Übersetzung für "Potentielle gefährdung" in Englisch

Damit soll eine potentielle Gefährdung von Personen begrenzt werden.
This is intended to limit a potential risk to persons.
EuroPat v2

Damit wird jedoch auch anerkannt, daß es sich um eine potentielle Gefährdung handelt.
It is also acknowledged however that this is a potential danger.
TildeMODEL v2018

Außerdem wurde als potentielle Gefährdung das RSI-Syndrom (Schädigungen durch wiederholte Belastung) genannt.
Also, the potential risk for a repetitive strain Injury (RSI) was recorded.
EUbookshop v2

Konkret ist dies nicht nur potentielle Gefährdung von Leben, sondern auch kollektiver Selbstmord.
Concretely: This is not only a potential endangering of life but also common suicide.
ParaCrawl v7.1

Unter einem sicheren Zustand wird derjenige Zustand verstanden, der eine potentielle Gefährdung sicher verhindert.
A “safe state” refers to a state in which a potential hazard is reliably prevented.
EuroPat v2

Ich sehe daher nur die potentielle Gefährdung Ihrer Tochter, wenn sie in dem Planschbecken badet.
The potential risk for your daughter may be when she is swimming in the pool.
ParaCrawl v7.1

Damit ließe sich die Wettbewerbsfähigkeit in stärkerem Maße berücksichtigen, doch scheinen zunehmend strengere Normen gefordert zu werden, die eine potentielle Gefährdung der Unternehmen bedeuten, welche gleichwohl - und ich möchte das unterstreichen - verstanden haben, daß es im Interesse aller liegt und wichtig ist, vernünftige Normen festzulegen.
This would enable greater respect for competitiveness. However, it appears that the standards demanded are increasingly stringent and risk endangering industries which - and I insist on this point - understand the common interest and the need to fix reasonable levels.
Europarl v8

Dies stellt eine potentielle Gefährdung des Lebens von Patienten dar und kann sich natürlich auch auf die Gesundheit des Arztes nachteilig auswirken.
This potentially endangers the lives of patients and certainly can have a detrimental effect on doctors' health.
Europarl v8

Da bei Verwendung von Konzentraten mit Faktor-IX-Komplexen in der Vergangenheit thromboembolische Komplikationen beobachtet wurden, können Produkte mit Faktor IX eine potentielle Gefährdung darstellen für Patienten, die Anzeichen einer Fibrinolyse aufweisen oder unter Verbrauchskoagulopathie leiden (DIC).
Because of the potential risk of thrombotic complications,
EMEA v3

Da bei Verwendung von Faktor IX-Komplex- Konzentraten in der Vergangenheit thromboembolische Komplikationen beobachtet wurden, können Produkte mit Faktor IX eine potentielle Gefährdung darstellen für Patienten, die Anzeichen einer Fibrinolyse aufweisen oder unter Verbrauchskoagulopathie (DIC) leiden.
Since the use of factor IX complex concentrates has historically been associated with the development of thromboembolic complications, the use of factor IX-containing products may be potentially hazardous in patients with signs of fibrinolysis and in patients with
EMEA v3

Außerdem erhält die betroffene Bevölkerung umgehend geeignete Ratschläge, wenn eine potentielle Gefährdung der menschlichen Gesundheit, die durch die Qualität dieses Wassers bedingt ist, erkennbar ist.
In addition, when a potential danger to human health arising out of the quality of such water is apparent, the population concerned shall promptly be given appropriate advice.
JRC-Acquis v3.0

Gebärfähige Frauen müssen angewiesen werden, während der Behandlung mit Cyramza nicht schwanger zu werden und müssen über die potentielle Gefährdung für die Schwangerschaft und den Fetus aufgeklärt werden.
Women of childbearing potential/Contraception in females Women of childbearing potential should be advised to avoid becoming pregnant while on Cyramza and should be informed of the potential hazard to the pregnancy and foetus.
ELRC_2682 v1

Entspricht für den menschlichen Gebrauch bestimmtes Wasser trotz der zur Erfüllung der Verpflichtungen aus Artikel 4 Absatz 1 getroffenen Maßnahmen nicht den gemäß Artikel 5 festgesetzten Parameterwerten, so stellt der betreffende Mitgliedstaat vorbehaltlich des Artikels 6 Absatz 2 sicher, daß so bald wie möglich die notwendigen Abhilfemaßnahmen zur Wiederherstellung der Wasserqualität getroffen werden und räumt ihrer Durchführung Vorrang ein, wobei unter anderem das Ausmaß der Überschreitung der entsprechenden Parameterwerte und die potentielle Gefährdung der menschlichen Gesundheit berücksichtigt werden.
If, despite the measures taken to meet the obligations imposed in Article 4(1), water intended for human consumption does not meet the parametric values set in accordance with Article 5, and subject to Article 6(2), the Member State concerned shall ensure that the necessary remedial action is taken as soon as possible to restore its quality and shall give priority to their enforcement action, having regard to the extent to which the relevant parametric value has been exceeded and to the potential danger to human health.
TildeMODEL v2018

