Übersetzung für "Positiv wahrgenommen" in Englisch
Die
Aktivitäten
im
Bereich
Betrugsbekämpfung
werden
von
den
Beteiligten
positiv
wahrgenommen.
Activities
in
anti-fraud-related
work
are
perceived
by
stakeholders
to
be
positive.
TildeMODEL v2018
Projektmanagement
wird
von
den
Projektkoordinatoren
positiv
wahrgenommen.
Project
management
is
perceived
positively
by
projects
coordinators
TildeMODEL v2018
Wir
brauchen
jemanden,
der
von
der
Öffentlichkeit
positiv
wahrgenommen
wird.
We
need
someone
who
the
public
can
respond
to
in
a
positive
way.
OpenSubtitles v2018
Unsere
heller
und
angenehmer
Raum
wird
von
Ihren
Teilnehmern
besonders
positiv
wahrgenommen.
Our
well
lighted
and
comfortable
room
will
be
perceived
most
positively
by
your
participants.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Fahrverhalten
und
der
Komfort
wurden
positiv
wahrgenommen.
The
driving
characteristics
and
comfort
were
also
positively
connoted.
ParaCrawl v7.1
Liechtenstein
will
bis
2020
über
seine
unverwechselbare
Kultur
international
positiv
wahrgenommen
werden.
By
2020,
Liechtenstein
wants
to
be
perceived
internationally
in
a
positive
way
through
its
unmistakable
culture.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungszeit
habe
ich
als
durchweg
positiv
wahrgenommen.
Even
the
preparation
time
was
a
positive
experience.
ParaCrawl v7.1
Haben
die
anderen
Mitglieder
Ihrer
Delegation
Ihre
parlamentarische
Mission
so
positiv
wahrgenommen?
Have
the
other
members
of
your
delegation
given
such
a
positive
reading
of
your
parliamentary
mission?
CCAligned v1
Darüber
hinaus
haben
unsere
Kunden
die
beiden
Auszeichnungen
sehr
positiv
wahrgenommen.
In
addition,
our
customers
were
very
positive
about
the
two
awards.
ParaCrawl v7.1
Er
verbessert
sich,
wenn
ihre
Beiträge
positiv
wahrgenommen
werden.
If
their
contributions
are
perceived
as
positive,
their
standing
improves.
ParaCrawl v7.1
Und
all
die
Unterschiede
zwischen
uns
habe
ich
als
sehr
positiv
wahrgenommen.
I
saw
all
the
differences
between
us
as
very
positive.
ParaCrawl v7.1
Besonders
Körperpflegemarke
Nivea
und
Drogeriekette
dm
werden
in
Deutschland
positiv
wahrgenommen
mehr...
Nivea
beauty
brand
and
dm
drugstore
chain
seen
in
a
particularly
positive
light
in
Germany
more...
ParaCrawl v7.1
Ihr
Unternehmen
wird
mit
uns
positiv
wahrgenommen
werden.
With
us,
your
company
will
be
perceived
in
a
positive
way.
ParaCrawl v7.1
Die
dritte
Teilnahme
mit
unserer
Schwesterfirma
AGTOS
wurde
durchweg
positiv
wahrgenommen.
Our
third
participation
together
with
our
sister
company
AGTOS
lead
to
an
overall
satisfying
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
E-Learning
Plattform
wurde
von
den
Befragten
als
positiv
und
nützlich
wahrgenommen.
Respondents
viewed
the
e-learning
platform
as
positive
and
beneficial.
ParaCrawl v7.1
Die
gegenwärtigen
Debatten
in
Deutschland
und
Frankreich
wurden
in
Accra
positiv
wahrgenommen.
The
current
debates
in
Germany
and
France
were
perceived
positively
in
Accra.
ParaCrawl v7.1
Diese
Diversität
wird
im
Unternehmen
sehr
positiv
wahrgenommen.
This
diversity
has
had
a
very
positive
effect
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Diese
Stabilität
wird
auch
von
unseren
Kunden
positiv
wahrgenommen.
Our
customers
also
see
this
stability
in
a
positive
light.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktion
hat
schnell
ihre
Identität
gefunden
und
wurde
von
den
Teilnehmerländern
positiv
wahrgenommen.
It
has
quickly
established
an
identity
of
its
own
and
has
been
positively
identified
in
the
countries
involved.
