Übersetzung für "Potsdamer abkommen" in Englisch
Die
Regierung
wird
das
Potsdamer
Abkommen...
voraussichtlich
morgen
unterzeichnen.
The
Imperial
decree
accepting
the
Potsdam
Accord
will
probably
be
issued
by
noon
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Unbestreitbar
ist
die
von
der
Sowjetunion
beim
Potsdamer
Abkommen
1945
eingegangene
Verpflichtung.
The
obligations
undertaken
by
the
Soviet
Union
in
the
Potsdam
Agreement
of
1945
are
incontestable.
ParaCrawl v7.1
Das
Potsdamer
Abkommen
gab
der
Sowjetunion
praktisch
das
Verfügungsrecht
über
Deutschland.
The
Potsdam
Agreement
practically
gave
the
Soviet
Union
the
right
of
disposal
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
der
im
Potsdamer
Abkommen
festgelegten
Oder-Neiße-Grenze
wurde
die
Stadt
zum
Grenzort.
As
a
result
of
the
shift
of
the
border
to
the
Oder–Neisse
line,
which
was
specified
in
the
Potsdam
Agreement,
the
city
became
a
border
town.
WikiMatrix v1
Nur
in
der
sowjetischen
Besatzungszone
wurde
das
Potsdamer
Abkommen
umgesetzt.
The
Potsdam
Agreement
was
implemented
only
in
the
Soviet
zone
of
occupation.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
entsprechend
dem
Potsdamer
Abkommen
nach
Deutschland
umgesiedelt.
They're
being
transferred
to
Germany
under
the
Potsdam
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Zur
Tschechischen
Republik
sollte
begriffen
und
respektiert
werden,
dass
die
Geschichte
zwei
Seiten
hat
und
dass
es
mit
dem
Potsdamer
Abkommen
auch
internationales
Recht
gibt.
As
far
as
the
Czech
Republic
is
concerned,
we
should
understand
and
respect
the
fact
that
history
can
be
seen
from
two
perspectives
and
that
the
Potsdam
Agreement
was
international
law
too.
Europarl v8
Diese
kroatischdeutsche
Volksgruppe
wurde
nicht
im
Potsdamer
Abkommen
behandelt,
was
sie
daran
hinderte,
in
Deutschland
eingebürgert
zu
werden.
This
population
was
not
dealt
with
in
the
Potsdam
Agreement
which
prevented
them
from
being
repatriated
to
Germany.
Wikipedia v1.0
Es
handelte
sich
hierbei,
im
Gegensatz
zur
Landwirtschaftlichen
Produktionsgenossenschaft
(LPG)
um
Landwirtschaftsbetriebe
in
staatlichem
Eigentum,
die
oftmals
aus
ehemaligen
privaten
landwirtschaftlichen
Gütern
oder
Domänen
als
Ergebnis
der
im
Potsdamer
Abkommen
1945
beschlossenen
Bodenreform
durch
entschädigungslose
Enteignung
der
Besitzer
oder
durch
Aufhebung
langfristiger
Pachtverträge
entstanden
waren.
In
contrast
to
the
"Landwirtschaftliche
Produktionsgenossenschaft"
(LPG)
or
collective
farm,
another
form
of
state
agricultural
enterprise,
the
VEGs
were
often
the
successors
to
former
private
farms
which
resulted
from
the
land
reform
in
the
Soviet
sector
of
Germany
mandated
in
the
Potsdam
Agreement
of
1945.
Wikipedia v1.0
Da
es
hierzu
in
der
Presse
bestimmter
Länder
gewisse
Kommentare
gegeben
hat,
wird
der
Rat
gebeten,
die
Rechtsgrundlage
dieser
Wahl
nach
dem
Völkerrecht
und
dem
Gemeinschaftsrecht
aufzuzeigen
und
darzulegen,
inwieweit
sie
mit
den
Nachkriegsverträgen
und
insbesondere
mit
dem
Potsdamer
Abkommen
in
Einklang
steht,
die
integrierender
Bestandteil
des
Völkerrechts
sind.
If
we
look
at
the
present
situation,
we
find
there
is
a
great
deal
of
national,
Community
and
international
legislation,
but
we
cannot
help
feeling
that
this
multiplicity
of
legislation
is
a
sign
of
weakness
and
a
hindrance.
There
is
consequently
an
urgent
need
for
the
Community
to
take
the
initiative
and
call
for
a
central
North
Sea
conference
to
coordinate
all
this
legislation.