Frauen im gebärfähigen Alter sollten beraten werden, während der Behandlung mit Olaratumab nicht schwanger zu werden und sollten über die potentielle Gefährdung für die Schwangerschaft und den Fetus aufgeklärt werden.
Women of childbearing potential should be advised to avoid becoming pregnant while on olaratumab and should be informed of the potential hazard to the pregnancy and foetus.
TildeMODEL v2018

Frauen im gebärfähigen Alter sollten angewiesen werden, während der Behandlung mit Necitumumab nicht schwanger zu werden und sollen über die potentielle Gefährdung für die Schwangerschaft und den Fetus aufgeklärt werden.
Women of childbearing potential should be advised to avoid becoming pregnant while on necitumumab and should be informed of the potential hazard to the pregnancy and foetus.
TildeMODEL v2018

Ich unterstütze deshalb die Änderungsanträge, die eine Bestrafung der Schuldigen vorsehen, denn das Betreiben von Fahrzeugen, das grundsätzlich eine Risikoquelle darstellt und eine potentielle Gefährdung von Menschen mit sich bringt, muß dementsprechend sach- und fachgemäß und mit der notwendigen Sorgfalt verfolgt werden.
I therefore support the amendments providing for guilty parties to be punished, because the operation of motor vehicles, which in principle presents a risk and entails a potential danger to people, must be supervised properly and with the necessary care and expertise.
Europarl v8

Diese Feststellungen sollen aufgrund spezifizierter Kriterien durchgeführt werden, um die feststehende oder potentielle ökologische Gefährdung durch diese Substanzen zu bestimmen.
Assessment shall be made on the basis of specified criteria to determine the un doubted or potential ecological hazard posed by the substance.
EUbookshop v2

Emily galt operativ als der erste Sturm nach vielen Jahren, von dem eine potentielle Gefährdung für Südkalifornien ausging.
According to one source, Emily was the first potentially hazardous storm in many years to approach Southern California.
WikiMatrix v1

Die potentielle Gefährdung von Bausteinen in MOS-Technik liegt darin, daß die Gatespannungen je nach Typ zwischen 20 und 500 V liegen darf und wegen der hohen Eingangswiderstände bereits statische Aufladungen die Spannungsdifferenz zwischen Gate und Drain so groß werden lassen, daß die SiO z -Sperrschicht durchschlagen und das Bauelement zerstört bzw. beschädigt wird.
The potential danger for modules in MOS technology derives from the fact that the gate voltages may be between 20 and 500 V, depending on the type, and, due to the high input resistance, static charges are enough to make the voltage difference between the gate and the drain so large that the SiO2 depletion layer is punctured and the component is destroyed or damaged.
EuroPat v2

Obgleich die Reinigungsleistung derartiger Mittel durchaus zufriedenstellend ist, bestehen jedoch aus arbeitsmedizinischer und ökologischer Sicht nachwievor ernsthafte Bedenken, da die Mitverwendung von Benzindestillaten in den Mitteln einerseits eine potentielle inhalationstoxische Gefährdung darstellt und infolge mangelhafter biologischer Abbaubarkeit andererseits zu einer ernsthaften CSB-Belastung der Abwässer beiträgt.
Although the cleaning effect of preparations such as these is entirely satisfactory, serious doubts still exist for reasons of industrial hygiene and ecology, because the presence of gasoline distillates in the preparations on the one hand represents a potential inhalation-toxicity hazard and, on the other hand, contributes to serious COD pollution of wastewaters because of the poor biodegradability of such distillates.
EuroPat v2

Die Kommission, die sich ferner für einen kurzen Übergangszeitraum aussprach, gab darüber hinaus eine Reihe von Empfehlungen mit dem Ziel, die potentielle Gefährdung der Währungsstabilität infolge außergewöhnlich hoher Haushaltsdefizite einzudäm­men.
The Commission believed there was a clear case for a short transitional period and made a number of suggestions for containing the potential threat to monetary stability from excessive budget deficits.
EUbookshop v2