Übersetzung für "Positiven massnahmen" in Englisch

Aufgrund der durch das Urteil geschaffenen Unsicherheit hinsichtlich der Legalitaet von Quoten und anderen positiven Massnahmen, die darauf abzielen, die Zahl von Frauen in bestimmten Bereichen oder Positionen zu erhoehen, hat es Anlass zu erheblichen Kontroversen in ganz Europa gegeben.
This judgement has given rise to a great deal of controversy throughout Europe because of the uncertainty it created in respect of the legitimacy of quotas and other forms of positive action aimed at increasing the number of women employed in certain sectors or at certain levels where they are under-represented.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft unterrichtete ihrerseits die AKP-Staaten über die von den Zwölf vorgenommene Analyse der Lage im südlichen Afrika und der positiven und negativen Massnahmen, die getroffen wurden, um zu einer vollständigen Beseitigung der Apartheid zu gelangen, den Opfern der Apartheid innerhalb und ausserhalb Südafrikas zu helfen und den Frontstaaten die nötige Unterstützung zu gewähren.
The Community gave the ACP States a detailed account of the Twelve's analysis of the situation in southern Africa and of the measures, positive or negative, which had been taken to contribute to the total dismantling of apartheid, to aid the victims of apartheid both inside and outside South Africa and to give the necessary assistance to the Frontline States.
EUbookshop v2

Die Verbundenheit der Bürger mit der europäischen Idee hängt von positiven Massnahmen ab, die die europäische Kultur In Ihrem Reichtum und In ihrer Vielfalt zur Geltung bringen und fördern sollen.
The commitment of c 111 zens to the European Idea depends on pos 11 i ve measures being taken to enhance and promote European culture In Its richness and diversity.
EUbookshop v2

In fiskalischen wie auch in anderen Bereichen muss die Verfolgung von Verstössen gegen bestehendes Gemeinschaftsrecht mit positiven gesetzlichen Massnahmen Hand in Hand gehen.
In the fiscal as in the other spheres, pursuit of infringements of the existing Community law must go hand in hand with positive legislative measures.
EUbookshop v2

Weder während, noch nach der Einführung ist der Zugang zum Inneren der Aorta möglich und keine positiven Massnahmen stellen sicher, dass der Ballon während der Einführung vollständig aufgewickelt bleibt, oder dass der Ballon nach der Einführung vollständig auseinandergewickelt ist, bevor der Pumpvorgang beginnt.
Neither during nor after insertion is access to the interior of the aorta available and no positive means are provided or possible to insure that the balloon remains fully wrapped during insertion or for effecting unwrapping of the balloon after insertion to insure that the balloon is fully unwrapped before pumping commences.
EuroPat v2

Es fehlen jedoch positive Maßnahmen zugunsten der Schiffahrt.
However, there are no positive measures on behalf of shipping.
Europarl v8

Nur eine bevorzugte Behandlung positiver Maßnahmen kann zur wirklichen Integration nationaler Minderheiten beitragen.
Only preferential treatment for positive actions can contribute to the real integration of national minorities.
Europarl v8

All dies sind positive Maßnahmen, und wir sollten ihre Bedeutung nicht unterschätzen.
All these are positive measures and we should not underestimate their significance.
Europarl v8

Das sind die positiven Maßnahmen, die für europäische Bürger Sinn machen.
This is the sort of positive action which makes sense to European citizens.
Europarl v8

Das gehört mit zu den positiven Maßnahmen.
And that is one of these positive actions.
Europarl v8

Japan hat allerdings bei den Industriezöllen bereits positive Maßnahmen ergriffen.
Nonetheless, as regards industrial rates, it has already taken measures which are in the right direction.
Europarl v8

Positive Maßnahmen sind zu entwickeln in Form von Aktionsprogrammen innerhalb der Organisationen.
Positive measures need to be developed in the form of action programmes within organisations.
Europarl v8

Deswegen begrüße ich alle positiven Maßnahmen, die hier eingesetzt werden.
I therefore welcome all the positive measures being adopted here.
Europarl v8

Leider wurden so viele der positiveren Maßnahmen von den anderen Fraktionen gekippt.
So many of those more positive measures have, sadly, been overturned by the other groups.
Europarl v8

Diese Richtlinie ermöglicht dann auch positive Maßnahmen in den Mitgliedstaaten.
This directive also makes positive measures possible in the Member States.
Europarl v8

Wir brauchen eine wirksame Strategie, die zu positiven Maßnahmen führt.
We need an effective strategy leading to positive measures.
Europarl v8

Darin werden positive Maßnahmen für Nichtstaatsangehörige gefordert, deren Rechte angeblich verletzt werden.
The report calls for favourable measures to be adopted with regard to non-citizens whose rights are supposedly being infringed.
Europarl v8

Die europäische Gesetzgebung gestattet solche positiven Maßnahmen.
European legislation facilitates such positive measures.
Europarl v8

Diese europäische Strategie kann in bestimmten Fällen die Anwendung von positiven Maßnahmen beinhalten.
This European strategy may, in certain cases, involve the use of positive action.
Europarl v8

Deshalb sollten wir Maßnahmen positiver Diskriminierung unterstützen.
I believe, therefore, that we have to support positive-discrimination measures.
Europarl v8

Sie spricht von gezieltem Eingreifen und positiven Maßnahmen.
She talks about active intervention and positive action.
Europarl v8

Der Begriff der positiven Maßnahmen ist einer der am häufigsten missverstandenen Begriffe.
Positive action is one of the most misunderstood concepts.
Europarl v8

Dennoch werden nur von drei Mitgliedstaaten positive Maßnahmen zur Verringerung dieser Kluft vorgeschlagen.
However, only three Member States indicate positive measures to reduce the gaps.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören Sensibilisierung, Mainstreaming, Datenerhebung und positive Maßnahmen.
These include awareness-raising, mainstreaming, data collection and positive action.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss begrüßt Artikel 5, der positive Maßnahmen gestattet.
The Committee welcomes Article 5, which permits positive action.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls kön­nen in bestimmten Bereichen „positive Maßnahmen“ durch­geführt werden.
Where appropriate, positive measures may be implemented in specific areas.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat sich immer sehr für positive Maßnahmen eingesetzt.
The Commission has always adopted a very favourable attitude towards positive action.
TildeMODEL v2018

Die positiven Wirkungen dieser Maßnahmen werden sich erst langfristig entfalten.
The full fruits of many of these measures will only become apparent in the longer term.
TildeMODEL v2018

In Spanien gibt es ebenfalls ein Programm mit positiven Maßnahmen zugunsten der Roma.
A programme of positive action for the Roma is also in place in Spain.
TildeMODEL v2018