Übersetzung für "Positiv wahrgenommen" in Englisch

Die Aktivitäten im Bereich Betrugsbekämpfung werden von den Beteiligten positiv wahrgenommen.
Activities in anti-fraud-related work are perceived by stakeholders to be positive.
TildeMODEL v2018

Projektmanagement wird von den Projektkoordinatoren positiv wahrgenommen.
Project management is perceived positively by projects coordinators
TildeMODEL v2018

Wir brauchen jemanden, der von der Öffentlichkeit positiv wahrgenommen wird.
We need someone who the public can respond to in a positive way.
OpenSubtitles v2018

Unsere heller und angenehmer Raum wird von Ihren Teilnehmern besonders positiv wahrgenommen.
Our well lighted and comfortable room will be perceived most positively by your participants.
ParaCrawl v7.1

Auch das Fahrverhalten und der Komfort wurden positiv wahrgenommen.
The driving characteristics and comfort were also positively connoted.
ParaCrawl v7.1

Liechtenstein will bis 2020 über seine unverwechselbare Kultur international positiv wahrgenommen werden.
By 2020, Liechtenstein wants to be perceived internationally in a positive way through its unmistakable culture.
ParaCrawl v7.1

Die Vorbereitungszeit habe ich als durchweg positiv wahrgenommen.
Even the preparation time was a positive experience.
ParaCrawl v7.1

Haben die anderen Mitglieder Ihrer Delegation Ihre parlamentarische Mission so positiv wahrgenommen?
Have the other members of your delegation given such a positive reading of your parliamentary mission?
CCAligned v1

Darüber hinaus haben unsere Kunden die beiden Auszeichnungen sehr positiv wahrgenommen.
In addition, our customers were very positive about the two awards.
ParaCrawl v7.1

Er verbessert sich, wenn ihre Beiträge positiv wahrgenommen werden.
If their contributions are perceived as positive, their standing improves.
ParaCrawl v7.1

Und all die Unterschiede zwischen uns habe ich als sehr positiv wahrgenommen.
I saw all the differences between us as very positive.
ParaCrawl v7.1

Besonders Körperpflegemarke Nivea und Drogeriekette dm werden in Deutschland positiv wahrgenommen mehr...
Nivea beauty brand and dm drugstore chain seen in a particularly positive light in Germany more...
ParaCrawl v7.1

Ihr Unternehmen wird mit uns positiv wahrgenommen werden.
With us, your company will be perceived in a positive way.
ParaCrawl v7.1

Die dritte Teilnahme mit unserer Schwesterfirma AGTOS wurde durchweg positiv wahrgenommen.
Our third participation together with our sister company AGTOS lead to an overall satisfying experience.
ParaCrawl v7.1

Die E-Learning Plattform wurde von den Befragten als positiv und nützlich wahrgenommen.
Respondents viewed the e-learning platform as positive and beneficial.
ParaCrawl v7.1

Die gegenwärtigen Debatten in Deutschland und Frankreich wurden in Accra positiv wahrgenommen.
The current debates in Germany and France were perceived positively in Accra.
ParaCrawl v7.1

Diese Diversität wird im Unternehmen sehr positiv wahrgenommen.
This diversity has had a very positive effect within the company.
ParaCrawl v7.1

Diese Stabilität wird auch von unseren Kunden positiv wahrgenommen.
Our customers also see this stability in a positive light.
ParaCrawl v7.1

Die Aktion hat schnell ihre Identität gefunden und wurde von den Teilnehmerländern positiv wahrgenommen.
It has quickly established an identity of its own and has been positively identified in the countries involved.
TildeMODEL v2018

Denn dieses Lebensgefühl, insbesondere das der Wirtschaftswunderjahre, wird in der Öffentlichkeit sehr positiv wahrgenommen.
Because back then, especially during the years of the »Economic Miracle«, the architecture had very positive connotations in the public consciousness.
ParaCrawl v7.1

Der Auftritt der Technocell Vlies mit dem neuen Markenversprechen wurde von allen Messeteilnehmern positiv wahrgenommen.
Technocell Vlies’s stand with its new brand promise received positive feedback from all our visitors.
ParaCrawl v7.1

Die neue Beleuchtung wird als positiv wahrgenommen und kann zu einer Verbesserung des Lernklimas beitragen.
The new lighting is perceived as positive and can contribute to an improvement of the learning environment.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen uns dann aber auch nicht wundern, wenn die europäische Integration von den Bürgern nicht konkret und positiv wahrgenommen wird.
So it is hardly surprising if the citizens do not have a real and positive perception of European integration.
Europarl v8

Gibt es Studien, in denen die Ergebnisse der Programme zur Ansiedlung tibetischer Nomaden bewertet werden und in denen untersucht wird, ob dieser Prozess von der Bevölkerung positiv oder negativ wahrgenommen wird?
Are there any impact assessment studies to assess the result of programmes to resettle Tibetan nomads and to assess if this process is perceived positively or negatively from the local population?
TildeMODEL v2018

Die Rolle, die Zuwanderer für die EU-Wirtschaft insgesamt spielen, wird unterschiedlich und nicht nur positiv wahrgenommen, und daher lassen sich ihre Erfah­rungen, die auf dem EU-Arbeitsmarkt nach wie vor überaus komplex sind, im Wesentlichen nicht verallgemeinern.
There are varied perceptions, positive or otherwise, on the role migrants play in the broader context of the EU economy and, as a consequence, their overall experience in the labour markets of the EU remain extremely complex and in essence cannot be generalised.
TildeMODEL v2018

Sie stellt heute ein wesentliches Element der Forschungsförderung in der Union dar, ist gut sichtbar und wird von den externen Interessenträgern positiv wahrgenommen.
It has established itself as an essential component of the Union’s research funding landscape with good visibility and external perception by stakeholders.
DGT v2019

Dies wird im Allgemeinen positiv wahrgenommen, lediglich die Wirksamkeit des GEREK wird zeitweise in Frage gestellt.
In general, this is positively perceived, but BEREC’s effectiveness is at times questioned.
TildeMODEL v2018

Es wurde bestätigt, dass die Abschaffung des Antragsverfahrens in Papierform einen positiven Effekt auf die Verwaltung hatte und dass dies von dem Zielpublikum des Programms positiv wahrgenommen wurde.
It was confirmed that abolishing of the paper-based application process had a positive impact on the management, and was perceived positively by the target audience of the DPIP.
TildeMODEL v2018

Wenngleich die Informationen über die öffentliche Meinung von Land zu Land unterschiedlich sind, wird eine engere Beziehung zur Europäischen Union nach wie vor von breiten Teilen der Öffentlichkeit unterstützt und die Union im allgemeinen positiv wahrgenommen.
Although information on public opinion varies from country to country, levels of public support for a closer relationship with the European Union remain high, and perceptions of the Union generally positive.
TildeMODEL v2018