Übersetzung für "Vorbeugende massnahmen" in Englisch
Haben
Sie
vorbeugende
Massnahmen
getroffen,
um
angemessen
auf
Risiken
reagieren
zu
können?
Have
you
taken
preventive
measures
in
order
to
adequately
respond
to
risks?
CCAligned v1
Aufgrund
der
Beobachtungsergebnisse
könnten
gegebenenfalls
vorbeugende
und
pflegende
Massnahmen
getroffen
werden,
wenn
Wechselwirkungen
festgestellt
würden.
From
the
results
obtained
preventive
or
curative
measures
could
eventually
be
postulated
if
correlations
are
found
to
exist.
EUbookshop v2
Diese
Informationen
werden
sich
jedoch
für
vorbeugende
Massnahmen
erst
dann
als
wirklich
nützlich
erweisen,
wenn
eine
Wechselbeziehung
zwischen
den
in
Fallen
gefangenen
Insekten
und
dem
Schädlingsbefall
auf
Feldern
in
einem
Radius
von
100
m
bis
zu
50
km
festgestellt
werden
kann.
For
this
information
to
be
really
useful
in
prevention
a
correlation
has
to
be
established
between
insects
caught
in
the
traps
and
field
infestations
with
a
radius
of
100
metres
to
50
kilometres.
EUbookshop v2
Sie
erreicht
nach
einer
wesentlich
längeren
Zeit
die
Konzentration
C
2,
für
welche
die
Leitfähigkeit
bei
konstanter
Temperatur
den
Wert
S
2
erreicht,
für
welche
vorbeugende
Massnahmen
getroffen
werden
müssen.
After
an
appreciably
longer
time
it
attains
the
concentration
C2
at
which
the
conductivity,
with
constant
temperature,
reaches
the
value
S2
at
which
defensive
measures
must
be
initiated.
EuroPat v2
Nichtsdestoweniger
gilt
es
als
sicher,
dass
vorbeugende
Massnahmen
die
katastropha
len
Folgen
für
die
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
grösstenteils
beseitigen
könnten.
Nevertheless,
it
is
certain
that
preventive
measures
could
largely
eliminate
the
disastrous
consequences
on
the
health
of
workers.
EUbookshop v2
Die
Sicherheit
und
Gesundheit
unserer
Mitarbeiter
ist
uns
wichtig,
wir
fördern
die
Arbeitssicherheit
durch
vorbeugende
Massnahmen
und
erfüllen
die
gesetzlichen
Forderungen.
The
safety
and
health
of
our
employees
is
important
to
us,
we
promote
occupational
safety
through
preventive
measures
and
comply
with
legislation
applicable.
CCAligned v1
Möchten
Sie
uns
und
unsere
Praxis
schon
vor
Geburt
Ihres
Kindes
kennenlernen,
vereinbaren
Sie
einen
unverbindlichen
Termin.
Gerne
beantworten
wir
Ihre
Fragen
und
informieren
Sie
über
Untersuchungen
und
vorbeugende
Massnahmen
in
den
ersten
Lebensmonaten
Ihres
Kindes.
If
you
would
like
to
get
to
know
us
and
our
practice
before
your
child
is
born,
please
make
an
appointment,
with
no
obligation.
We
would
be
pleased
to
answer
your
questions
and
provide
you
with
information
on
check-ups
and
preventative
measures
during
the
first
months
of
your
child's
life.
CCAligned v1
In
diesem
Bereich
sind
vorbeugende
Maßnahmen
erforderlich.
Prophylactic
and
preventative
measures
are
needed
in
this
area.
Europarl v8
Damals
habe
ich
unterstrichen,
daß
die
vorbeugenden
Maßnahmen
nicht
weniger
wichtig
sind.
This
was
to
be
enforcement-oriented,
but
I
pointed
out
at
the
time
that
preventive
action
was
just
as
necessary.
Europarl v8
Der
wichtigste
Punkt
ist
die
Verbindung
zwischen
vorbeugenden
und
korrigierenden
Maßnahmen.
The
key
issue
above
all
is
the
link
between
the
preventive
and
corrective
measures.
Europarl v8
Wären
nach
ihrer
Ansicht
vorbeugende
bzw.
abschreckende
Maßnahmen
nicht
ausreichend
gewesen?
Do
you
not
think
that
dissuasive
or
preventive
measures
would
have
sufficed?
Europarl v8
Daher
müssen
wir
für
ausreichende
Ressourcen
für
die
Forschung
und
vorbeugende
Maßnahmen
sorgen.
That
is
why
it
is
so
important
to
allocate
sufficient
resources
for
research
and
prevention.
Europarl v8
Wir
sprechen
auch
über
vorbeugende
Maßnahmen
unterschiedlicher
Herkunft.