EUbookshop v2
Zwar
fanden
noch
an
anderen
Grenzabschnitten
Vereinbarungen
zum
Austausch
von
Gebieten
statt,
jedoch
hat
einzig
das
Wanfrieder
Abkommen
den
Status
eines
Vertrags
zwischen
den
betreffenden
Siegermächten
und
ist
somit
dem
Potsdamer
Abkommen
gleichgestellt.
Although
other
such
small
exchanges
took
place
afterwards
on
the
inner-German
border,
only
the
Wanfried
Agreement
had
the
status
of
a
treaty
between
the
occupying
Powers,
and
is
considered
to
have
been
on
an
equal
footing
with
the
Potsdam
Agreement.
WikiMatrix v1
Die
nach
Österreich
vertriebenen
Ortsbewohner
wurden
bis
auf
5
Familien
gemäß
dem
Potsdamer
Abkommen
nach
Deutschland
weitertransferiert.
In
order
to
escape
the
following
tribulations
58
families
fled
to
Austria
even
before
the
Potsdam
Agreement.
WikiMatrix v1
Slowenien,
das
in
dieser
Zeit
zu
Jugoslawien
gehörte,
hat
sich
dabei
stets
an
das
Potsdamer
Abkommen
der
Alliierten
gehalten,
an
deren
Seite
das
slowenische
Volk
gegen
Faschismus
und
Nationalsozialismus
gekämpft
hatte.
In
the
then
Yugoslavia,
Slovenia
did
nothing
that
was
not
done
in
the
spirit
of
the
Potsdam
resolutions
by
the
Allies,
with
whom
the
Slovenes
fought
together
against
Fascism
and
Nazism.
Europarl v8
Nach
dem
Potsdamer
Abkommen
veränderten
sich
die
Grenzen
Polens
bedeutsam
-
das
ganze
Land
wurde
ungefähr
300-500
km
nach
Westen
verschoben.
Following
the
Potsdam
agreement
the
borders
change
significantly
-
the
whole
country
moves
geographically
300
-500
kilometres
to
the
west.
ParaCrawl v7.1
Die
1945
durchgeführte
Bestandsaufnahme
der
Kriegsschäden
fiel
für
das
Unternehmen
ernüchternd
aus,
da
nach
dem
Potsdamer
Abkommen
alle
deutschen
Vermögenswerte
im
Ausland
beschlagnahmt
und
zu
Reparationsleistungen
herangezogen
wurden.
The
assessment
of
the
war
damage
in
1945
was
disillusioning
for
the
company
–
under
the
Potsdam
Agreement
all
German
assets
abroad
were
confiscated
and
used
for
the
payment
of
reparations.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Potsdamer
Abkommen
veränderten
sich
die
Grenzen
Polens
bedeutsam
–
das
ganze
Land
wurde
ungefähr
300-500
km
nach
Westen
verschoben.
Following
the
Potsdam
agreement
the
borders
change
significantly
–
the
whole
country
moves
geographically
300
-500
kilometres
to
the
west.
ParaCrawl v7.1
Vom
17.
Juli
bis
zum
2.
August
1945
dauern
die
Verhandlungen
der
Potsdamer
Konferenz
an,
ehe
sie
ins
Potsdamer
Abkommen
münden.
The
negotiations
at
the
conference
lasted
from
17
July
to
2
August
1945,
before
ending
in
the
Potsdam
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß:
Es
sind
noch
ein
paar
andere
Redner
dran,
und
wir
haben
nicht
die
Zeit,
die
Neuordnung
der
Welt
und
ein
neues
Potsdamer
Abkommen
hier
miteinander
zu
schmieden.
I
know
that
several
speakers
are
waiting
for
their
turn.
We
do
not
have
time
now
to
jointly
redraw
the
world
order
and
make
a
new
Potsdam
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Niederlage
Deutschlands
kam
die
Stadt,
die
im
Krieg
schwer
zerstört
worden
war,
entsprechend
dem
Potsdamer
Abkommen
an
Polen,
die
deutsche
Bevölkerung
wurde
zwangsausgesiedelt.
After
the
defeat
of
Germany,
the
town,
which
had
been
seriously
damaged
during
the
war,
was
given
to
Poland
according
to
the
Potsdam
agreement.
The
German
inhabitants
were
displaced.
