Übersetzung für "Präzisieren" in Englisch

Könnten Sie bitte präzisieren, ob es dabei um den Vertrag geht?
Could you be more specific as to whether this relates to the Treaty?
Europarl v8

Ich möchte das Kommissionsmitglied auffordern, diesen Punkt noch etwas zu präzisieren.
I would ask the Commissioner to take this a little further.
Europarl v8

Ich bitte Sie, das zu präzisieren.
I would ask you to clarify this.
Europarl v8

Herr Rübig, könnten Sie Ihre Frage noch etwas präzisieren?
Mr Rübig, could you clarify your question a little further?
Europarl v8

Ich kann meine Worte lediglich wiederholen bzw. präzisieren.
I can only repeat my earlier words and add a few details.
Europarl v8

Sie wird sie im Verlaufe des ersten Quartals 1999 weiter präzisieren.
It will clarify them during the first half of 1999.
Europarl v8

Kaninchen andere Leporiden (präzisieren) ;
Rabbits Other leporidae (specify) ;
DGT v2019

Zuchtwild: Schalenwild (ausgenommen Schwarzwild) (präzisieren) ;
Farmed game: Cloven hoofed (excluding swine) (specify) ;
DGT v2019

Kaninchen andere Hasentiere (präzisieren) ;
Rabbits Other leporidae (specify) ;
DGT v2019

Jagdwild: Schalenwild (ausgenommen Schwarzwild) (präzisieren) ;
Wild game: Cloven hoofed (excluding swine) (specify) ;
DGT v2019

Zuchtwild: Schalenwild (ausgenommen Schweine) (präzisieren) ;
Farmed game: Cloven hoofed (excluding swine) (specify) ;
DGT v2019

Sie muß die Rechtskraft dieser von ihr angeführten Rechte präzisieren.
It needs to specify the legal force of these rights it talks about.
Europarl v8

Lassen Sie mich indessen zwei Punkte präzisieren, Herr Präsident.
However, two important points must be clarified.
Europarl v8

Ich würde das vielleicht gerne noch etwas präzisieren.
I would prefer to be even more specific here.
Europarl v8

Ich sage dies, um die Interpretation dieses Vorschlags zu präzisieren.
This is just by way of clarifying the interpretation of this proposal.
Europarl v8

Diese Tests müssen fortgesetzt werden, um bestimmte Ergebnisse der Versuche zu präzisieren.
It is important to continue these trials in order to clarify certain results of the experiments.
DGT v2019

Es ist angezeigt, bestimmte Vorschriften weiterzuentwickeln und andere Anforderungen zu präzisieren.
It is necessary to develop certain rules and further specify other requirements.
DGT v2019

Wir haben vor, die Rolle des Verwaltungsrates zu präzisieren.
Our main aim is to clarify the role of the governing board.
Europarl v8

Wenn doch, bitte ich, sie stärker zu präzisieren.
If indeed there are some, I would like details on them.
Europarl v8

Viele verbessern den Text des gemeinsamen Standpunkts oder präzisieren seinen Inhalt.
Many of these improve the text of the common position or clarify its content.
Europarl v8

Deswegen bitte ich Sie, Ihre Vorstellung von Informationssendungen noch einmal zu präzisieren.
I would therefore ask you to clarify once more what you understand by ‘information programmes’.
Europarl v8