Übersetzung für "Vorbeugende massnahmen" in Englisch

Haben Sie vorbeugende Massnahmen getroffen, um angemessen auf Risiken reagieren zu können?
Have you taken preventive measures in order to adequately respond to risks?
CCAligned v1

Aufgrund der Beobachtungsergebnisse könnten gegebenenfalls vorbeugende und pflegende Massnahmen getroffen werden, wenn Wechselwirkungen festgestellt würden.
From the results obtained preventive or curative measures could eventually be postulated if correlations are found to exist.
EUbookshop v2

Diese Informationen werden sich jedoch für vorbeugende Massnahmen erst dann als wirklich nützlich erweisen, wenn eine Wechselbeziehung zwischen den in Fallen gefangenen Insekten und dem Schädlingsbefall auf Feldern in einem Radius von 100 m bis zu 50 km festgestellt werden kann.
For this information to be really useful in prevention a correlation has to be established between insects caught in the traps and field infestations with a radius of 100 metres to 50 kilometres.
EUbookshop v2

Sie erreicht nach einer wesentlich längeren Zeit die Konzentration C 2, für welche die Leitfähigkeit bei konstanter Temperatur den Wert S 2 erreicht, für welche vorbeugende Massnahmen getroffen werden müssen.
After an appreciably longer time it attains the concentration C2 at which the conductivity, with constant temperature, reaches the value S2 at which defensive measures must be initiated.
EuroPat v2

Nichtsdestoweniger gilt es als sicher, dass vorbeugende Massnahmen die katastropha len Folgen für die Gesundheit der Arbeitnehmer grösstenteils beseitigen könnten.
Nevertheless, it is certain that preventive measures could largely eliminate the disastrous consequences on the health of workers.
EUbookshop v2

Die Sicherheit und Gesundheit unserer Mitarbeiter ist uns wichtig, wir fördern die Arbeitssicherheit durch vorbeugende Massnahmen und erfüllen die gesetzlichen Forderungen.
The safety and health of our employees is important to us, we promote occupational safety through preventive measures and comply with legislation applicable.
CCAligned v1

Möchten Sie uns und unsere Praxis schon vor Geburt Ihres Kindes kennenlernen, vereinbaren Sie einen unverbindlichen Termin. Gerne beantworten wir Ihre Fragen und informieren Sie über Untersuchungen und vorbeugende Massnahmen in den ersten Lebensmonaten Ihres Kindes.
If you would like to get to know us and our practice before your child is born, please make an appointment, with no obligation. We would be pleased to answer your questions and provide you with information on check-ups and preventative measures during the first months of your child's life.
CCAligned v1

In diesem Bereich sind vorbeugende Maßnahmen erforderlich.
Prophylactic and preventative measures are needed in this area.
Europarl v8

Damals habe ich unterstrichen, daß die vorbeugenden Maßnahmen nicht weniger wichtig sind.
This was to be enforcement-oriented, but I pointed out at the time that preventive action was just as necessary.
Europarl v8

Der wichtigste Punkt ist die Verbindung zwischen vorbeugenden und korrigierenden Maßnahmen.
The key issue above all is the link between the preventive and corrective measures.
Europarl v8

Wären nach ihrer Ansicht vorbeugende bzw. abschreckende Maßnahmen nicht ausreichend gewesen?
Do you not think that dissuasive or preventive measures would have sufficed?
Europarl v8

Daher müssen wir für ausreichende Ressourcen für die Forschung und vorbeugende Maßnahmen sorgen.
That is why it is so important to allocate sufficient resources for research and prevention.
Europarl v8

Wir sprechen auch über vorbeugende Maßnahmen unterschiedlicher Herkunft.
We are also talking about preventive measures from a different source.
Europarl v8

Diese vorbeugenden Maßnahmen sollten besonders auf die Jugend ausgerichtet werden.
Preventive measures like these should devote more attention to young people.
Europarl v8

Deshalb sind die vorbeugenden Maßnahmen im Weißbuch die eigentlichen Aktionspläne.
That is why the preventive measures in the White Paper constitute the real action plans.
Europarl v8

Vornehmlich geht es also um vorbeugende Maßnahmen, denen ich außerordentliche Bedeutung beimesse.
The measures are therefore mainly preventive - and extremely important in my view.
Europarl v8

Unsere Fraktion möchte auch auf eine neue Gruppe von vorbeugenden Maßnahmen hinweisen.
Our group also wishes to draw attention to a new raft of preventive measures.
Europarl v8

Zensur und andere vorbeugende Maßnahmen dürfen niemals wieder eingeführt werden“.
Censorship and other preventive measures shall never again be introduced’.
Europarl v8

Dies ist Teil der vorbeugenden Maßnahmen.
This is part of the policy of prevention.
Europarl v8

Er wird entscheiden, ob vorbeugende Maßnahmen gegen Windpocken erforderlich sind.
Your doctor will determine if preventive treatment for chickenpox is appropriate.
ELRC_2682 v1

Bei vorbeugenden Maßnahmen gegen Influenzapandemien wird die EMEA eine aktive Rolle übernehmen.
The EMEA will assume an active role in precautionary measures against pandemic influenza.
ELRC_2682 v1

Wir müssen vorbeugende Maßnahmen gegen Hochwasser ergreifen.
We must take protective measures against floods.
Tatoeba v2021-03-10

Er wird entscheiden, ob vorbeugende Maßnahmen erforderlich sind.
Your doctor will determine if preventive treatment for chickenpox is appropriate.
EMEA v3

Vielleicht sollte Obama diese vorbeugenden Maßnahmen ja zu seiner Priorität machen.
Perhaps these types of preventive actions should be Obama’s priority.
News-Commentary v14

Aus diesem Grund sollten einige vorbeugende Maßnahmen auch für Wildwiederkäuer gelten.
Therefore some preventive measures should also apply to wild ruminants.
DGT v2019

Auch hier jedoch können sich vorbeugende Maßnahmen als erfolgreich erweisen.
It is, however, also the category where prevention can have a real impact.
TildeMODEL v2018

Der Bedarf an vorbeugenden Maßnahmen und Kontrollen hat zugenommen.
The need for preventive measures and control has increased.
TildeMODEL v2018

Folgende vorbeugende Maßnahmen bieten sich im Bereich der Aquakultur hauptsächlich an:
The main precautionary measures with respect to aquaculture concern:
TildeMODEL v2018

In finanzieller Hinsicht seien vorbeugende Maßnahmen immer besser als heilende.
In financial terms, prevention was always better than cure.
TildeMODEL v2018

Die Betragsgrenze ist dieselbe wie im Gesetz über vorbeugende Maßnahmen gegen Geldwäsche festgelegt.
The value limit is the same as that set with regard to the law on measures to combat money laundering.
TildeMODEL v2018

Experimente und vorbeugende Maßnahmen sind Schlüsselaspekte für die Förderung und Belohnung von Innovation.
Experimentation and preventive measures are key aspects of encouraging and rewarding innovation.
TildeMODEL v2018

Alle vorbeugenden Maßnahmen sollten Teil eines Waldschutzplans sein.
All preventive actions should be part of a forest protection plan.
DGT v2019

Sind sie schädlich, so sind vorbeugende oder korrigierende Maßnahmen zu ergreifen.
If they are harmful, preventive or corrective action needs to be taken.
TildeMODEL v2018