Übersetzung für "Politischen handelns" in Englisch

Die Erhaltung der biologischen Vielfalt muss eine Priorität unseres politischen Handelns sein.
The preservation of biodiversity must be a priority for our political action.
Europarl v8

Die Menschenrechte müssen Richtschnur unseres gesamten politischen Handelns sein.
Human rights must be our guiding light in every policy choice we make.
Europarl v8

Ich sehe eine weitere Rolle für nachrichtendienstliche Informationen: als Grundlage politischen Handelns.
I see another role for intelligence: to inform political action.
News-Commentary v14

Dieses Dilemma politischen Handelns lässt sich nicht auflösen, sondern nur entschärfen:
This dilemma affecting political action cannot be eliminated, but merely defused:
TildeMODEL v2018

Mehrere mittel- bis langfristige Herausforderungen bedürfen fortgesetzter Aufmerksamkeit und angemessenen politischen Handelns.
Several challenges of a medium- to long-term nature will require ongoing attention and appropriate policies.
TildeMODEL v2018

Beschäftigung ist kein Zwischenziel, sondern das Endziel unseres politischen Handelns.
Employment is not an intermediate goal of our policies.
TildeMODEL v2018

Der Lernprozess Das Erlernen politischen Handelns ist kein einfacher Kopiervorgang.
The learning process Learning about policies is not just a copying exercise, nor does it involveapplying EU instruments to the letter.
EUbookshop v2

Krauss interessiert die Gesellschaft als Raum des politischen Wirkens und Handelns.
Krauss is interested in society as a sphere of political influence and action.
ParaCrawl v7.1

Zugleich bedeutete er einen Bruch mit den tradierten Formen politischen Denkens und Handelns.
At the same time, it signified a break with the traditional forms of political thinking and action.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf weitreichenden Recherchen, eröffnet ihr Werk Möglichkeiten politischen Handelns.
Based on wide-ranging research, her art charts new forms of political action.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Krieg, Faneuil Hall weiterhin als Mittelpunkt des politischen Handelns dienen.
After the war, Faneuil Hall continued to serve as a center of political activity.
ParaCrawl v7.1

Sie hinterfragt Phänomene und Möglichkeiten politischen Handelns.
It questions phenomena of and potential for political involvement.
ParaCrawl v7.1

Sie entstammen einem christlichen Geist und gehören auch zu den Maßstäben politischen Handelns.
Coming from a Christian spirit, they also form part of the criteria for political action.
ParaCrawl v7.1

Es muss im Wesentlichen das letzte Ziel jedes sozialen und politischen Handelns bleiben.
It must remain essentially the ultimate goal of every social and political action.
ParaCrawl v7.1

Auditorium Sicherheit' ist zu einem zentralen Begriff politischen Handelns geworden.
Auditorium Security has become a central issue in political negotiations.
ParaCrawl v7.1

Selbstmord ist dann viel zu oft eine ahnungslose politischen Handelns.
Suicide then is too often an unwitting political action.
ParaCrawl v7.1

Wie verändern sie Räume und Richtung politischen Handelns?
How do they change the space and direction of political action?
ParaCrawl v7.1

Gute Absichten allein dürfen meiner Ansicht nach nicht die Triebkraft politischen und strategischen Handelns sein.
Good intentions alone will not, in my opinion, be the mainspring of political and policy-related activities.
Europarl v8

Thida wird als moderate Anführerin eingeschätzt, die Gewalt als Mittel des politischen Handelns grundsätzlich ablehnt.
Thida is considered a moderate, generally rejecting violence in favour of political action.
Wikipedia v1.0

Diese Zahlen sind ziemlich hoch und scheinen für die Notwendigkeit politischen Handelns zu sprechen.
That is a significant number, which suggests that there is a case for policy action.
News-Commentary v14

Die Legitimität der Europäischen Union hängt für den Bürger von der Effizienz des politischen Handelns ab.
The legitimacy of the European Union in the eyes of its citizens depends on effective policy implementation.
TildeMODEL v2018

In der Europäischen Gemeinschaft ist die GAP seit jeher ein Eckpfeiler gemeinschaftlichen politischen Handelns.
Within the European Community, the CAP has been a cornerstone of collective policy action.
EUbookshop v2

In den 1980er-Jahren rückten die Themen Umwelt und Bildung in den Vordergrund des politischen Handelns.
In the early 1980s, science and technology education became an important focus of education policy.
WikiMatrix v1