Übersetzung für "Politischen aspekt" in Englisch
Ich
beginne
mit
dem
politischen
Aspekt.
I
will
start
with
the
political
dimension.
Europarl v8
Ich
habe
den
Friedensprozeß
bisher
mehr
unter
dem
politischen
Aspekt
betrachtet.
I
have,
up
till
now,
examined
the
peace
work
mainly
from
the
political
standpoint.
Europarl v8
Meine
zweite
Überlegung
zielt
auf
den
politischen
Aspekt.
My
second
remark
is
of
a
political
nature.
Europarl v8
Meines
Erachtens
hat
der
Rat
den
politischen
Aspekt
der
Beziehungen
überhaupt
nicht
berücksichtigt.
In
my
opinion,
the
Council
has
taken
no
account
whatsoever
of
the
political
aspect
of
our
relations.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Angelegenheit
jedoch
auch
unter
einem
politischen
Aspekt
beleuchten.
I
should,
however,
also
like
to
approach
the
matter
from
a
political
perspective.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
hat
nicht
nur
einen
wirtschaftlichen,
sondern
auch
einen
politischen
Aspekt.
The
Internal
Market
does
not
only
have
an
economic
side
but
also
a
political
side.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
auch
den
politischen
Aspekt
ansprechen.
I
would
like
to
make
a
political
point
as
well.
EUbookshop v2
Die
derzeitige
Krise
hat
einen
wirtschaftlichen,
politischen
und
sozialen
Aspekt.
The
present
crisis
is
at
once
economic,
political
and
social.
EUbookshop v2
Unser
Konzept
für
Mitteleuropa
weist
auch
einen
politischen
Aspekt
auf.
Related
to
our
approach
to
Central
Europe
is
the
political
aspect.
EUbookshop v2
Es
gibt
hier
keinerlei
politischen
Aspekt,
keinerlei
"fumus
persecutionis
".
There
is
no
political
element,
no
element
of
fumus
persecutionis.
Europarl v8
Hier
bekommt
das
Buch
beinahe
einen
politischen
und
ideologischen
Aspekt.
The
book
takes
on
a
political
and
ideological
angle
sometimes?
CCAligned v1
Die
Regierung
kümmert
sich
um
ihre
Politik,
um
den
politischen
Aspekt.
They
follow
their
own
policy,
the
political
aspect
is
what
interests
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Selbstmord
als
Reaktion
auf
die
nationalsozialistische
Unterdrückung
hatte
auch
einen
politischen
Aspekt.
Suicide
in
response
to
Nazi
oppression
usually
had
a
political
element.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
gibt
es
einen
politischen
Aspekt.
There
is
a
political
dimension
to
all
this,
however.
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
Vorredner
bereits
äußerte,
muß
man
zwischen
dem
formalen
und
dem
politischen
Aspekt
unterscheiden.
Clearly
-
as
a
previous
speaker
said
-
we
need
to
distinguish
between
the
formal
and
the
political
levels.
Europarl v8
Ich
möchte
aber
auch
diesen
politischen
Aspekt,
der
schon
angeschnitten
wurde,
unterstreichen.
But
I
should
like
to
reemphasize
this
political
aspect
that
has
already
been
touched
upon.
Europarl v8
Wenn
wir
die
europäische
Energiepolitik
vollständig
umsetzen
wollen,
müssen
wir
auch
den
politischen
Aspekt
berücksichtigen.
The
political
aspect
must
be
taken
into
account
too
if
Europe's
energy
policy
is
to
be
fully
implemented.
Europarl v8
Neben
einem
materiellen
hat
der
Ausbau
der
europäischen
Verteidigungssäule
vor
allem
auch
einen
politischen
Aspekt.
Apart
from
a
material
side,
the
development
of
the
European
defence
arm
also
and
in
particular
has
a
political
side.
Europarl v8
Ich
möchte
wiederholen,
dass
es
mir
vor
allem
um
den
politischen
Aspekt
geht.
Let
me
repeat:
I
am
thinking
mainly
in
political
terms.
TildeMODEL v2018
Neben
diesem
politischen
Aspekt
sind
auch
gezielte
Verbesserungen
der
Solarzellen-
und
der
Systemtechnologien
erforderlich.
Besides
this
political
issue
targeted
improvements
of
the
solar
cell
and
system
technology
are
still
required.
TildeMODEL v2018
Und
dem
möchte
ich
hinzufügen:
der
demokratische
Aspekt
geht
dem
politischen
Aspekt
vor.
We
would
like
to
do
something
to
make
good
this
omission
today.
EUbookshop v2