We
are
also
talking
about
preventive
measures
from
a
different
source.
Europarl v8
Diese
vorbeugenden
Maßnahmen
sollten
besonders
auf
die
Jugend
ausgerichtet
werden.
Preventive
measures
like
these
should
devote
more
attention
to
young
people.
Europarl v8
Deshalb
sind
die
vorbeugenden
Maßnahmen
im
Weißbuch
die
eigentlichen
Aktionspläne.
That
is
why
the
preventive
measures
in
the
White
Paper
constitute
the
real
action
plans.
Europarl v8
Vornehmlich
geht
es
also
um
vorbeugende
Maßnahmen,
denen
ich
außerordentliche
Bedeutung
beimesse.
The
measures
are
therefore
mainly
preventive
-
and
extremely
important
in
my
view.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
möchte
auch
auf
eine
neue
Gruppe
von
vorbeugenden
Maßnahmen
hinweisen.
Our
group
also
wishes
to
draw
attention
to
a
new
raft
of
preventive
measures.
Europarl v8
Zensur
und
andere
vorbeugende
Maßnahmen
dürfen
niemals
wieder
eingeführt
werden“.
Censorship
and
other
preventive
measures
shall
never
again
be
introduced’.
Europarl v8
Dies
ist
Teil
der
vorbeugenden
Maßnahmen.
This
is
part
of
the
policy
of
prevention.
Europarl v8
Er
wird
entscheiden,
ob
vorbeugende
Maßnahmen
gegen
Windpocken
erforderlich
sind.
Your
doctor
will
determine
if
preventive
treatment
for
chickenpox
is
appropriate.
ELRC_2682 v1
Bei
vorbeugenden
Maßnahmen
gegen
Influenzapandemien
wird
die
EMEA
eine
aktive
Rolle
übernehmen.
The
EMEA
will
assume
an
active
role
in
precautionary
measures
against
pandemic
influenza.
ELRC_2682 v1
Wir
müssen
vorbeugende
Maßnahmen
gegen
Hochwasser
ergreifen.
We
must
take
protective
measures
against
floods.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
entscheiden,
ob
vorbeugende
Maßnahmen
erforderlich
sind.
Your
doctor
will
determine
if
preventive
treatment
for
chickenpox
is
appropriate.
EMEA v3
Vielleicht
sollte
Obama
diese
vorbeugenden
Maßnahmen
ja
zu
seiner
Priorität
machen.
Perhaps
these
types
of
preventive
actions
should
be
Obama’s
priority.
News-Commentary v14
Aus
diesem
Grund
sollten
einige
vorbeugende
Maßnahmen
auch
für
Wildwiederkäuer
gelten.
Therefore
some
preventive
measures
should
also
apply
to
wild
ruminants.
DGT v2019
Auch
hier
jedoch
können
sich
vorbeugende
Maßnahmen
als
erfolgreich
erweisen.
It
is,
however,
also
the
category
where
prevention
can
have
a
real
impact.
TildeMODEL v2018
Der
Bedarf
an
vorbeugenden
Maßnahmen
und
Kontrollen
hat
zugenommen.
The
need
for
preventive
measures
and
control
has
increased.
TildeMODEL v2018
Folgende
vorbeugende
Maßnahmen
bieten
sich
im
Bereich
der
Aquakultur
hauptsächlich
an:
The
main
precautionary
measures
with
respect
to
aquaculture
concern:
TildeMODEL v2018
In
finanzieller
Hinsicht
seien
vorbeugende
Maßnahmen
immer
besser
als
heilende.
In
financial
terms,
prevention
was
always
better
than
cure.
TildeMODEL v2018
Die
Betragsgrenze
ist
dieselbe
wie
im
Gesetz
über
vorbeugende
Maßnahmen
gegen
Geldwäsche
festgelegt.
The
value
limit
is
the
same
as
that
set
with
regard
to
the
law
on
measures
to
combat
money
laundering.
TildeMODEL v2018
Experimente
und
vorbeugende
Maßnahmen
sind
Schlüsselaspekte
für
die
Förderung
und
Belohnung
von
Innovation.
Experimentation
and
preventive
measures
are
key
aspects
of
encouraging
and
rewarding
innovation.
TildeMODEL v2018
Alle
vorbeugenden
Maßnahmen
sollten
Teil
eines
Waldschutzplans
sein.
All
preventive
actions
should
be
part
of
a
forest
protection
plan.
DGT v2019
Sind
sie
schädlich,
so
sind
vorbeugende
oder
korrigierende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
If
they
are
harmful,
preventive
or
corrective
action
needs
to
be
taken.
TildeMODEL v2018