Übersetzung für "Positive ansätze" in Englisch

Ich habe zwar positive Ansätze, aber nicht Ihre volle positive Zustimmung gehört.
Though I have heard you make positive points I have not heard you say you are in complete agreement.
Europarl v8

Die Lage ist immer noch schwierig, aber erste positive Ansätze sind sichtbar.
Things are still hard, but some positive signs are emerging.
EUbookshop v2

Es sollen dadurch positive Ansätze für eine zielgerichtete Politik nutzbar gemacht werden.
In doing so, positive approaches should be harnessed for a purposeful policy.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie für positive Ansätze zu Ihr Ziel erreichen.
Look for positive approaches to accomplish your goal.
ParaCrawl v7.1

Innovative und positive Ansätze begeistern mich.
I love innovative and positive approaches.
CCAligned v1

Aber es gibt durchaus positive Ansätze.
But positive approaches do exist.
ParaCrawl v7.1

Es gab in den vergangenen Monaten viele neue positive Ansätze.
There were many positive initiatives in recent months.
ParaCrawl v7.1

Wo gibt es positive Ansätze und welche Hürden sind noch zu überwinden?
Where do positive approaches exist and which barriers need to be overcome?
ParaCrawl v7.1

Positive Ansätze gibt es zudem in der Steiermark.
Positive approaches, there is also in Styria.
ParaCrawl v7.1

In der Frage der Wahlen und Medien sind allerdings bereits einige positive Ansätze zu verzeichnen.
It noted, however, certain positive moves with regard to elections and the media.
Europarl v8

Positive Beispiele, die Ansätze zur Durchbrechung dieser Barrieren darstellen, finden sich in den Länderberichten.
Positive examples illustrating ways of overcoming these barriers may be found in the reports from the different countries.
EUbookshop v2

Dabei gibt es in einigen Regionen durchaus positive Ansätze, aus denen man lernen kann.
Nonetheless, we can all learn from the positive approaches being taken in some regions.
ParaCrawl v7.1

Im Automobilgeschäft gibt es positive Ansätze für neue Projekte, die mit Nachdruck verfolgt werden.
In the automotive business there are positive initiatives towards new projects that are being energetically pursued.
ParaCrawl v7.1

Diese Berichte beinhalten positive Ansätze, um den Kampf gegen Energiearmut in Europa aufzunehmen.
These reports contain positive approaches to take up the fight against energy poverty in Europe.
ParaCrawl v7.1

Stefan Stankalla, Sales-Manager K2 Skis: "Die Richtlinien des DAV sind natürlich positive Ansätze.
Stefan Stankalla, Sales Manager K2 Skis: "Of course the DAV's guidelines are positive approaches.
ParaCrawl v7.1

Die Kollegin Pack hat sehr deutlich gemacht, daß die Änderung der Verordnung durchaus positive Ansätze beinhaltet, nämlich die Frage der Dezentralisierung, Öffnung der Ausschreibung und vieles andere mehr.
Mrs Pack has made it very clear that the amendment to the regulation contains extremely positive signs, namely in connection with the questions of decentralisation, the opening up of invitations to tender, and much more besides.
Europarl v8

Ich stimme denjenigen zu, die darauf hingewiesen haben, daß es neben allen Sorgen auch durchaus positive Ansätze in Indonesien gibt, die man unterstützen sollte.
I quite agree with those who have pointed out that, all problems aside, there have also been some extremely positive developments in Indonesia, which are deserving of support.
Europarl v8

Der Bericht von Herrn van der Waal, den wir sehr begrüßen, und die Arbeit, die er geleistet hat, waren - ebenso wie die Vorschläge der Kommission - für uns eine Genugtuung, ganz einfach, weil sie zu den Themen Befrachtung, Frachtenbildung, Strukturbereinigung und auch in den Verordnungen für die Beihilfen in der Binnenschiffahrt sehr positive Ansätze gebracht haben.
Mr van der Waal's report and the Commission's proposals were, quite simply, a joy to read as far as we were concerned, because of the very positive approach they adopted towards the subjects of chartering, pricing, restructuring and the rules on aid.
Europarl v8

Das ändert aber meiner Meinung nach nichts daran, daß wir ein Überwachungsverfahren entwickeln müssen, das die Ernsthaftigkeit des gesamten Prozesses deutlich zum Ausdruck bringt, und auch diesbezüglich hat der Beschäftigungsbericht der Kommission sehr positive Ansätze.
But in my view that still means that we must develop a monitoring system to clearly reflect how seriously we take the whole process; here too the Commission's report on employment offers very positive suggestions.
Europarl v8

Die Entschließung zu den Mindestgarantien enthält durchaus positive Ansätze, aber bedauerlicherweise sind ihre Bestimmungen nicht zwingend.
The Council resolution on minimum guarantees for asylum procedures comprises some positive developments, but we regret that its provisions are not binding.
Europarl v8

Wenn man sieht, dass der Europäische Rat und vor allem die OSZE sehr viele Programme gemacht haben, vor allem mit der Unterstützung der Europäischen Kommission, dann weiß man, dass hier durchaus sehr positive Ansätze vorhanden sind.
When you see that the European Council and in particular the OSCE have set up numerous programmes, mainly with the support of the European Commission, then you become aware that to all intents and purposes there are some very positive approaches to this.
Europarl v8

Positive Ansätze gibt es für all das durchaus, aber sie müssen weiterentwickelt und in ein schlüssiges Gesamtkonzept gegossen werden.
There have certainly been positive moves in this direction, but they must be developed, and consolidated in a definitive frame of reference.
Europarl v8

Ja, das Weißbuch enthält positive Ansätze wie die Stärkung der Rolle des WSA, des Ausschusses der Regionen oder auch die verstärkte Konsultation von Organisationen der Zivilgesellschaft.
The White Paper contains positive ideas, such as strengthening the role of the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions or stepping up consultation with organisations in civil society, it is true.
Europarl v8

Ohne bestimmte positive Ansätze negieren zu wollen, kann man ohne Übertreibung sagen, dass die institutionelle und politische Zukunft Europas durch den Vertrag von Nizza nicht gewährleistet wird.
Without wishing to deny some positive points of progress that were made, it would be no exaggeration to say that the Treaty of Nice will not guarantee Europe' s institutional and political future.
Europarl v8