internship
-
as
long
as
your
residence
permit
is
not
endangered.
ParaCrawl v7.1
Sie
machen
Praktika
in
Washington,
DC,
und
in
New
York
City-wo
die
Kunst
und
Wissenschaft
der
Audioproduktion
florieren.
They
do
internships
across
Washington,
DC,
and
in
New
York
City—where
the
art
and
science
of
audio
production
are
flourishing.
ParaCrawl v7.1
Die
bereits
erwähnte
Studie
von
FORBA
fand
heraus,
dass
in
Österreich
immerhin
13%
der
StudienabsolventInnen
Praktika
machen,
von
denen
ein
Viertel
unbezahlt
und
ein
weiteres
Drittel
unterhalb
der
Geringfügigkeitsgrenze
bezahlt
sind.
The
already
mentioned
FORBA
study
established
that
13
%
of
graduates
in
Austria
do
internships,
of
whom
a
quarter
is
not
paid
and
the
pay
of
a
further
third
is
below
the
de
minimis
threshold.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
selbst,
die
vom
individuellen
Plan
abhängt,
richtet
sich
auf
eine
Kombination
von
sozialen
Kompetenzen,
beruflichen
Fähigkeiten,
Lernen
durch
Machen,
Praktika
und
Motivation.
The
training
itself,
depending
on
the
individual
plan,
focuses
on
a
combination
of
social
competences,
vocational
competences,
learning
by
doing,
training
on
the
job,
and
motivation.
ParaCrawl v7.1