TildeMODEL v2018
Denn
dieses
Lebensgefühl,
insbesondere
das
der
Wirtschaftswunderjahre,
wird
in
der
Öffentlichkeit
sehr
positiv
wahrgenommen.
Because
back
then,
especially
during
the
years
of
the
»Economic
Miracle«,
the
architecture
had
very
positive
connotations
in
the
public
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftritt
der
Technocell
Vlies
mit
dem
neuen
Markenversprechen
wurde
von
allen
Messeteilnehmern
positiv
wahrgenommen.
Technocell
Vlies’s
stand
with
its
new
brand
promise
received
positive
feedback
from
all
our
visitors.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Beleuchtung
wird
als
positiv
wahrgenommen
und
kann
zu
einer
Verbesserung
des
Lernklimas
beitragen.
The
new
lighting
is
perceived
as
positive
and
can
contribute
to
an
improvement
of
the
learning
environment.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
uns
dann
aber
auch
nicht
wundern,
wenn
die
europäische
Integration
von
den
Bürgern
nicht
konkret
und
positiv
wahrgenommen
wird.
So
it
is
hardly
surprising
if
the
citizens
do
not
have
a
real
and
positive
perception
of
European
integration.
Europarl v8
Gibt
es
Studien,
in
denen
die
Ergebnisse
der
Programme
zur
Ansiedlung
tibetischer
Nomaden
bewertet
werden
und
in
denen
untersucht
wird,
ob
dieser
Prozess
von
der
Bevölkerung
positiv
oder
negativ
wahrgenommen
wird?
Are
there
any
impact
assessment
studies
to
assess
the
result
of
programmes
to
resettle
Tibetan
nomads
and
to
assess
if
this
process
is
perceived
positively
or
negatively
from
the
local
population?
TildeMODEL v2018
Die
Rolle,
die
Zuwanderer
für
die
EU-Wirtschaft
insgesamt
spielen,
wird
unterschiedlich
und
nicht
nur
positiv
wahrgenommen,
und
daher
lassen
sich
ihre
Erfahrungen,
die
auf
dem
EU-Arbeitsmarkt
nach
wie
vor
überaus
komplex
sind,
im
Wesentlichen
nicht
verallgemeinern.
There
are
varied
perceptions,
positive
or
otherwise,
on
the
role
migrants
play
in
the
broader
context
of
the
EU
economy
and,
as
a
consequence,
their
overall
experience
in
the
labour
markets
of
the
EU
remain
extremely
complex
and
in
essence
cannot
be
generalised.
TildeMODEL v2018
Sie
stellt
heute
ein
wesentliches
Element
der
Forschungsförderung
in
der
Union
dar,
ist
gut
sichtbar
und
wird
von
den
externen
Interessenträgern
positiv
wahrgenommen.
It
has
established
itself
as
an
essential
component
of
the
Union’s
research
funding
landscape
with
good
visibility
and
external
perception
by
stakeholders.
DGT v2019
Dies
wird
im
Allgemeinen
positiv
wahrgenommen,
lediglich
die
Wirksamkeit
des
GEREK
wird
zeitweise
in
Frage
gestellt.
In
general,
this
is
positively
perceived,
but
BEREC’s
effectiveness
is
at
times
questioned.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
bestätigt,
dass
die
Abschaffung
des
Antragsverfahrens
in
Papierform
einen
positiven
Effekt
auf
die
Verwaltung
hatte
und
dass
dies
von
dem
Zielpublikum
des
Programms
positiv
wahrgenommen
wurde.
It
was
confirmed
that
abolishing
of
the
paper-based
application
process
had
a
positive
impact
on
the
management,
and
was
perceived
positively
by
the
target
audience
of
the
DPIP.
TildeMODEL v2018
Wenngleich
die
Informationen
über
die
öffentliche
Meinung
von
Land
zu
Land
unterschiedlich
sind,
wird
eine
engere
Beziehung
zur
Europäischen
Union
nach
wie
vor
von
breiten
Teilen
der
Öffentlichkeit
unterstützt
und
die
Union
im
allgemeinen
positiv
wahrgenommen.
Although
information
on
public
opinion
varies
from
country
to
country,
levels
of
public
support
for
a
closer
relationship
with
the
European
Union
remain
high,
and
perceptions
of
the
Union
generally
positive.
TildeMODEL v2018