Übersetzung für "Prägen das bild" in Englisch

Zahlreiche Barockbauten prägen noch heute das Bild der Stadt.
This day is now celebrated as the day of the city.
Wikipedia v1.0

Regionale Unterschiede prägen das Bild der Europäischen Gemeinschaft.
The European Community is marked by regional disparities.
EUbookshop v2

Über 100.000 Weihnachtssterne prägen zur Adventszeit das Bild.
Over 100,000 Christmas stars shape the look during Advent.
ParaCrawl v7.1

Gigolos, Flapper-Girls und Ganoven prägen seit jeher das Bild der wilden 20er.
Gigolos, flapper girls and crooks have always shaped the image of the wild 20s.
ParaCrawl v7.1

Wir alle sind Markenbotschafter und prägen das Bild der Kunden von RENOLIT .
We all are brand ambassadors and influence the customer’s image of RENOLIT .
ParaCrawl v7.1

Kosmopolitischer Charme und rheinische Lebensfreude prägen das Bild der nordrhein-westfälischen Landeshauptstadt.
Cosmopolitan charm and the joie de vivre of the Rhineland shape the picture of the capital of North Rhine-Westphalia.
ParaCrawl v7.1

Dünen, Salzgärten, Austernparks und Mühlen prägen das Bild der Insel.
Dunes, salt marshes, oyster culture parks and windmills dot the landscape of the island.
ParaCrawl v7.1

Moosbezogene Knollengebilde bis zu 4 Meter im Durchmesser prägen das Bild der Hochebene.
Moss-like tubers up to 4 meters in diameter characterize the image of the elevated level.
ParaCrawl v7.1

Klare Linien und erdige Farben prägen das Bild der 24 Zimmer und Suiten.
Clear lines and earthy colours characterise the 24 rooms and suites.
ParaCrawl v7.1

Antiquitätengeschäfte, stilvolle Feinkostläden und elegante Cocktailbars prägen das Bild von Stockbridge.
Antique shops, fashionable delis and hip cocktail bars are the toast of Stockbridge.
ParaCrawl v7.1

Strand und Meer prägen das Bild, das wir von Bulgarien haben.
Beaches and the sea are characteristic for our image of Bulgaria.
ParaCrawl v7.1

Kirchen, Moscheen und Synagogen prägen das Bild der Altstadt von Jerusalem.
Churches, mosques, and synagogues shape the image of Jerusalem's Old City.
ParaCrawl v7.1

Innerstaatliche Kriege und Despoten prägen das Bild des afrikanischen Kontinents in den Medien.
Internal wars and despots shape the media image of the African continent.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Häuser und Kirchen prägen das Bild der historischen Stadt.
The image of the historical town is characterised by its many houses and churches.
ParaCrawl v7.1

Gut gefüllte Kinos prägen alljährlich das Bild der Berlinale.
Well-crowded cinemas are part of the Berlinale every year.
ParaCrawl v7.1

Atemberaubende MTB-Strecken durch die schönsten Landschaften Österreichs prägen das imponierende Bild...
Breathtaking MTB-courses through the beautiful landscape of Austria allocate the impressive picture...
CCAligned v1

Die Reste der Stadtmauer prägen das Bild in weiten Teilen der Stadt.
The remains of the town wall shape the image of the city in large parts.
CCAligned v1

Sie prägen das Bild von ihm bis heute.
They shape our image of him until today.
CCAligned v1

Duftende Nadelwälder, leuchtende Almwiesen und Obsthaine prägen hier das Bild.
Fragrant coniferous forests, bright meadows, and orchards dominate the scenery.
ParaCrawl v7.1

Alte Häuschen mit Bergbaucharme prägen das Bild rund um den Wald von Arenberg.
Old mining cottages line the streets in Arenberg.
ParaCrawl v7.1

Wir prägen heute auch das Bild Europas in einer Welt im Wandel.
Today we are shaping Europe’s image in a world marked by change.
ParaCrawl v7.1

Glühende, Mineral- oder Schwefeltropfsteine prägen hier das Bild.
Glowing, maybe sulphur drop stones are coining here the picture.
ParaCrawl v7.1

Sie prägen das Bild Ihres Schlafzimmers und sind individuell abgestimmt auf persönliche Vorlieben.
They shape the image of your bedroom and are individually tailored to personal preferences.
ParaCrawl v7.1

Weinberge prägen das Bild von Nals.
Vineyards characterise the face of the village Nalles.
ParaCrawl v7.1

Dichte Wolken und Nebel prägen das Bild unserer Reise.
Thick low-level clouds and fog are characteristic for our cruise.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mitarbeiter prägen das Bild, das die Welt von Brenntag hat.
Our employees are drawing the picture the world has of Brenntag.
ParaCrawl v7.1

Luxus und umfassender Service prägen auch hier das Bild des Hotels.
Luxury and comprehensive service characterize the hotel's image.
ParaCrawl v7.1