Übersetzung für "Administrativen massnahmen" in Englisch

Deshalb empfiehlt der Rat, eine nachhaltige und von institutionellen und administrativen Massnahmen der Gemeinschaft und der begünstigten AKP-Regierungen gestützte Anstrengung zu unternehmen, um die ausdrückliche Aufnahme von Ausbildungsvorhaben in die Investitionspläne des EEF sicherzustellen.
For this reason, Council recommends that a great effort be made, supported by institutional and administrative measures within the Community and the recipient ACP Governments, to ensure the explicit inclusion of training projects in EDF investment schemes.
EUbookshop v2

Deshalb empfiehlt der Rat, mit Hilfe von institutionellen und administrativen Massnahmen innerhalb der Gemeinschaft und der begünstigten AKP-Regierungen grosse Anstrengungen zu unter nehmen, um sicherzustellen, dass Schulungsvorhaben in die In vestitionspläne des EEF ausdrücklich aufgenommen werden.
For this reason, Council recommends that a great effort be made, supported by institutional and administrative measures within the Community and the recipient ACP Governments, to ensure the explicit inclusion of training projects in EDF investment schemes.
EUbookshop v2

Die Kommission ergreift die notwendigen administrativen Maßnahmen zur Einrichtung des Netzwerks —
The Commission will take the necessary administrative steps to set up the network.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck hätten die Mitgliedstaaten geeignete administrative und strafrechtliche Maßnahmen zu ergreifen.
For these purposes Member States must also take appropriate administrative measures and provide for adequate criminal penalties.
EUbookshop v2

Wir führen alle notwendigen administrativen Maßnahmen für Ihr Geschäftsprojekt durch.
We carry out all necessary administrative actions for your business project.
CCAligned v1

Aber die administrativen Maßnahmen dürfen nicht an die Stelle der wirtschaftlichen Maßnahmen treten.
But administrative measures must not take the place of economic measures.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeiten reichen von relativ einfachen administrativen Maßnahmen bis hin zu umfassenden Veränderungen.
The options range from relatively minor administrative reform to wholesale change.
ParaCrawl v7.1

Welche Dienstleistungen sind in den administrativen Maßnahmen enthalten?
What services are included in the administrative requirements?
ParaCrawl v7.1

Welche politischen und administrativen Maßnahmen können zur Förderung späterer Geburten eingeleitet werden?
What are the policy and administrative responses to later child birth?
ParaCrawl v7.1

Zuerst werden sämtliche ESD-relevanten Managementdokumente (administrative Maßnahmen) auf Normkonformität geprüft.
First, all ESD-relevant management documents (administrative measures) are checked for standards-compliance.
ParaCrawl v7.1

Er schlägt einerseits eine Reihe von administrativen Maßnahmen, andererseits eine Reihe von finanziellen Maßnahmen vor.
On the one hand he proposes a range of administrative measures, on the other a range of financial measures.
Europarl v8

Die wissenschaftliche Begutachtung ist nicht notwendig, wenn es sich um rein administrative Maßnahmen handelt.
This is because scientific advice is not necessary when adopting purely administrative measures.
TildeMODEL v2018

Im Falle der Nichteinhaltung der Vorschriften dieser Verordnung treffen die Mitgliedstaaten geeignete rechtliche oder administrative Maßnahmen.
Member States shall take appropriate legal or administrative measures in case of non-compliance with the provisions of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Zur Sicherung der Liquidität des zyprischen Bankensektors wurden befristete administrative Maßnahmen ergriffen, inklusive Kapitalkontrollen.
To preserve the liquidity of the Cypriot banking sector, temporary administrative measures have been imposed, including capital controls.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden treffen die für die Verwaltung der Bildzeichenregelung notwendigen zusätzlichen administrativen Maßnahmen.
The competent authorities shall adopt any additional administrative measures necessary to manage the graphic symbol scheme.
DGT v2019

Im Falle der Nichteinhaltung dieser Verordnung treffen die Mitgliedstaaten geeignete rechtliche oder administrative Maßnahmen.
Member States shall take appropriate legal or administrative measures in case of non-compliance with this Regulation.
DGT v2019

Sie müssen rechtliche und administrative Maßnahmen treffen, um die ordnungsgemäße Durchsetzung des EU-Rechts zu gewährleisten.
They have to take legal and administrative measures in order to ensure that EU rules are properly enforced.
TildeMODEL v2018

Eine wissenschaftliche Begutachtung ist nicht erforderlich, wenn es sich um rein administrative Maßnahmen handelt.
This is because scientific advice is not necessary when establishing purely administrative measures.
TildeMODEL v2018

Normale, durch Veränderungen der Herstellungskosten bedingte Preisanpassungen sollten nicht durch administrative Maßnahmen hinausgezögert werden.
Delaying normal price adjustments driven by changing production costs by administrative measures should be avoided.
TildeMODEL v2018

Dies seien ausschließlich administrative Maßnahmen.
All the above measures were of an administrative nature.
EUbookshop v2

Es wurden auch administrative Maßnahmen zur Eindämmung der wachsenden Aus fuhren in RGW-Länder getroffen.
Some administrative measures were also taken to curb growth in exports to CMEA countries.
EUbookshop v2

Im Falle eines Verstoßes gegen diese Verordnung treffen die Mitgliedstaaten geeignete rechtliche oder administrative Maßnahmen.
Member Stales shall take appropriate legal or administrative action in case of infringement of the provisions of this Regulation.
EUbookshop v2

Sie regelt, daß die Mitgliedstaaten die geeigneten regulatorischen, administrativen und vertraglichen Maßnahmen treffen.
It foresees that Member States take appropriate regulatory, administrative and contractual measures.
EUbookshop v2