ParaCrawl v7.1
Die
kroatischdeutsche
Volksgruppe
wurde
nicht
im
Potsdamer
Abkommen
behandelt,
was
sie
daran
hinderte,
in
Deutschland
eingebürgert
zu
werden.
This
population
was
not
dealt
with
in
the
Potsdam
Agreement
which
prevented
them
from
being
repatriated
to
Germany.
WikiMatrix v1
Die
Ergebnisse
der
offiziell
als
"Dreimächtekonferenz
von
Berlin"
bezeichneten
Konferenz
wurden
im
Potsdamer
Abkommen
und
in
der
Potsdamer
Erklärung
festgehalten.
The
results
of
the
conference
officially
known
as
the
Three
Powers
Conference
of
Berlin
were
recorded
in
the
Potsdam
Agreement
and
the
Potsdam
Declaration.
ParaCrawl v7.1
Das
Schloß
erlangte
internationale
Berühmtheit
durch
die
hier
1945
abgehaltene
Dreimächtekonferenz,
auf
der
US
Präsident
Truman,
der
britische
Pemierminister
Churchill
und
der
sowjetische
Generalsekretär
Stalin
das
Potsdamer
Abkommen
unterzeichneten.
It
was
named
after
Emperor
William
II's
daughter-in-law,
Crown
Princess
Cecilie.
The
castle
became
internationally
famous
as
the
location
of
the
Potsdam
Treaty,
signed
by
US
President
Truman,
British
Prime
Minister
Churchill
and
Soviet
Leader
Stalin
in
1945.
ParaCrawl v7.1
Das
wesentlich
auf
Vorschlägen
der
Sowjetunion
beruhende,
zwischen
den
Siegermächten
UdSSR,
USA
und
Großbritannien
ausgehandelte
Potsdamer
Abkommen
sah
die
Entmachtung
des
deutschen
Imperialismus
bei
Wahrung
der
deutschen
Nation
vor.
The
Potsdam
Agreement,
mainly
based
on
the
proposals
of
the
Soviet
Union
and
negotiated
between
the
victorious
powers,
USSR,
USA
and
Great
Britain,
intended
to
deprive
German
imperialism
of
its
power
and,
at
the
same
time,
maintain
the
German
nation.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhandlungen
begannen
am
17.
Juli
und
endeten
am
2.
August
1945
mit
der
"Mitteilung
über
die
Dreimächtekonferenz
von
Berlin",
die
später
als
"Potsdamer
Abkommen"
in
die
Geschichte
einging.
Negotiations
began
on
July
17th
and
ended
on
August
2,
1945
with
the
"Report
of
the
Tripartite
Conference
of
Berlin,"
which
history
recorded
as
the
"Potsdam
Agreement."
ParaCrawl v7.1
Das
Potsdamer
Abkommen
verpflichtet
die
Kontrollorgane
der
Alliierten
in
Deutschland,
dh
den
Alliierten
Kontrollrat,
die
Grenzen
für
ein
Friedenspotential
der
deutschen
Industrie
festzulegen,
das
einerseits
die
Möglichkeit
einer
Remilitarisierung
Deutschlands
ausschließen,
andererseits
aber
dem
deutschen
Volk
einen
durchschnittlichen
europäischen
Lebensstandard
gewährleisten
sollte.
Koval's
words
are
authoritative
enough.
The
Potsdam
Conference
gave
the
Allied
Control
Commission
the
task
of
fixing
the
limits
of
German
industry's
peace
potential,
so
as
on
the
one
hand
to
exclude
any
possibility
of
a
revival
of
militarism,
and
on
the
other
to
ensure
the
German
people
a
Central
European
living
standard.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Potsdamer
Abkommen
vom
2.
8.
1945,
das
im
Artikel
13
die
Überführung
der
deutschen
Bevölkerung
aus
Polen,
der
Tschechoslowakei
und
Ungarn
sanktionierte,
mit
der
Auflage,
"daß
alle
Überführungen,
die
vorgenommen
wurden,
auf
eine
geregelte
und
humane
Weise
erfolgen
sollen",
änderte
sich
an
der
Austreibungspraxis
in
der
CSR
nur
sehr
wenig.
Only
few
things
were
changed
after
the
ratification
of
the
Potsdam
Agreement
on
August
2,
1945,
which
in
article
13
sanctioned
the
transfer
of
the
German
population
from
Poland,
Czechoslovakia
and
Hungary,
strictly
ordering
"that
all
transfers
should
take
place
in
an
orderly
and
humane
way."
ParaCrawl v7.1