Übersetzung für "Politischen handelns" in Englisch
Die
Erhaltung
der
biologischen
Vielfalt
muss
eine
Priorität
unseres
politischen
Handelns
sein.
The
preservation
of
biodiversity
must
be
a
priority
for
our
political
action.
Europarl v8
Die
Menschenrechte
müssen
Richtschnur
unseres
gesamten
politischen
Handelns
sein.
Human
rights
must
be
our
guiding
light
in
every
policy
choice
we
make.
Europarl v8
Ich
sehe
eine
weitere
Rolle
für
nachrichtendienstliche
Informationen:
als
Grundlage
politischen
Handelns.
I
see
another
role
for
intelligence:
to
inform
political
action.
News-Commentary v14
Dieses
Dilemma
politischen
Handelns
lässt
sich
nicht
auflösen,
sondern
nur
entschärfen:
This
dilemma
affecting
political
action
cannot
be
eliminated,
but
merely
defused:
TildeMODEL v2018
Mehrere
mittel-
bis
langfristige
Herausforderungen
bedürfen
fortgesetzter
Aufmerksamkeit
und
angemessenen
politischen
Handelns.
Several
challenges
of
a
medium-
to
long-term
nature
will
require
ongoing
attention
and
appropriate
policies.
TildeMODEL v2018
Beschäftigung
ist
kein
Zwischenziel,
sondern
das
Endziel
unseres
politischen
Handelns.
Employment
is
not
an
intermediate
goal
of
our
policies.
TildeMODEL v2018
Der
Lernprozess
Das
Erlernen
politischen
Handelns
ist
kein
einfacher
Kopiervorgang.
The
learning
process
Learning
about
policies
is
not
just
a
copying
exercise,
nor
does
it
involveapplying
EU
instruments
to
the
letter.
EUbookshop v2
Krauss
interessiert
die
Gesellschaft
als
Raum
des
politischen
Wirkens
und
Handelns.
Krauss
is
interested
in
society
as
a
sphere
of
political
influence
and
action.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
bedeutete
er
einen
Bruch
mit
den
tradierten
Formen
politischen
Denkens
und
Handelns.
At
the
same
time,
it
signified
a
break
with
the
traditional
forms
of
political
thinking
and
action.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
weitreichenden
Recherchen,
eröffnet
ihr
Werk
Möglichkeiten
politischen
Handelns.
Based
on
wide-ranging
research,
her
art
charts
new
forms
of
political
action.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Krieg,
Faneuil
Hall
weiterhin
als
Mittelpunkt
des
politischen
Handelns
dienen.
After
the
war,
Faneuil
Hall
continued
to
serve
as
a
center
of
political
activity.
ParaCrawl v7.1
Sie
hinterfragt
Phänomene
und
Möglichkeiten
politischen
Handelns.
It
questions
phenomena
of
and
potential
for
political
involvement.
ParaCrawl v7.1
Sie
entstammen
einem
christlichen
Geist
und
gehören
auch
zu
den
Maßstäben
politischen
Handelns.
Coming
from
a
Christian
spirit,
they
also
form
part
of
the
criteria
for
political
action.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
im
Wesentlichen
das
letzte
Ziel
jedes
sozialen
und
politischen
Handelns
bleiben.
It
must
remain
essentially
the
ultimate
goal
of
every
social
and
political
action.
ParaCrawl v7.1
Auditorium
Sicherheit'
ist
zu
einem
zentralen
Begriff
politischen
Handelns
geworden.
Auditorium
Security
has
become
a
central
issue
in
political
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Selbstmord
ist
dann
viel
zu
oft
eine
ahnungslose
politischen
Handelns.
Suicide
then
is
too
often
an
unwitting
political
action.
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sie
Räume
und
Richtung
politischen
Handelns?
How
do
they
change
the
space
and
direction
of
political
action?
ParaCrawl v7.1
Gute
Absichten
allein
dürfen
meiner
Ansicht
nach
nicht
die
Triebkraft
politischen
und
strategischen
Handelns
sein.
Good
intentions
alone
will
not,
in
my
opinion,
be
the
mainspring
of
political
and
policy-related
activities.
Europarl v8
Thida
wird
als
moderate
Anführerin
eingeschätzt,
die
Gewalt
als
Mittel
des
politischen
Handelns
grundsätzlich
ablehnt.
Thida
is
considered
a
moderate,
generally
rejecting
violence
in
favour
of
political
action.
Wikipedia v1.0
Diese
Zahlen
sind
ziemlich
hoch
und
scheinen
für
die
Notwendigkeit
politischen
Handelns
zu
sprechen.
That
is
a
significant
number,
which
suggests
that
there
is
a
case
for
policy
action.
News-Commentary v14
Die
Legitimität
der
Europäischen
Union
hängt
für
den
Bürger
von
der
Effizienz
des
politischen
Handelns
ab.
The
legitimacy
of
the
European
Union
in
the
eyes
of
its
citizens
depends
on
effective
policy
implementation.
TildeMODEL v2018
In
der
Europäischen
Gemeinschaft
ist
die
GAP
seit
jeher
ein
Eckpfeiler
gemeinschaftlichen
politischen
Handelns.
Within
the
European
Community,
the
CAP
has
been
a
cornerstone
of
collective
policy
action.
EUbookshop v2
In
den
1980er-Jahren
rückten
die
Themen
Umwelt
und
Bildung
in
den
Vordergrund
des
politischen
Handelns.
In
the
early
1980s,
science
and
technology
education
became
an
important
focus
of
education
policy.
WikiMatrix v1